Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 상당히 강한 마물일 것이다

상당히 강한 마물일 것이다相当強い魔物なんだろう

 

 

WANAGE의 시합은, 그것은 이제(벌써) 심한 것(이었)였다.WANAGEの試合は、それはもう酷いものだった。

세계 랭크 1위...... 앨리스가 15 개중 10개의 고리를 개시와 동시에 상공에 내던져, 계속해 16위의...... 뭔가 이름 길어서 기억할 수 없었던 사람의 공격을 5개의 고리로 봉살. 시간차이로 문자 그대로 유성과 같이 떨어져 내린 고리가, 16위의 방어를 빠져나가 대량 득점이라고 하는 전개(이었)였다.世界ランク1位……アリスが15個中10個の輪っかを開始と同時に上空に放り投げ、続けて16位の……なんか名前長くて覚えられなかった人の攻撃を5個の輪っかで封殺。時間差で文字通り流星のように落ちてきた輪っかが、16位の防御をすり抜けて大量得点という展開だった。

 

정직 실황이 없으면 뭐가 떠났는지조차 모르는 전개(이었)였다. 위에 내던진 고리가, 지그재그에 기동 하면서 떨어져 내리거나 고리를 방어할 때에 작렬음 같은 것이 들리거나...... 이미 완전하게 격투기이다.正直実況が無ければなにが起ったかすら分からない展開だった。上に放り投げた輪っかが、ジグザグに機動しながら落ちてきたり、輪っかを防御する時に炸裂音みたいなのが聞こえたり……もはや完全に格闘技である。

 

'아니~굉장한 시합(이었)였네. 과연은 나이트메어야'「いや~凄い試合だったね。流石はナイトメアだよ」

'예, 예고 슈팅 스타는, 지금까지 세계 랭크 2위의 “베이비 카스테라 가면”이외로는 찢어지고 있지 않기 때문에'「ええ、予告シューティングスターは、いままで世界ランク2位の『ベビーカステラ仮面』以外には破られていませんからね」

'아, 그 싸움은 굉장했지요! 마침내 나이트메어도 첫패배일까하고 생각하면, 저기로부터 역전해 버리기 때문에! '「ああ、あの戦いはすごかったね! ついにナイトメアも初黒星かと思ったら、あそこから逆転しちゃうんだから!」

'...... '「……」

 

이상하구나, 뭔가 그 2위도 내가 알고 있는 녀석인 생각이 든다. 그것, 크로가 아닌거야? 저기, 크로가 아닌거야?おかしいな、なんかその2位も俺の知ってるヤツな気がする。それ、クロじゃないの? ねぇ、クロじゃないの?

 

' 나, 베이비 카스테라 가면 굉장히 좋아해. 가면에서 얼굴은 모르지만, 아마 크롬님을 리스펙트 하고 있는 것이 아닐까~라고 생각한다. 그러니까 응원하고 있지만, 너무 공식전에도 나오지 않지요'「私、ベビーカステラ仮面すごく好き。仮面で顔は分からないけど、たぶんクロム様をリスペクトしてるんじゃないかな~って思う。だから応援してるんだけど、あんまり公式戦にも出ないよね」

'상당한 실력자일 것이고, 바쁜 입장인 것일지도 모르네요. 그런데도 나이트메어 이외에는 무패로, 세계 랭크도 2위니까요'「かなりの実力者でしょうし、忙しい立場なのかもしれませんね。それでもナイトメア以外には無敗で、世界ランクも2位ですからね」

'금년에 들어오고 나서, 왜일까 “나이트 게임”에는 나오지 않게 되어 버렸군요. 나는 진료소가 끝나고 나서라면 나이트 게임 밖에 볼 수 없기 때문에, 최근에는 전혀 볼 수 있고 없어'「今年に入ってから、何故か『ナイトゲーム』には出なくなっちゃったね。私は診療所が終わってからだとナイトゲームしか見れないから、最近は全然見れてないよ」

'혹시 세대를 가졌다든가로, 밤은 가족과 보내고 있는지도 몰라요'「もしかしたら所帯を持ったとかで、夜は家族と過ごしているのかもしれませんよ」

'...... '「……」

 

...... 크로일 것이다? 그 녀석 절대 크로일 것이다? 밤의 부에 참가하고 있지 않는 것은, 매일 나의 방에 놀러 와 있기 때문이 아닌거야?……クロだろ? そいつ絶対クロだろ? 夜の部に参加して無いのは、毎日俺の部屋に遊びに来てるからじゃないの?

