용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 일주년 기념 예외편'죽음의 마력에의 도전 중편①-끝없는 벽'

일주년 기념 예외편'죽음의 마력에의 도전 중편①-끝없는 벽'一周年記念番外編「死の魔力への挑戦中編①・果てなき壁」
중편 길어질 것 같은 것으로, 2개로 나눕니다.中編長くなりそうなので、二つに分けます。
신계에 있는 신사의 경내. 그곳에서는 현재, 이 세계의 정점이라고 해도 과언이 아닌 두 사람이 진지한 표정으로 말을 주고 받고 있었다.神界にある神域。そこでは現在、この世界の頂点と言っても過言ではないふたりが真剣な表情で言葉を交わしていた。
'...... 안돼'「……駄目」
'...... 나도 쾌인씨를 돕고 싶습니다'「……私も快人さんを手伝いたいです」
'안돼! '「駄目!」
'왜입니까? 내가 쾌인씨의 마력을 “작위급”에 증폭하면, 그것 끝나는 이야기는 아닙니까? '「なぜですか? 私が快人さんの魔力を『爵位級』に増幅すれば、それ済む話ではないですか?」
일의 시작은 어제, 쾌인이 아이시스의 죽음의 마력을 어떻게든 하기 위해서, 자신의 마력량을 늘리는 특훈을 시작하려고 한 일에 기인한다.ことの始まりは昨日、快人がアイシスの死の魔力をなんとかするために、自身の魔力量を増やす特訓を始めようとしたことに起因する。
크로무에이나가 샤로바날에는 안보이게, 결계를 치고 있던 것이지만, 어디에선가 우연히 들은 샤로바날이 심부름을 하고 싶으면 신청해 와, 크로무에이나가 그것을 단호히 거부하고 있었다.クロムエイナがシャローヴァナルには見えないように、結界を張っていたのだが、どこからか聞きつけたシャローヴァナルが手伝いをしたいと申し出てきて、クロムエイナがそれを断固拒否していた。
'확실히 결과적으로는 함께야. 그렇지만, 결과 뿐으로는 안돼! 가이토군이 아이시스를 위해서(때문에) 노력한다 라는 과정도 큰 일인 것이야! '「確かに結果としては一緒だよ。でも、結果だけじゃ駄目なの! カイトくんがアイシスのために頑張るって過程も大事なんだよ!」
', 최종적으로 같은 형태가 되는 것이면 문제 없다고 생각합니다만...... '「むぅ、最終的に同じ形になるのであれば問題無いと思いますが……」
'흰색도, 가이토군이 가게에서 사 온 과자보다, 노력해 직접 만들어 준 과자 쪽이 받아 기쁘지요? 그런 일이야'「シロだって、カイトくんがお店で買ってきたお菓子より、頑張って手作りしてくれたお菓子の方が貰って嬉しいでしょ? そういうことだよ」
'...... 과연, 간신히 이해할 수 있었던'「……なるほど、ようやく理解できました」
'응, 그러면...... '「うん、それじゃあ……」
'에서는, ”접하는 것만으로 마력량이 증가하는 마법도구”를 생산해...... '「では、『触れるだけで魔力量が増加する魔法具』を造り出して……」
'...... 다르다, 그렇지 않아...... '「……違う、そうじゃない……」
샤로바날의 동기로서는, 쾌인을 위해서(때문에) 뭔가 힘이 되고 싶다고 하는 사랑스러운 것으로는 있다. 그러나, 거의 전능이라고 말해 좋은 그녀가, 자중 하지 않고 도와주어 버리면, 그야말로 쾌인이 노력 따위 하지 않고도 일순간으로 종료해 버린다.シャローヴァナルの動機としては、快人のためになにか力になりたいという可愛らしいものではある。しかし、ほぼ全能と言っていい彼女が、自重せずに力を貸してしまえば、それこそ快人が努力などせずとも一瞬で終了してしまう。
과정이라는 것을 소중히 하는 크로무에이나에 있어, 그것은 간과 할 수 없는 문제이며, 까닭에 샤로바날의 협력은 거절하고 있다.過程というものを大事にするクロムエイナにとって、それは看過できない問題であり、故にシャローヴァナルの協力は断っている。
'...... 그렇지만, 나도 뭔가쾌인씨의 도움을 주고 싶습니다'「……ですが、私もなにか快人さんの手助けをしたいです」
