용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 일주년 기념 예외편'죽음의 마력에의 도전 중편②-끝없는 벽'

일주년 기념 예외편'죽음의 마력에의 도전 중편②-끝없는 벽'一周年記念番外編「死の魔力への挑戦中編②・果てなき壁」
미안하다. 중편이 3화 구성이 될 것 같습니다.申し訳ない。中編が三話構成になりそうです。
강렬한 탈진감을 느끼면서, 나의 몸은 침대로 쓰러져 엎어진다.強烈な脱力感を感じつつ、俺の体はベッドへと倒れ伏す。
'...... , 500회...... 종료~'「……ご、500回……終了~」
'수고 하셨습니다, 가이토군'「お疲れ様、カイトくん」
방대한 시간을 들이면서, 크로의 지정한 500회의 기절과 회복을 종료시키고 있었다.膨大な時間をかけながら、クロの指定した500回の気絶と回復を終了させていた。
머리는 아프고, 구토도 심한, 정신적인 면으로부터 오는 피로도 장난 아니다. 이, 이것은 정말로 힘들다.頭は痛いし、吐き気も酷い、精神的な面から来る疲労も半端ではない。こ、これは本当にしんどい。
'...... 몇 시간 정도 걸렸던가? 이제(벌써) 밖은 밤이지요? '「……何時間ぐらいかかったのかな? もう外は夜だよね?」
'응? 아니”4시간 정도”일까? '「うん? いや『4時間ぐらい』かな?」
'는? 아니아니, 10시간 이상은 하고 있던 것 같은...... '「は? いやいや、10時間以上はやってたような……」
크로가 고한 4시간이라고 하는 말에, 무심코 피로를 잊어 몸을 일으킨다. 원래 마력이 한 번 비울 때까지 100초 걸려, 그것을 500회인 것이니까, 최고 속도로 했다고 해도 상당히 시간이 걸릴 것이다.クロが告げた4時間という言葉に、思わず疲れを忘れて体を起こす。そもそも魔力が一度空になるまで100秒かかって、それを500回なんだから、最速でやったとしても相当時間がかかるはずだ。
그런 나의 의문에 대해, 크로는 밝은 웃는 얼굴을 띄워 고한다.そんな俺の疑問に対し、クロは明るい笑顔を浮かべて告げる。
'이 방은 “밖과 시간을 늦추고 있다”로부터, 밖의 시간은 4시간 정도 밖에 지나지 않아. 흰색만큼이 아니지만, 나라는 시간 조작은 할 수 있으니까요~'「この部屋は『外と時間をずらしてる』から、外の時間は4時間ぐらいしか経ってないよ。シロほどじゃないけど、ボクだって時間操作はできるからね~」
', 그렇다...... '「そ、そうなんだ……」
'응! 그러한 (뜻)이유로, 내일부터는 “오늘의 배”하기 때문에'「うん! そういうわけで、明日からは『今日の倍』やるから」
'...... 헤? '「……へ?」
'1000회분이구나! '「1000回分だね!」
'...... 소우데스카'「……ソウデスカ」
상상 이상으로 크로가 스파르타인 것이지만!? 내일부터는, 이 배는...... 체감 시간으로는 20시간 이상? 아니, 만 하루를 넘기는 것이 아닌가? 가, 강하게 될 수 있을 것 같다.......想像以上にクロがスパルタなんだけど!? 明日からは、この倍って……体感時間では20時間以上? いや、丸一日を越えるんじゃないか? つ、強くなれそうだなぁ……。
'...... 그, 그렇게 말하면! 결국 오늘 하루로, 나의 마력은 어느 정도로 되었어? '「……そ、そういえば! 結局今日一日で、俺の魔力ってどれぐらいになったの?」
'으응......”0.025”정도구나! 마력량이 증가하면 증가할수록 오르기 어려워지니까요~'「う~ん……『0.025』ぐらいだね! 魔力量が増えれば増えるほど上がりにくくなるからねぇ~」
어이쿠, 무려 오늘 하루에 마력량은 25배라고 하는 급성장...... 제길! 100이 멀다!?おっと、なんと今日一日で魔力量は25倍という急成長……ちくしょう! 100が遠い!?
