Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 나온 요리에 본 기억이 있던 것이다

나온 요리에 본 기억이 있던 것이다出てきた料理に見覚えがあったことだ

 

 

 

리리아씨들이 기다리는 가게는, 아무래도 상당한 인기점인것 같다. 나와 루나씨가 도착했을 때에는, 가게의 앞에는 장사의 열이 있어, 그 한가운데 근처에 리리아씨들의 모습이 있었다.リリアさんたちが待つ店は、どうやらかなりの人気店らしい。俺とルナさんが到着した時には、店の前には長蛇の列があり、その真ん中あたりにリリアさんたちの姿があった。

 

'아, 쾌인 선배, 루나씨. 여기예요~'「あっ、快人先輩、ルナさん。こっちですよ~」

 

나와 루나씨를 찾아낸 히나짱이 크게 손을 흔들어 주었으므로, 그 쪽으로 합류하기로 했다.俺とルナさんを見つけた陽菜ちゃんが大きく手を振ってくれたので、そちらに合流することにした。

 

'오래 기다리셨습니다 아가씨...... 역시, 시간이 걸릴 것 같네요'「お待たせしましたお嬢様……やはり、時間がかかりそうですね」

'예, 좀 더 빨리 나와야 했습니다. 이 가게의 인기를 경시하고 있었어요'「ええ、もう少し早く出ておくべきでした。この店の人気を侮っていましたね」

 

루나씨와 리리아씨가 그런 식으로 회화하고 있는 것을 곁눈질에, 나는 히나짱과 아욱짱이 있는 장소에 줄선다.ルナさんとリリアさんがそんな風に会話しているのを横目に、俺は陽菜ちゃんと葵ちゃんのいる場所に並ぶ。

 

'굉장한 행렬이다...... 도대체 무슨 가게야? '「すごい行列だ……いったいなんの店なの?」

'환상 임금님의 가이드 북에 실려 있던 가게에서, 매우 드문 요리를 낸다고 써 있어 또 다시 보자. 요리명만으로는, 어떤 요리인가까지는 모르지만...... '「幻王様のガイドブックに載っていた店で、非常に珍しい料理を出すと書いてありまたね。料理名だけでは、どんな料理かまでは分かりませんけど……」

', 배고팠습니다~'「うぅ、お腹空きました~」

 

나의 질문에 아욱짱이 대답해 주어, 히나짱은 공복을 호소한다.俺の質問に葵ちゃんが答えてくれて、陽菜ちゃんは空腹を訴える。

응. 확실히 이만큼 줄지어 있다면 기대할 수 있지만, 시간은 굉장히 걸릴 것 같다.......う~ん。確かにこれだけ並んでいるなら期待できるけど、時間はすごくかかりそうだなぁ……。

 

'쾌인 선배! 선배의 스페셜 초대장으로, 어떻게든 안 됩니까? '「快人先輩! 先輩のスペシャル招待状で、なんとかならないんですか?」

', 어떨까? 요금이 무료가 된다든가는 (들)물었지만, 순번을 우선해 줄까나? '「ど、どうだろう? 料金が無料になるとかは聞いたけど、順番を優先してくれるのかな?」

'히나짱의 기분도 알지만, 리리아씨의 플라티나 랭크에서도 안되었던 것이고, 쾌인씨의 것이라도 어려운 것이 아닐까? '「陽菜ちゃんの気持ちもわかるけど、リリアさんのプラチナランクでも駄目だったんだし、快人さんのでも難しいんじゃないかしら?」

 

두 명 만이 아니고, 리리아씨들도 이 행렬에는 진절머리 나고 있는 것 같았지만, 여기까지 진행되고 있으면, 이제 와서 다른 가게에도 변경 하기 어렵다.二人だけではなく、リリアさんたちもこの行列にはうんざりしているみたいだったが、ここまで進んでいると、いまさら他の店にも変更しづらい。

상위의 초대장에서도 순번의 우선은 할 수 없는 것 같고, 뭐, 느긋하게 기다릴 수 밖에 없는 걸까나?上位の招待状でも順番の優先はできないみたいだし、まぁ、気長に待つしかないのかな?