', 응...... 그러면, 훈련에 사용하는 마법도구를 만들어 받을까? 엣또――라는 느낌의 성질을 가지는 마법도구가 있으면, 훈련이 진척되지만...... '「う、う~ん……じゃあ、訓練に使う魔法具を作ってもらおうかな? えっと――って感じの性質を持つ魔法具があると、訓練がはかどるんだけど……」
'알았습니다...... 할 수 있었던'「分かりました……出来ました」
'응, 고마워요. 그러면, 나는 가이토군의 곳에 갔다오는군'「うん、ありがとう。じゃ、ボクはカイトくんのところに行ってくるね」
샤로바날이 생산한 마법도구를 받아, 크로무에이나는 손을 흔들어 떠나 갔다. 그리고 신사의 경내에는, 아직도 약간 불만인듯한 샤로바날이 남겨진다.シャローヴァナルが造り出した魔法具を受け取り、クロムエイナは手を振って去っていった。そして神域には、いまだやや不満そうなシャローヴァナルが残される。
샤로바날은 그대로 조금 생각한 뒤, 굵은에인지를 생각난 모습으로 공중에 손가락으로 원을 그린다.シャローヴァナルはそのまま少し考えたあと、ふとなにかを思い付いた様子で空中に指で円を描く。
그러자 자기 방에 있는 쾌인이 나타나 샤로바날은 그 쾌인에 향해 가볍게 손가락을 흔들었다.すると自室に居る快人が映し出され、シャローヴァナルはその快人に向かって軽く指を振った。
'...... 쾌인씨를 “성장하기 쉽게 한다”정도라면 좋을 것입니다'「……快人さんを『成長しやすくする』ぐらいならいいでしょう」
희미하게 미소지으면서 중얼거린 그 말을, 들은 사람은 아무도 없었다.微かに微笑みながら呟いたその言葉を、耳にした者は誰もいなかった。
아이시스씨를 위해서(때문에) 죽음의 마력으로 도전하는 것을 결의한 다음날, 나는 조금 자신의 결단을 후회하고 있었다.アイシスさんのために死の魔力へと挑戦することを決意した翌日、俺はちょっとだけ自分の決断を後悔していた。
'는, 오늘부터 훈련을 시작해'「じゃあ、今日から訓練を始めるよ」
', 응. 하지만, 그 앞에 하나 좋아? '「う、うん。けど、その前にひとついい?」
'응? '「うん?」
', 그 산과 같이 쌓아진 “세계수의 과실”은? '「そ、その山のように積まれた『世界樹の果実』は?」
그래, 크로의 뒤에는 몇백개라고 하는 수의 세계수의 과실이 쌓아올려지고 있어 그것이 나에게 말할 길 없는 불안을 주어 온다.そう、クロの後ろには何百個という数の世界樹の果実が積み上げられており、それが俺にいいようのない不安を与えてくる。
흠칫흠칫 묻는 나에 대해, 크로는 생긋...... 악마와 같은 미소를 띄워 입을 연다.恐る恐る尋ねる俺に対し、クロはニッコリと……悪魔のような微笑みを浮かべて口を開く。
'...... 이것은 가이토군의 피로 회복에 사용하는거야. 우선 “오늘의 분”으로서”500개”구나'「……これはカイトくんの疲労回復に使うんだよ。とりあえず『今日の分』として『500個』だね」
'오늘의 분!? '「今日の分!?」
잘못해도 세계수의 과실을 500개 먹는 것이 훈련은 아닐 것이다. 일부의 마물 따위에는 마력이 깃들인 식품 재료를 먹는 것으로, 마력을 늘릴 수가 있는 종도 있는 것 같다. 우리 인도 그렇다...... 그러나, 인족[人族]은 식사로 마력을 늘릴 수 없다고 들었던 적이 있다.間違っても世界樹の果実を500個食べることが訓練ではないだろう。一部の魔物なんかには魔力の籠った食材を食べることで、魔力を増やすことができる種もいるらしい。うちのリンもそうだ……しかし、人族は食事で魔力を増やすことはできないと聞いたことがある。
즉, 세계수의 과실을 먹는 것은 마력을 늘리는 목적은 아니고, 모든 상처와 피로를 달랜다고 하는 효력이 목적일 것이다.つまり、世界樹の果実を食べるのは魔力を増やす目的ではなく、あらゆる傷と疲労を癒すという効力の方が目的だろう。
요약하면, 나는 지금부터”세계수의 과실을 500개 먹지 않으면 넘을 수 없는 지옥의 특훈”을 경험하는 것으로...... 상상하고 있었던 것보다 대단히 힘든 것 같다.要約すると、俺はこれから『世界樹の果実を500個食べなければ乗り越えられない地獄の特訓』を経験するわけで……想像してたより大分キツそうだ。