'저, 크로...... 붙지 않는 것을 (듣)묻지만...... '「あの、クロ……つかぬことを聞くけど……」
'응? '「うん?」
', 나의 마력 재어 인간으로서는 어느 정도의 레벨이야? '「ぶっちぇけ、俺の魔力量って人間としてはどのぐらいのレベルなの?」
'네, 에엣또...... 뭐, 뭐, ”평균적인 10세아”정도...... 일까? '「え、ええっと……ま、まぁ、『平均的な10歳児』くらい……かな?」
나, 얼마나 재능 없어...... 나의 마력량이 너무 낮다.俺、どんだけ才能ないんだよ……俺の魔力量が低すぎる。
'크로, 정직하게 말해 줘...... 나의 마법의 재능은...... '「クロ、正直に言ってくれ……俺の魔法の才能って……」
'...... 으, 응. “깜짝 놀라는 정도 풋내기”...... '「……う、うん。『びっくりするぐらいへっぽこ』……」
'가는!? '「がはっ!?」
'인가, 가이토군!? 괘, 괜찮아! 내가 비시바시 단련해 주기 때문에! 분명하게 고위마족급까지 끌어올리기 때문에!! '「か、カイトくん!? だ、大丈夫だよ! ボクがビシバシ鍛えてあげるから! ちゃんと高位魔族級まで引き上げるから!!」
'...... 고, 고마운 것 같은...... 무서운 것 같은...... '「……あ、ありがたいような……恐ろしいような……」
이렇게 해, 가벼운 절망과 함께 훈련 첫날은 종료했다.こうして、軽い絶望と共に訓練初日は終了した。
크로와의 특훈을 개시하고 나서 일주일간(정도)만큼이 지나, 나 자신에서도 실감할 수 있을 정도로 마력량이 많아졌다.クロとの特訓を開始してから一週間ほどが経ち、俺自身でも実感できるほどに魔力量が増えてきた。
크로체크에 의하면 현재의 나의 마력은”0.85”정도...... 이제(벌써) 곧, 1의 위라고 하는 대에 돌입한다. 뭐, 뭐, 그런데도 조금 우수한 일반인 레벨인것 같지만...... 여, 여하튼, 착실하게 성과는 나와 있다.クロチェックによると現在の俺の魔力は『0.85』くらい……もうまもなく、一の位という大台に突入する。ま、まぁ、それでもちょっと優秀な一般人レベルらしいけど……と、ともあれ、着実に成果は出てきている。
그리고 오늘은, 아이시스씨의 거성에 놀러 와, 함께 한가롭게 책을 읽고 있었다.そして今日は、アイシスさんの居城に遊びに来て、一緒にのんびりと本を読んでいた。
스스로 바란 일이라고는 해도, 이 일주일간의 스파르타 특훈은 정말로 힘들었다. 그러니까, 이렇게 해 아이시스씨와 함께 있으면 정말로 치유된다.自分で望んだこととはいえ、この一週間のスパルタ特訓は本当にきつかった。だからこそ、こうしてアイシスさんと一緒に居ると本当に癒される。
'...... 낫!? '「……なっ!?」
'...... 가이토? '「……カイト?」
행복을 실감하면서, 아무렇지도 않고 아이시스씨의 손을 잡아...... 경악 했다.幸せを実感しつつ、何気なくアイシスさんの手を握り……驚愕した。
그것은, 훈련의 영향으로 이전보다 마력에 민감하게 되어 있었기 때문인가, 그렇지 않으면 무의식 중에 시험해 보려고 아이시스씨의 마력에 간섭했기 때문인 것인가...... 나는 지금, 아이시스씨의 현격한 차이에 강대한 마력을 인식하고 있었다. 아니, 정확하게 말하면”막연히 터무니없고 크면 밖에 이해 할 수 없었다”라고 말해야 할 것이다.それは、訓練の影響で以前より魔力に敏感になっていたからか、それとも無意識に試してみようとアイシスさんの魔力に干渉したからなのか……俺はいま、アイシスさんの桁違いに強大な魔力を認識していた。いや、正確にいえば『漠然ととてつもなく大きいとしか理解できなかった』と言うべきだろう。
마치, 정상이 안보일만큼 거대한 산...... 그 산에 손을 대어, 필사적으로 누르려고 하고 있는 것 같은 감각.まるで、頂上が見えないほどに巨大な山……その山に手をかけ、必死に押そうとしているような感覚。
그래, 이해해 버렸다...... 다소 마력량이 증가했다고는 해도, 나는 아직 아이시스씨의 마력이 어느 정도의 크기인가조차 이해 할 수 없는 정도인 것이라고.......そう、理解してしまった……多少魔力量が増えたとはいえ、俺はまだアイシスさんの魔力がどの程度の大きさかすら理解できない程度なのだと……。
머리에서는 이해하고 있을 생각(이었)였다. 그러나, 실제로 느낀 벽은...... 절망적인정도로 거대했다.頭では理解しているつもりだった。しかし、実際に感じた壁は……絶望的なほどに巨大だった。
