용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 그런 미래에의 한 걸음을 내디뎠어

그런 미래에의 한 걸음을 내디뎠어そんな未来への一歩を踏み出したよ
도중에 약간의 엑시던트는 있었지만, 6왕제 3일째를 충분히 즐긴 나와 아이시스씨는, 3일째의 잡아에 행해지는 불꽃을 보러 오고 있었다.途中にちょっとしたアクシデントはあったものの、六王祭三日目を十分に楽しんだ俺とアイシスさんは、三日目の締めに行われる花火を見にきていた。
주최자인 아이시스씨가 특별히 준비해 준, 불꽃을 일망할 수 있는 작은 언덕에 이동해, 아이시스씨와 함께 앉는다.主催者であるアイシスさんが特別に用意してくれた、花火を一望できる小高い丘へ移動し、アイシスさんと並んで座る。
이 언덕에는 일면에 “어느 꽃”이 심어지고 있는 것 같아, 어슴푸레해지고 있어도 그 모습은 분명하게라고 볼 수가 있었다.この丘には一面に『ある花』が植えられているみたいで、薄暗くなりつつあってもその姿はハッキリと見ることが出来た。
푸른 결정과 같이 투명한 꽃잎을 가지는 그 꽃은, 어딘가 그립고, 어떤 것으로 있어 어떤 것보다 이 장소에 적당하면 느껴졌다.青い結晶のように透き通った花びらを持つその花は、どこか懐かしく、どれで居てどんなものよりこの場に相応しいと感じられた。
'...... 가이토...... 이 꽃...... 기억하고 있어? '「……カイト……この花……覚えてる?」
'예, 아이시스씨와 처음으로 만났을 때에 받았다...... 블루 크리스탈 플라워군요? '「ええ、アイシスさんと初めて会った時に貰った……ブルークリスタルフラワーですよね?」
'...... 응...... 나와 가이토의...... 추억의 꽃...... '「……うん……私とカイトの……思い出の花……」
'확실히, 그럴지도 모르겠네요'「確かに、そうかもしれませんね」
아이시스씨로부터 받은 블루 크리스탈 플라워는, 나의 방에 소중히 장식해 있다. 아이시스씨의 말하는 대로, 그 꽃은 나와 아이시스씨의 제일 처음의 추억의 물건이니까일 것이다.アイシスさんから貰ったブルークリスタルフラワーは、俺の部屋に大切に飾ってある。アイシスさんの言う通り、あの花は俺とアイシスさんの一番初めの思い出の品だからだろう。
거기까지 먼 날의 일이 아닐 것인데, 쭉 옛날처럼 느낀다. 아이시스씨와 벌써 몇년도 함께 있었던 것처럼조차 느끼고 있는 자신이 있다.そこまで遠い日のことじゃないはずなのに、ずっと昔のように感じる。アイシスさんと、もう何年も一緒に居たかのようにさえ感じている自分がいる。
언제부터일 것이다? 아이시스씨와 함께 있으면, 마음이 침착하게 된 것은? 하나 하나의 행동이 사랑스러워서 견딜 수 없게 된 것은.......いつからだろう? アイシスさんと一緒に居ると、心が落ち着くようになったのは? 一つ一つの仕草が愛おしくてたまらなくなったのは……。
추억을 거듭할 때, 자꾸자꾸 그녀의 존재는 크고, 그리고 사랑스럽게 되어 간다. 마치, 한계 같은거 없는 것이 아닌가 하고 정도에.......思い出を重ねる度、どんどん彼女の存在は大きく、そして愛おしくなっていく。まるで、限界なんてないんじゃないかってくらいに……。
'...... 나는...... 쭉...... 이 세계가...... 나 자신이...... 싫었던'「……私は……ずっと……この世界が……私自身が……嫌いだった」
'...... 에? '「……え?」
그런 일을 생각하고 있으면, 아이시스씨가 불쑥 속삭이도록(듯이) 말을 흘려, 나는 아이시스씨에게 얼굴을 향한다.そんなことを考えていると、アイシスさんがポツリと囁くように言葉を溢し、俺はアイシスさんの方に顔を向ける。
'...... 세계는...... 나에게 상냥하지 않아서...... 나는...... 타인을 무서워하게 하고 있을 뿐...... 쭉...... 쭉...... 정말 싫었던'「……世界は……私に優しくなくて……私は……他人を怖がらせてばかり……ずっと……ずっと……大嫌いだった」
'...... '「……」
'...... 나는...... 무엇때문에 태어난 것일 것이다?...... 어째서...... 죽음의 마력 같은게...... 나에게 머물고 있을 것이다 라고...... 몇번이나...... 몇번이나...... 생각한'「……私は……なんのために生まれたんだろう? ……なんで……死の魔力なんてものが……私に宿っているんだろうって……何度も……何度も……考えた」
자신이 싫었다고 말하는 기분은, 나에게도 약간이지만 이해할 수 있다. 자신에게 상냥한 변명만 해 도망치고 있을 뿐으로, 바뀌는 일도 할 수 없는 자신이 싫었다.自分が嫌いだったという気持ちは、俺にも少しだけだが理解できる。自分に優しい言い訳ばかりして逃げてばかりで、変わることも出来ない自分が嫌いだった。