'우선 기본적인 마력량의 늘리는 방법을 설명하네요. 마력량의 최대치는, 마력을 사용하면 사용할수록 커진다. 특히 만탄으로부터 마력이 텅 비게 될 때까지 마력을 사용해 회복시키면, 크게 상승하는군'「まず基本的な魔力量の増やし方を説明するね。魔力量の最大値は、魔力を使えば使うほど大きくなる。特に満タンから魔力が空っぽになるまで魔力を使って回復させると、大きく上昇するね」
'...... 질문 좋아? '「……質問いい?」
'좋아~'「いいよ~」
'분명히, 마력은 텅 비게 되면 “기절”하는 것이 아닌거야? '「たしか、魔力って空っぽになると『気絶』するんじゃないの?」
'응. 그것뿐이 아니고, 급격하게 마력을 소비하면 두통이나 현기증 따위의 증상도 나오고, 무엇보다 탈진감이 굉장하다. 그러니까, 보통은 시간을 들여 조금씩 늘려 가는 것이지만...... 이번 그러면 전혀 부족하니까! 가이토군에게는 “몇번이나 기절할 때까지”마력을 사용해 받는다! '「うん。それだけじゃなくて、急激に魔力を消費すると頭痛や目眩なんかの症状もでるし、なにより脱力感がすごいね。だから、普通は時間をかけて少しずつ増やしていくわけなんだけど……今回それじゃ全然足りないからね! カイトくんには『何度も気絶するまで』魔力を使ってもらうよ!」
뭐, 뭐, 나도 그 나름대로 각오는 해 온 것이고...... 몇번이나 기절하는 정도는 허용 범위내다.ま、まぁ、俺もそれなりに覚悟はしてきたわけだし……何度も気絶するぐらいは許容範囲内だ。
'기절해 버리면, 마력이 어느 정도 회복할 때까지 깨어나지 않는다. 하지만, 안심해, 가이토군이 기절하면, 내가 다소의 마력을 가이토군에게 보충해...... “깨달을 수 있는의 마법”으로 “강제적으로 눈을 뜨게 한다”로부터'「気絶しちゃうと、魔力がある程度回復するまで目が覚めない。けど、安心して、カイトくんが気絶したら、ボクが多少の魔力をカイトくんに補充して……『気付けの魔法』で『強制的に目覚めさせる』からね」
', 응? '「う、うん?」
'로, 눈을 뜨면 세계수의 과실을 먹는다. 세계수의 과실은 마력도 회복해 주기 때문에...... 또 훈련을 할 수 있어'「で、目覚めたら世界樹の果実を食べる。世界樹の果実は魔力も回復してくれるから……また訓練が出来るよ」
'아, 네'「あ、はい」
요, 요컨데 저것일까? “죽을 수 없는 고문”같은 느낌인가?よ、要するにアレかな? 『死ねない拷問』みたいな感じなのかな?
'그래서, 중요한 마력의 소비 방법인 것이지만...... 흰색이 협력해 주어, 이런 마법도구를 준비했어'「それで、肝心の魔力の消費方法なんだけど……シロが協力してくれて、こんな魔法具を用意したよ」
'...... 회중 시계? '「……懐中時計?」
크로가 꺼낸 것은, 어디에라도 있을 것인 회중 시계(이었)였다. 그러나, 흰색씨가 만들었다고 하는 일은, 서투른 것은 아닐 것이다.クロが取り出したのは、どこにでもありそうな懐中時計だった。しかし、シロさんが作ったということは、生半可なものではないだろう。
도대체 어떤 풍부해도 효과가.......いったいどんなとんでも効果が……。
'이 시계는, 가이토군 전용의 마법도구로, 가이토군이 손에 가지고 있으면”10초간에 1할의 마력을 소비한다”라고 하는 효과가 있다. 즉 100초에 마력이 텅 비게 되어'「この時計は、カイトくん専用の魔法具で、カイトくんが手に持っていると『10秒間に1割の魔力を消費する』っていう効果があるんだ。つまり100秒で魔力が空っぽになるよ」
'...... 뭐 그 저주의 장비...... '「……なにその呪いの装備……」
'이것이라면 마력량이 증가해도, 짧은 시간에 전부 소비할 수 있기 때문에...... 우선 오늘은”가벼운에 500회”기절해 볼까? '「これなら魔力量が増えても、短い時間で全部消費できるから……とりあえず今日は『軽めに500回』気絶してみようか?」
'...... 하이'「……ハイ」
그런가...... 그런 것인가...... 이것으로, 가벼운 듯한 것이야. 내일부터의 나, 어떻게 될까?そっか……そうなのか……これで、軽めなんだ。明日からの俺、どうなるんだろう?