'...... 가이토...... 괜찮아? '「……カイト……大丈夫?」
'네? 아, 네. 미, 미안합니다'「え? あ、はい。す、すみません」
'...... 오늘...... 무엇인가...... 지쳐 있어?...... 무엇인가...... 있었어? '「……今日……なんだか……疲れてる? ……なにか……あったの?」
', 그것은...... 엣또...... '「そ、それは……えっと……」
이야기해야할 것인가 어떤가, 일순간 헤매었다. 써프라이즈감이라고 하는 것은 귀중한 것이긴 하지만, 이 건에 관해서는 단시간에 해결하는 일은 없다.話すべきかどうか、一瞬迷った。サプライズ感というのは貴重ではあるが、この件に関しては短時間で解決することはない。
그렇게 되면, 여기서 속이면 아이시스씨에게 오랫동안 걱정을 끼쳐 버리는 일이 된다.となると、ここで誤魔化せばアイシスさんに長い間心配をかけてしまうことになる。
그렇게 인식한 나는, 아이시스씨에게 모든 것을 이야기하기로 했다.そう認識した俺は、アイシスさんにすべてを話すことにした。
아이시스씨의 죽음의 마력을 어떻게든 하고 싶으면 크로에 상담한 것, 제시된 방법중내가 성장하는 선택을 선택한 것, 그리고 현재 크로에 특훈을 해 받고 있는 것.......アイシスさんの死の魔力をどうにかしたいとクロに相談したこと、提示された方法の内俺が成長する選択を選んだこと、そして現在クロに特訓をしてもらっていること……。
그것을 이야기해 끝내면, 아이시스씨는 분명하게 동요한 모습으로 입을 열었다.それを話し終えると、アイシスさんは明らかに動揺した様子で口を開いた。
'다, 안돼!?...... 그런...... 그렇게 마력을 늘리는 것은...... 굉장히 큰 일...... 가이토가...... 괴로운 생각...... 해 버리는'「だ、駄目!? ……そんな……そんなに魔力を増やすのは……すごく大変……カイトが……辛い思い……しちゃう」
'걱정을 끼쳐 미안합니다. 그렇지만, 나는...... 아무래도, 아이시스씨를 행복하게 하고 싶습니다'「心配をかけてすみません。でも、俺は……どうしても、アイシスさんを幸せにしたいんです」
'...... 나는...... 지금도 충분히...... 행복해?...... 가이토가 옆에 있어 주기 때문에...... 그러니까...... 그런 당치 않음은...... '「……私は……いまでも十分……幸せだよ? ……カイトが傍に居てくれるから……だから……そんな無茶は……」
'지금 이상으로...... 행복하게 하고 싶습니다'「いま以上に……幸せにしたいんです」
'...... 가이토...... '「……カイト……」
진심으로 나를 걱정해, 특훈을 그만두게 하려고 해 오는 아이시스씨의 기분은 정말로 기뻤다. 하지만, 나에게는 아무래도 이 목적을 양보할 수 없는 이유가 있다.心から俺を心配し、特訓をやめさせようとしてくるアイシスさんの気持ちは本当に嬉しかった。けど、俺にはどうしてもこの目的を譲れない理由がある。
아이시스씨와 거리에서 데이트 하고 싶다고 하는 기분도 그렇지만, 그 이상으로 있는 목적을 위해서(때문에), 나는 이 과제를 해결하고 싶었다.アイシスさんと街中でデートしたいという気持ちもそうだが、それ以上にある目的のために、俺はこの課題を解決したかった。
'...... 나는...... 그러니까, 그...... 많은 사람에게 축복되면서, 아이시스씨와...... 특출 행복한 “결혼식을 올리고 싶다”응입니다! '「……俺は……だから、その……沢山の人に祝福されながら、アイシスさんと……とびきり幸せな『結婚式を挙げたい』んです!」
'!? '「ッ!?」
그래, 나의 진정한 목적은 그것(이었)였다. 아이시스씨가 일찍이 그린 꿈을 실현해, 많은 사람들에게 축복되면서...... 행복하게 웃는 그녀의, 웨딩 드레스 모습을 보고 싶다.そう、俺の真の目的はソレだった。アイシスさんがかつて描いた夢を叶え、大勢の人達に祝福されながら……幸せそうに笑う彼女の、ウェディングドレス姿をみたい。
죽음의 마력의 제어에 관해서는, 직접 접하지 않아도 나의 마력이 닿는 범위라면 가능할 것. 물론, 몸으로부터 멀어진 위치에서 죽음의 마력을 제어하려면, 크로가 제시한 최저 라인 이상의 마력량과 정밀한 컨트롤이 필요하게 되겠지만...... 불가능하지 않을 것이다.死の魔力の制御に関しては、直接触れていなくても俺の魔力が届く範囲なら可能なはず。もちろん、体から離れた位置で死の魔力を制御するには、クロが提示した最低ライン以上の魔力量と精密なコントロールが必要になるだろうが……不可能ではないはずだ。