그러나, 내가 그런, 이상과 현실과의 차이라고도 말하는지? 자기 자신의 패기 없음에 괴로워한 것은, 10년에도 차지 않는 세월에서의 일이다.しかし、俺がそんな、理想と現実との差とでも言うのか? 自分自身の不甲斐なさに苦しんだのは、10年にも満たない年月でのことだ。
그런데도, 어쩔 수 없고 괴로왔다. 자신 같은거 불필요한 존재가 아닌가 하고 생각하는 것은, 괴로워서 마음이 얼도록(듯이) 추웠던 기억이 있다.それでも、どうしようもなく苦しかった。自分なんて不要な存在なんじゃないかって考えるのは、苦しくて心が凍えるように寒かった覚えがある。
그것과 같음, 아니, 나와 같이 도망치고 있었기 때문에는 아니고, 선천적인 특성으로서 경험한 괴로움은 좀 더 큰 것일 것이다.それと同じ、いや、俺のように逃げていたからではなく、生まれながらの特性として経験した苦しみはもっと大きなものだろう。
그것을, 아이시스씨는 도대체 얼마나의 세월 참아 왔어? 몇천, 몇만년? 말로 할 뿐(만큼)이라면 간단하지만, 그 중량감은 단순한 인간인 나에게는 이해 할 수 없다.それを、アイシスさんはいったいどれだけの年月耐えてきた? 何千、何万年? 言葉にするだけなら簡単だが、その重みはただの人間である俺には理解できない。
'...... 그렇지만...... 지금은...... 다르다...... 나는...... 가이토와 우연히 만날 수 있던 이 세계가...... 좋아...... 가이토를 사랑스럽게 느껴지는 자신이...... 너무 좋아'「……でも……いまは……違う……私は……カイトと巡り合えたこの世界が……好き……カイトを愛おしく感じられる自分が……大好き」
'...... 아이시스씨'「……アイシスさん」
'...... 나에게는...... 페이트같이...... 운명을 볼 수 없다...... 그렇지만...... 운명이라고 말하는 것이 있다면...... 나는 반드시...... 가이토를 만나기 위해서(때문에)...... 태어난'「……私には……フェイトみたいに……運命を見ることはできない……でも……運命って言うものがあるなら……私はきっと……カイトに出会うために……生まれてきた」
말의 하나하나에 표현 다 할 수 없을 만큼의 생각을 담아, 아이시스씨는 천천히 말을 뽑아 간다.言葉の一つ一つに表現しきれないほどの想いを込めて、アイシスさんはゆっくりと言葉を紡いでいく。
그것은 하나의 노래와 같이도 들려, 아름다운 소리와 함께 속마음에 스며들어 가는것 같이 느낄 수가 있었다.それはひとつの歌のようにも聞こえ、美しい声と共に心の奥底に染み込んでいくかのように感じることが出来た。
'...... 가이토'「……カイト」
'는, 네! '「は、はい!」
'...... 나는...... 가이토가 너무 좋아...... 누구보다...... 무엇보다도...... 사랑스럽다...... 그러니까...... 곧바로가 아니어도 괜찮다...... 언젠가...... 가이토의 준비를 할 수 있으면...... 나와...... 결혼해 주었으면 한'「……私は……カイトが大好き……誰よりも……なによりも……愛おしい……だから……すぐにじゃなくていい……いつか……カイトの準備が出来たら……私と……結婚して欲しい」
그것은, 일찍이 아이시스씨가 처음으로 만났을 때에 말한 것과 같은 내용. 하지만, 그것을 받는 나의 마음에는, 그 때와는 완전히 다른 감정이 머물고 있었다.それは、かつてアイシスさんが初めて出会った時に口にしたのと同じ内容。だが、それを受け取る俺の心には、あの時とは全く違う感情が宿っていた。
그 때는, 만난지 얼마 안된 상대에게 갑자기 구혼되어, 당황스러움이 크고...... 실례인 이야기이지만, 조금 무섭다고 생각해 버렸다.あの時は、会ったばかりの相手にいきなり求婚されて、戸惑いが大きく……失礼な話ではあるが、少し怖いと思ってしまった。
그렇지만, 지금은...... 다만, 그 말이, 아이시스씨가 향하여 주는 호의가, 기뻐 어쩔 수 없었다.だけど、いまは……ただ、その言葉が、アイシスさんが向けてくれる好意が、嬉しくて仕方なかった。
그러니까, 나는 조금 침묵한 다음에, 곧바로 아이시스씨의 눈을 응시하면서 입을 연다.だからこそ、俺は少し沈黙した後で、まっすぐアイシスさんの目を見つめながら口を開く。
'...... 아직, 조금 시간이 걸린다고 생각한다. 이 세계에서 지금부터 앞도 쭉 살아갈 준비를 끝내, 신세를 진 사람들에게 이별을 고하고 끝내면...... 반드시, 지금 받은 말을, 나 자신의 말로서 고한다. 그러니까, 기다리고 있었으면 좋은'「……まだ、少し時間がかかると思う。この世界でこれから先もずっと生きていく準備を終えて、お世話になった人達に別れを告げ終えたら……必ず、いま貰った言葉を、俺自身の言葉として告げる。だから、待っていて欲しい」
'...... 응! '「……うん!」
'...... 고마워요, 아이시스씨. 당신과 만날 수 있어, 정말로 좋았다'「……ありがとう、アイシスさん。貴女と出会えて、本当に良かった」