등골이 차가와지는 것 같은 감각에 노출되면서, 나는 회중 시계를 받는다.背筋が冷たくなるような感覚に晒されつつ、俺は懐中時計を受け取る。
그대로 10초 기다려 보면...... 조금 달린 것 같은 나른함을 느꼈다.そのまま10秒待ってみると……少し走ったようなだるさを感じた。
'...... '「むっ……」
'마력을 소비했군요. 반을 자르면 괴로워져 오기 때문에, 노력해'「魔力を消費したね。半分を切ると辛くなってくるから、頑張ってね」
', 응...... 긋, 우아...... '「う、うん……ぐっ、うぁ……」
크로의 말대로, 50초 정도 지난 근처에서, 마치 숙취 같은 둔한 두통이 덤벼 들어 왔다.クロの言葉通り、50秒ほど経った辺りで、まるで二日酔いみたいな鈍い頭痛が襲いかかって来た。
그리고 게다가 10초 지나면, 구토가 나 왔다. 과, 과연, 이것이 마력을 급격하게 잃는다 라는 감각인가...... 이것, 생각했던 것보다 힘들다.そしてさらに10秒経つと、吐き気がしてきた。な、なるほど、これが魔力を急激に失うって感覚か……これ、思ったよりきつい。
두통과 구토에 습격당하면서, 그런데도 이를 악물어 참는 것 30초...... 마침내 마력이 다했는지, 시야가 블랙 아웃 하도록(듯이) 어둠에 휩싸여, 나는 의식을 손놓았다.頭痛と吐き気に襲われながら、それでも歯を食いしばって耐えること30秒……ついに魔力が尽きたのか、視界がブラックアウトするように闇に包まれ、俺は意識を手放した。
'...... 핫!? '「……はっ!?」
'네, 그러면 세계수의 과실 먹어~'「はい、じゃあ世界樹の果実食べて~」
...... 라고 생각하면 일순간으로 눈을 뜨게 되어졌다. 그리고 크로가 내며 온 세계수의 과실을 먹는다. 우에, 기분 나빠서 토할 것 같다.……かと思ったら一瞬で目覚めさせられた。そしてクロが差し出してきた世界樹の果実を食べる。うぇぇぇ、気持ち悪くて吐きそう。
'...... 머리 아프다...... 이것, 두통은 사라지지 않는거야? '「……頭痛い……これ、頭痛は消えないの?」
'마력의 급격 소비에 의한 컨디션 불량은, 세계수의 과실이라도 치유될 때까지 조금 시간이 걸리는거야. 어떻게 해? 들어갈 때까지 쉬어? '「魔力の急激消費による体調不良は、世界樹の果実でも癒えるまで少し時間がかかるんだよ。どうする? 収まるまで休憩する?」
'...... 아니, 한다. 지금의 1회로, 어느 정도 마력이 증가했어? '「……いや、やる。いまの一回で、どれぐらい魔力が増えたの?」
'으응. 0.001이 0.0015가 된 정도일까? '「う~ん。0.001が0.0015になったぐらいかな?」
'...... 앞은 긴 것 같다'「……先は長そうだ」
다만 0.0005의 상승이라고 생각해야할 것인가, 조금 전까지의 1.5배에 급성장했다고 생각해야할 것인가...... 어느 쪽이든, 10 만배라고 하는 영역은 멀다.たった0.0005の上昇と考えるべきか、先程までの1.5倍に急成長したと考えるべきか……どちらにせよ、10万倍という領域は遠い。
노, 노력하자...... 읏, 게엣!? 이, 이것, 두통 한층 더 강해져!? 이것이 앞으로 498회...... 과연, 이것은 지옥이다.が、頑張ろう……って、げぇっ!? こ、これ、頭痛さらに強くなるの!? これがあと498回……なるほど、これは地獄だ。
쾌인快人
특수 능력:감응 마법 new 마력 성장률 상승 new 마력 성장 한계 돌파 new 경험치 배가 new 이번 답례에 창조신과 데이트(자동 발동, 1회 사용으로 소멸)特殊能力:感応魔法 new魔力成長率上昇 new魔力成長限界突破 new経験値倍加 new今回のお礼に創造神とデート(自動発動、一回使用で消滅)
천연신'...... 좋아'天然神「……よし」
명왕'조금, 조금 전의 이야기 (듣)묻고 있었다!? 그리고 마지막에 뭐 무심코 아욕 투성이의 저주 추가하고 있어!? '冥王「ちょっと、さっきの話聞いてた!? あと最後になにシレっと我欲まみれの呪い追加してるの!?」
천연신'...... 보수가 있어도 좋을 것입니다. 나도 쾌인씨와 러브러브 하고 싶습니다'天然神「……報酬があっても良いはずです。私も快人さんといちゃいちゃしたいんです」
명왕'...... 정색하고 자빠졌다...... 안된다 이 창조신, 빨리 어떻게든 하지 않으면...... '冥王「……開き直りやがった……駄目だこの創造神、早くどうにかしないと……」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWUwYmltZmYyZ3prbmNl
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDM3bDg4YjI0bW90Y2Fq
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTZuY2FjOHl6OXd4enNv
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c3Rjd3Q4ODU2NTR4Y3Jp
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/468/