 

그런 식으로 생각한 타이밍으로, 열의 선두 부근에서 이쪽으로 향해 점원다운 인물이 걸어 왔다.そんな風に考えたタイミングで、列の先頭付近からこちらに向かって店員らしき人物が歩いてきた。

그리고 그 사람은 나의 앞에서 멈춰 서, 정중하게 인사를 하고 나서 입을 연다.そしてその人は俺の前で立ち止まり、丁寧にお辞儀をしてから口を開く。

 

'...... 미야마카이트님으로 틀림없습니까? '「……ミヤマ・カイト様でお間違いありませんか?」

'네? 네, 그렇습니다만? '「え? はい、そうですが?」

'오늘은 당점에 와 주세요, 정말로 감사합니다. 미야마님과 일행인 여러분에게는”VIP 자리”를 준비하고 있기 때문에, 아무쪼록 이쪽으로'「本日は当店にお越し下さり、まことにありがとうございます。ミヤマ様とお連れの方々には『VIP席』をご用意しておりますので、どうぞこちらへ」

'...... 헤? '「……へ?」

 

별로 자리를 준비해 있다고 고하는 점원에게, 우리들은 모여 고개를 갸웃한다.別に席を用意していると告げる店員に、俺達は揃って首を傾げる。

왜냐하면 나는 별로 이 가게에 오는 것을 사전에 알렸을 것도 아니고, 하물며 예약도 하고 있지 않다. 그런데, 왜 VIP 자리 같은게, 당연과 같이 준비되어 있을까?なぜなら俺は別にこの店に来ることを事前に知らせたわけでもないし、まして予約もしていない。なのに、なぜVIP席なんてものが、当り前のように用意されているのだろうか?

 

그러자 그 의문을 헤아렸는지, 점원은 온화한 미소를 띄우면서 고한다.するとその疑問を察したのか、店員は穏やかな微笑みを浮かべながら告げる。

 

'6 임금님의 생명에 의해, 이 회장이 되는 도시에 존재하는 “모든 음식점”에는 “미야마님과 동반님 전용”의 VIP 자리가 준비되어 있습니다. 물론, 당점도 넓은 전망 독실을 준비하고 있습니다'「六王様の命により、この会場となる都市に存在する『全ての飲食店』には『ミヤマ様とお連れ様専用』のVIP席が用意されております。もちろん、当店も広い展望個室をご用意しております」

'...... 하? '「……は?」

'...... 얼굴 패스입니다. 쾌인 선배, 설마의 얼굴 패스예요'「……顔パスです。快人先輩、まさかの顔パスですよ」

'...... 과연이라고 말해야할 것인가, 또일까하고 말해야할 것인가...... 안정의 쾌인씨'「……流石と言うべきか、またかと言うべきか……安定の快人さんね」

 

후배 두 명으로부터의 평가에 관해서는, 정말로 한 번 차분히 들어 보고 싶은 것이다. 아직, 머리를 움켜 쥐어 먼 곳을 보고 있는 리리아씨 쪽을 알 수 있기 쉽다.後輩二人からの評価に関しては、本当に一度じっくり聞いてみたいものだ。まだ、頭を抱えて遠くを見ているリリアさんの方が分かりやすい。

 

아연하게로 하면서도, 기다리지 않고 먹을 수 있는 것은 고맙기 때문에, 점원의 안내에 이어 이동한다.唖然としつつも、待たずに食べられるのはありがたいので、店員の案内に続いて移動する。

 

안내된 자리는 전망 독실이라고 하는 말대로, 매우 경치의 좋은 장소(이었)였다.案内された席は展望個室という言葉の通り、非常に景色のいい場所だった。

과연 전원이 앉을 수 있는 것 같은 대테이블은 두지 않은 것 같았기 때문에, 몇명의 그룹으로 나누어져 자리에 앉는 일이 되어, 나는 아욱짱, 히나짱과 함께 이세계 인조로 굳어지는 일이 되었다.流石に全員が座れるような大テーブルは置いてないみたいだったので、何人かのグループに分かれて席に座ることになり、俺は葵ちゃん、陽菜ちゃんと共に異世界人組で固まることになった。

 

'...... 미야마님, 식후에 요리장이 부디 인사를 하고 싶다고 말씀드리고 있습니다만, 어떻습니까? '「……ミヤマ様、食後に料理長が是非挨拶をしたいと申しておりますが、いかがでしょうか?」

'네? 아, 네. 알았던'「え? あ、はい。わかりました」

'감사합니다. 그러면, 당점 자랑의 요리를 준비합니다'「ありがとうございます。それでは、当店自慢の料理をご用意いたします」

', 부탁합니다'「お、お願いします」

 

점원씨, 부탁이니까 여기 오지마...... 나는 이런 장소에는 전혀 익숙해지지 않기 때문에, 리리아씨의 (분)편에 가 주세요.店員さん、お願いだからこっちこないで……俺はこういう場にはまったく慣れてないので、リリアさんの方へ行ってください。

 

'이쪽, 음료의 메뉴가 됩니다'「こちら、お飲み物のメニューになります」

'...... '「……」

 

건네진 메뉴를 보면, 여러가지 품명이 줄지어 있지만...... 전혀 모른다.手渡されたメニューを見てみると、いろいろな品名が並んでいるが……さっぱりわからない。

 