'...... 응?...... 어?...... 가이토...... 경어가 아니야? '「……うん? ……あれ? ……カイト……敬語じゃない?」
'네? 어? 미, 미안합니다!? 무, 무심코...... '「え? あれ? す、すみません!? つ、つい……」
'...... 우응...... 나는...... 그쪽이...... 기쁘다...... 그러니까...... 가이토가 좋으면...... 가이토의 소[素]의 어조로...... 이야기했으면 좋은'「……ううん……私は……そっちの方が……嬉しい……だから……カイトが良いなら……カイトの素の口調で……話して欲しい」
'알았습니다...... 앗, 아니, 알았다. 무, 무엇인가, 아직 조금 혼란하는'「分かりました……あっ、いや、分かった。な、なんか、まだちょっと混乱する」
'...... 후후후'「……ふふふ」
의식하지 않고 소의 어조가 된 일에 조금 혼란하는 나를 봐, 아이시스씨가 행복한 미소를 띄운다.意識せずに素の口調になったことに少し混乱する俺を見て、アイシスさんが幸せそうな微笑みを浮かべる。
그리고 꼭 그 타이밍으로, 마치 우리들을 축복하는것 같이...... 밤하늘에 대륜[大輪]의 꽃이 피었다.そして丁度そのタイミングで、まるで俺達を祝福するかのように……夜空に大輪の花が咲いた。
'...... 앗...... 불꽃'「……あっ……花火」
'...... 아이시스씨? '「……アイシスさん?」
'...... 응? '「……うん?」
'재차 말하게 하면 좋겠다. 당신을 좋아한다'「改めて言わせてほしい。貴女が好きだ」
'...... 나도...... 가이토가 너무 좋아'「……私も……カイトが大好き」
그 이상의 말은 필요 없었다. 밤하늘을 비추는 여러 가지 색의 꽃이 피어 있는 나무 아래에서...... 나와 아이시스씨의 그림자가 겹쳤다.それ以上の言葉は必要無かった。夜空を照らす色とりどりの花の下で……俺とアイシスさんの影が重なった。
삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――처음으로 만났을 때는, 당황스러움과 동정이 강했다. 하지만, 함께 있는 동안에, 그것은 평온함과 호의에 바뀌어 갔다. 타인으로부터 친구에게, 친구로부터 연인에게...... 그리고, 연인으로부터 앞으로, 보다 많은 추억을 겹쳐 쌓아 나가는 것 같은――그런 미래에의 한 걸음을 내디뎠어.拝啓、母さん、父さん――初めて会った時は、戸惑いと同情が強かった。けど、一緒に居るうちに、それは安らぎと好意へ変わっていった。他人から友人へ、友人から恋人へ……そして、恋人から先へと、より多くの思い出を積み重ねて進んでいくような――そんな未来への一歩を踏み出したよ。
진지함 선배 MK-Ⅱ(잔HP13)'...... 푸, 프로포즈의 예약이란...... 하지 않은가...... 하지만! MK-Ⅱ가 된 나라면, 그 즉사급의 일격에도 견딜 수 있다!! 'シリアス先輩MK-Ⅱ(残HP13)「ぐふっ……ぷ、プロポーズの予約とは……やるじゃないか……だが! MK-Ⅱとなった私なら、その即死級の一撃にも耐えられる!!」
대천사'...... 뭐...... 착각...... 하고 있는 거야? '大天使「……なに……勘違い……してるの?」
진지함 선배 MK-Ⅱ(폐품)'...... 에? 'シリアス先輩MK-Ⅱ(ポンコツ)「……え?」
대천사'...... 나는...... 단독의 이야기가 있을 때...... 아득하게 당력을 늘린다...... 그리고 나는...... 좀 더 계속되는 3일째가 종료한 뒤로...... 예정되어 있다...... “인기 투표 예외편”을 남기고 있다...... 이 의미가...... 알아? '大天使「……私は……単独の話があるたび……遥かに糖力を増す……そして私は……もう少し続く三日目が終了した後に……予定されている……『人気投票番外編』を残している……この意味が……分かる?」
진지함 선배 MK-Ⅱ(잔HP0)'...... 우, 아...... 'シリアス先輩MK-Ⅱ(残HP0)「ぁぁぁぁ……ぅ、ぁ……」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWVjZjZ6c3BtZ2JtbXdo
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bWNzZnFkMHZsNzY5azQ0
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzIyd3V1MnlsNG9nbnhw
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZmdqanEya3JycGZ1eTlu
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/452/