그렇다면, 나는, 거기에 도전하고 싶다.だったら、俺は、それに挑戦したい。
'...... 케...... 감색...... 나와...... 가이토가...... '「……け……っこん……私と……カイトが……」
'네. 죽음의 마력을 제어할 수 있게 되면...... 재차 프로포즈합니다'「はい。死の魔力を制御できるようになったら……改めてプロポーズします」
'...... 앗...... 아...... 가이토...... 카이트...... '「……ぁっ……ぁぁ……カイト……カイトォ……」
나의 말을 (들)물은 아이시스씨는, 눈으로부터 굵은 눈물을 흘리면서, 그런데도 진심으로 기쁜 듯한 표정을 띄워 주었다.俺の言葉を聞いたアイシスさんは、目から大粒の涙を流しながら、それでも心から嬉しそうな表情を浮かべてくれた。
'...... 가이토...... 멋대로 말해도...... 좋아? '「……カイト……ワガママ言っても……いい?」
'네'「はい」
'...... 노력해...... 내가 단념한 꿈을...... 실현되어...... 그리고...... 나를...... 세계 제일 행복한...... 신부로 해'「……頑張って……私が諦めた夢を……叶えて……そして……私を……世界一幸せな……お嫁さんにして」
'맡겨 주세요!! '「任せてください!!」
떨리는 소리로 전해들은 소원...... 나는 확실한 결의를 가져, 강하게 수긍했다.震える声で告げられた願い……俺は確かな決意を持って、強く頷いた。
아이시스씨에게 결의를 전한 다음날, 나는 자기 방의 책상의 앞에서 진지하게 생각하고 있었다.アイシスさんに決意を伝えた翌日、俺は自室の机の前で真剣に考えていた。
현실 문제로서 아이시스씨의 죽음의 마력을 누르려면 상당한 마력이 필요해, 나의 마력량에서는 아직도 한참 미치지 못한다.現実問題として、アイシスさんの死の魔力を押さえるには相当の魔力が必要で、俺の魔力量ではまだまだ遠く及ばない。
아무리 높은 벽일거라고, 조금씩 올라 갈 수 있다면 머지않아 넘을 수 있지만...... 어떻게 했다는 시간은 걸린다.どんなに高い壁だろうと、少しずつ上って行けるならいずれ越えられるが……どうしたって時間はかかる。
...... 지금인 채는, 부족하다. 지금인 채는, 너무 늦다.……いまのままじゃ、足りない。いまのままじゃ、遅すぎる。
그렇지만, 크로라도 한가할 것이 아니다. 나에 대해 송곳으로 훈련해 주는 시간은 한정되어 있다. 가능하면 크로가 없을 때에도, 훈련을 하고 싶다.だけど、クロだって暇なわけじゃない。俺につきっきりで訓練してくれる時間は限られている。可能ならクロが居ない時にも、訓練をしたい。
그렇지만, 회중 시계형의 마법도구는 크로가 가지고 있고, 원래 크로가 없는 상태로 기절해도 눈을 뜨는 수단이...... 기다려.だけど、懐中時計型の魔法具はクロが持っているし、そもそもクロが居ない状態で気絶しても目覚める手段が……待てよ。
...... 흰색씨, 부탁합니다. 그 저주의 마법도구 주세요.……シロさん、お願いします。あの呪いの魔法具ください。
(아무쪼록, 이번에 데이트 해 주세요)(どうぞ、今度デートしてください)
감사합니다. 데이트는 양해[了解] 했습니다.ありがとうございます。デートは了解しました。
좋아! 이것으로 훈련용의 마법도구는 손에 들어 왔다. 세계수의 과실도, 리리웃드씨에게 받은 것이 많이 있다.よしっ! これで訓練用の魔法具は手に入った。世界樹の果実も、リリウッドさんに貰ったものが沢山ある。
크로는, 만탄 상태로부터 제로까지 마력을 소비하고 나서 회복시키면, 마력량은 자주(잘) 성장한다고 했지만...... “제로로 하지 않으면 성장하지 않는다”라고는 말하지 않았다.クロは、満タンの状態からゼロまで魔力を消費してから回復させると、魔力量はよく伸びると言っていたが……『ゼロにしないと伸びない』とは言っていない。
즉, 이 마법도구로 100초가 아니고 90초...... 9할의 마력을 소비한 타이밍에 세계수의 과실을 먹으면, 혼자라도 훈련을 계속할 수 있을 것이다!つまり、この魔法具で100秒じゃなく90秒……9割の魔力を消費したタイミングで世界樹の果実を食べれば、ひとりでも訓練が継続できるはずだ!