세계 랭크 1위가 앨리스로, 2위가 크로? 그 세계 랭크...... 그 밖에도 아는 사람이 있을 생각이 든다.世界ランク1位がアリスで、2位がクロ? その世界ランク……他にも知り合いが居る気がする。

 

'...... 나는 세계 랭크 5위의 “왕궁 돌아오는 길의 mermaid”를 응원하고 있습니다. 얼굴은 숨기고 있는 것 같습니다만, mermaid족에는 친구도 있으므로, 편애 해 버리네요'「……私は世界ランク5位の『王宮帰りのマーメイド』を応援しています。顔は隠してるみたいですが、マーメイド族には親友も居るので、贔屓しちゃいますね」

'아~그 나게리스트도 견실한 좋은 싸움을 하네요. 다만, 가끔 기사 같은 사람이 와, 도중에 기권해 돌아가는 일이 있네요? '「あ~あのナゲリストも堅実ないい戦いをするよね。ただ、時々騎士っぽい人がやってきて、途中で棄権して帰ることがあるよね?」

'왕궁 근무라고 하는 일이기 때문에, 트러블이기도 한 것이군요'「王宮勤めということですから、トラブルでもあったのでしょうね」

'...... '「……」

 

나, 그 사람도 짐작 있다...... 라그나씨가 아니야? 기사가 와 기권하고 있는 것은, 회의라든지 게으름 피워 빠져 나가고 있기 때문이 아닌거야?俺、その人も心当たりある……ラグナさんじゃない? 騎士が来て棄権してるのは、会議とかサボって抜け出してるからじゃないの?

라고 할까 인간 세상 최강으로 불리고 있는 라그나씨가 5위라는 것은, 그 위에 있는 것은 고확률로 아는 사람이라고 생각한다. 메기드씨라든지 좋을 것 같다, 배틀 너무 좋아의 메기드씨가 이런 경기를 놓칠 이유 없고...... 머리가 아프다.というか人界最強と呼ばれているラグナさんが5位ってことは、その上に居るのは高確率で知り合いだと思う。メギドさんとかいそう、バトル大好きのメギドさんがこんな競技を見逃すわけ無いし……頭が痛い。

 

'아, 미안해요, 미야마군. 미야마군에게는 이해하기 어려운 화제로 분위기를 살려 버려'「あっ、ごめんね、ミヤマくん。ミヤマくんには分かりにくい話題で盛り上がっちゃって」

'아, 아니오...... '「あ、いえ……」

'죄송합니다. 나도 무심코 뜨거워져 버렸습니다. WANAGE의 이야기는 여기까지로 해, 다음의 장소를 보러 갑시다'「申し訳ありません。私もついつい熱くなってしまいました。WANAGEの話はここまでにして、次の場所を見に行きましょう」

'...... 네'「……はい」

 

미묘한 표정이 되어 있던 나를 봐, 피아 선생님과 노인씨는 내가 WANAGE의 이야기를 따라갈 수 없다고 생각한 것 같아, 신경쓰도록(듯이) 다음의 장소에 가려고 제안해 주었다.微妙な表情になっていた俺を見て、フィーア先生とノインさんは俺がWANAGEの話についていけないと思ったみたいで、気遣うように次の場所に行こうと提案してくれた。

뭐, 확실히 여러가지 의미로 따라갈 수 없었기 때문에, 고맙게 수긍해 아직도 열기에 휩싸일 수 있는 회장을 뒤로 한다.まぁ、確かにいろいろな意味でついていけていなかったので、ありがたく頷いていまだ熱気に包まれる会場を後にする。

 

'하지만, 역시 마물을 데리고 있는 사람이 많이 있네요. 이만큼 가득한 것은 압권이구나'「けど、やっぱり魔物を連れている人が多く居るね。これだけいっぱいなのは圧巻だね」

'그렇게 말하면, 마물은 높았던가요? '「そういえば、魔物って高いんでしたっけ?」

 

나란히 서는 출점을 바라보면서 두 사람으로 걷고 있으면, 여러가지 마물을 데린 사람들을 보기 시작한다. 물론 보통 동물도 있으므로, 완전하게 마물만이라고 할 것은 아니겠지만.......立ち並ぶ出店を眺めながらふたりと歩いていると、様々な魔物を連れた人達を見かける。もちろん普通の動物もいるので、完全に魔物ばかりというわけではないが……。