'...... , 리리아씨...... 전혀 모릅니다'「……り、リリアさん……まったく分からないです」

'에서는, 내가 선택할까요? '「では、私が選びましょうか?」

'부탁합니다'「お願いします」

 

근처에 있던 리리아씨에게 도움을 요구해 메뉴를 전하면, 리리아씨는 익숙해진 모습으로 주문을 해 나간다. 아무래도 술을 마실 수 없는 사람도 확실히 파악하고 있는 것 같다.隣に居たリリアさんに助けを求めてメニューを手渡すと、リリアさんは慣れた様子で注文をしていく。どうやらお酒が飲めない人もしっかり把握しているらしい。

리리아씨가 있어 주어, 정말로 좋았다.リリアさんが居てくれて、本当に良かった。

 

'...... 쾌인 선배, 어떤 요리가 나오겠지요? '「……快人先輩、どんな料理が出てくるんでしょう?」

'으응. 무엇인가, 분위기적으로는 프랑스 요리 같은 내장은 생각이 드네요. 아욱짱은, 어떻게 생각해? '「う~ん。なんか、雰囲気的にはフランス料理みたいな内装って気がするね。葵ちゃんは、どう思う?」

'고급점인 것은 틀림없을 것입니다만...... 테이블의 세팅은, 프렌치와는 조금 다른 것 같은 생각이 듭니다'「高級店なのは間違いないでしょうが……テーブルのセッティングは、フレンチとは少し違うような気がします」

 

오래 전부터 생각했지만, 아욱짱은 상당히 좋은 곳의 아가씨인 것일까? 테이블의 세팅등으로 판단할 수 있다.前々から思ってたけど、葵ちゃんって結構いいところのお嬢様なのかな? テーブルのセッティングとかで判断出来るんだ。

 

아직 보지 않는 고급 요리에 기대를 부풀리고 있으면...... 조금 해, 음료의 것과 함께 전채가 옮겨져 왔다.まだ見ぬ高級料理に期待を膨らませていると……少しして、飲み物のと共に前菜が運ばれてきた。

 

'오르되브르의 “페이르핏그의 프레제”입니다'「オードブルの『ペイルピッグのプレゼ』でございます」

'...... 아욱짱, 프레제는 뭐? '「……葵ちゃん、プレゼってなに?」

'약한불에 장시간 조리는 조림법의 일입니다. 육이라든지가 정평입니다만, 보통은 오르되브르로 나오는 물건이 아닙니다'「蒸し煮のことです。ほほ肉とかが定番ですが、普通はオードブルで出てくる品じゃないです」

'...... 아니, 라고 할까, 이것...... '「……いや、というか、これ……」

'네, 에에, 그...... 나도 놀라고 있습니다'「え、ええ、その……私も驚いています」

 

옮겨져 온 요리에 대해 아욱짱에게 작은 소리로 들어 보면, 아욱짱은 약간 곤혹한 표정으로 가르쳐 주었다.運ばれてきた料理について葵ちゃんに小声で聞いてみると、葵ちゃんはやや困惑した表情で教えてくれた。

아니, 아욱짱이 왜 곤혹하고 있는지는 나도 잘 안다. 라고 할까, 아마 우리들 세 명의 기분은 하나일 것이다.いや、葵ちゃんがなぜ困惑しているのかは俺も良く分かる。というか、たぶん俺達三人の気持ちはひとつだろう。

 

'...... 아욱짱'「……葵ちゃん」

'...... 예'「……ええ」

'...... 히나짱'「……陽菜ちゃん」

'...... 네, 나에게도 이 요리의 이름은 압니다'「……はい、私にもこの料理の名前は分かります」

'...... 그러면, 키~의'「……じゃあ、せ~の」

'''족발...... '''「「「豚足……」」」

 

그래, 옮겨져 온 요리는...... 혼동하는 일 없는 “족발”(이었)였다.そう、運ばれてきた料理は……紛うことなき『豚足』であった。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――리리아씨들과 고급 요리점에서 저녁식사를 먹는 일이 되었다. VIP 대우에도 놀랐지만, 무엇보다 놀란 것은――나온 요리에 본 기억이 있던 것이다.拝啓、母さん、父さん――リリアさんたちと高級料理店で夕食を食べることになった。VIP待遇にも驚いたけど、なにより驚いたのは――出てきた料理に見覚えがあったことだ。

 

 

 

 


설마의, 후배조의 턴.まさかの、後輩組のターン。

 

Q, 이 가게 무슨 가게?Q、この店なんの店?

A, 이세계풍고급 중화점A、異世界風高級中華店


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGhvcm40Zm5yczJua2xk

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djd2bHlxNzlianN6amxl

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjJ0ODJrYXRhb2JlcGs0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2F4ZG1pcm5oM2F5Z2s1

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/455/