효율의 차이가 어느 정도인가 모르지만...... 거기는 회수로 보충하기로 하자.効率の差がどの程度か分からないけど……そこは回数で補うことにしよう。
두통이나 구토 같은거 기합으로 어떻게라도 된다. 나는 다만, 오로지...... 노력할 뿐(만큼)이다!頭痛や吐き気なんて気合いでどうとでもなる。俺はただ、ひたすら……頑張るだけだ!
쾌인군, 언제나 대로 브레이크 쳐 망가져 있다.快人くん、いつも通りブレーキぶっ壊れてる。
천연신'...... 재능이, 갖고 싶습니까? '天然神「……才能が、欲しいですか?」
조개짱'...... 에? 'カイちゃん「……え?」
천연신'지금이라면, 나와 데이트를 1회 할 때 마다 “흰색 포인트”가 1모여, 그 포인트를 모으는 것으로 호화 경품과 교환할 수 있습니다'天然神「いまなら、私とデートを一回するごとに『シロポイント』が一貯まり、そのポイントを集めることで豪華景品と交換できます」
조개짱'...... 하? 'カイちゃん「……は?」
천연신'이쪽이 리스트입니다'天然神「こちらがリストです」
~흰색 포인트 교환 레이트(다만 쾌인에 한정한다)~~シロポイント交換レート(ただし快人に限る)~
그로리아스티 1Ptグロリアスティー 1Pt
샤로그란데 3Ptシャローグランデ 3Pt
신계 선물 세트 5Pt神界お土産セット 5Pt
【추천】신사의 경내 온천 여행 1박 2일(창조신부) 10Pt【オススメ】神域温泉旅行一泊二日(創造神付) 10Pt
【sale】시공신하루 렌탈 50Pt【sale】時空神一日レンタル 50Pt
성장 보정 각종 각 100Pt成長補正各種 各100Pt
재능 각종(보통) 각 500Pt才能各種(並) 各500Pt
재능 각종(천재) 각 1000Pt才能各種(天才) 各1000Pt
경험치 10배 5000Pt経験値10倍 5000Pt
마족의 몸(고위마족급) 10000Pt魔族の体(高位魔族級) 10000Pt
【HOT】신족의 몸(하급신급) 10000Pt【HOT】神族の体(下級神級) 10000Pt
마족의 몸(작위급) 50000Pt魔族の体(爵位級) 50000Pt
신족의 몸(상급신급) 50000Pt神族の体(上級神級) 50000Pt
주인공 보정 100000Pt主人公補正 100000Pt
전생 치트 욕심쟁이 세트 1000000Pt転生チート欲張りセット 1000000Pt
천연신'호화 경품입니다'天然神「豪華景品です」
조개짱'아니, 뭐 도무지 알 수 없는 포인트제로, 나를 마개조하려고 하고 있습니까...... 각하입니다. 각하! 그리고, 뭐 태연히, 크로노아씨경품으로 하고 있습니까...... 뭐, 이 안에서 조금 흥미 돋워지는 것은...... 1박 2일의 온천일까요. 앞은 흰색씨와 단 둘은 아니었던 것이고...... 'カイちゃん「いや、なに訳の分からないポイント制で、俺を魔改造しようとしてるんですか……却下です。却下! あと、なにしれっと、クロノアさん景品にしてるんですか……まぁ、この中で少し興味そそられるのは……一泊二日の温泉ですかね。まえはシロさんとふたりきりでは無かったですしね……なんて」
천연신'끊은 지금부터【포인트 10배, 온천 여행 자동 교환 캠페인】이 시작되었습니다.天然神「たったいまから【ポイント10倍、温泉旅行自動交換キャンペーン】が始まりました。
조개짱'...... 'カイちゃん「ちょっ……」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTVvZnk2d2s3cDZicHJh
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a3JtcjY5Ym9wc3E5dGlt
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHE2ZGpvcGptNDhoZGhr
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHhyNzRrcnNsZHl2ajB3
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/469/