 

'응. 그러니까 그 나름대로 유복하지 않으면 기를 수 없다. 뭐, 6왕제에 초대되고 있는 사람에게 부자가 많다는 것이구나'「うん。だからそれなりに裕福じゃないと飼えないね。まぁ、六王祭に招待されてる人にお金持ちが多いってことだね」

'...... 과연, 그러나, 너무 마물을 본 적이 없는 나에게 있어서는 상당히 신선해요. 보고 있는 것만으로 상당히 즐겁습니다'「……なるほど、しかし、あまり魔物を見たことが無い俺にとっては結構新鮮ですよ。見てるだけで結構楽しいです」

'구나~, 와일드 캣이다. 사랑스럽다~'「だね~おっ、ワイルドキャットだ。可愛いねぇ~」

 

잡담을 주고 받으면서 걷고 있으면, 전부터 2미터 정도의 크기의 고양이를 데린 사람이 걸어 왔다. 와일드 캣이라고 하는 마물인것 같다...... 확실히 털도 복실복실 하고 있어 사랑스럽다. 뭐, 벨이 수백배는 사랑스럽지만 말야!雑談を交わしながら歩いていると、前から2メートルぐらいの大きさの猫を連れた人が歩いてきた。ワイルドキャットという魔物らしい……確かに毛もモフモフしてて可愛い。まぁ、ベルの方が数百倍は可愛いけどね!

그리고, 피아 선생님이 가볍게 손을 뻗으면...... 와일드 캣은 무섭게 준민한 움직임으로 주인의 뒤로 숨어 떨리기 시작했다.そして、フィーア先生が軽く手を伸ばすと……ワイルドキャットは恐ろしく俊敏な動きで主人の後ろに隠れて震え出した。

 

'...... 그렇게 무서워하지 않아도 괜찮지 않은가...... '「……そんなに怖がらなくてもいいじゃんか……」

'피아의 마력은 크니까. 약한 마물은 특히 마력에 민감하기 때문에'「フィーアの魔力は大きいですからね。弱い魔物は特に魔力に敏感ですからね」

'...... 따로 취해 먹을 것이 아닌데...... 후~'「……別にとって食うわけじゃないのに……はぁ」

 

와일드 캣에게 무서워해진 피아 선생님은, 풀썩 어깨를 떨어뜨려 다리를 진행시킨다. 사랑스러운 그 반응에 쓴웃음하면서 뒤를 쫓는다.ワイルドキャットに怖がられたフィーア先生は、ガックリと肩を落として足を進める。可愛らしいその反応に苦笑しつつ後を追う。

그리고, 와일드 캣을 데린 사람과 엇갈린 타이밍으로, 와일드 캣은 내 쪽을 슬쩍 봐.......そして、ワイルドキャットを連れた人とすれ違ったタイミングで、ワイルドキャットは俺の方をチラリと見て……。

 

'응'「にゃん」

 

...... 코로 웃는 것 같은 행동을 했다.……鼻で笑うような仕草をした。

 

피아 선생님과는 다른 의미로 쇼크이다. 아마 나의 마력이 적었으니까일 것이다.フィーア先生とは別の意味でショックである。たぶん俺の魔力が少なかったからだろう。

 

'그르르르룰'「グルルルルル」

 

그 반응에 나도 어깨를 떨어뜨려 걸치면, 후방으로부터 분노가 깃들인 신음소리가 들려 왔다. 흠칫흠칫 되돌아 보면, 칠흑의 모퉁이에 파식파식 전기를 발생시키면서, 벨이 와일드 캣을 위협하고 있었다.その反応に俺も肩を落としかけると、後方から怒りの籠った唸り声が聞こえてきた。恐る恐る振り返ると、漆黒の角にバチバチと電気を発生させながら、ベルがワイルドキャットを威嚇していた。

한 편은 피아 선생님을 본 것 뿐으로 무서워하는 와일드 캣, 한 편은 전설의 마수로 불리는 종족인 벨. 노려볼 수 있었던 와일드 캣은 덜컹덜컹곁눈질에 봐도 아는 만큼 떨리기 시작한다.片やフィーア先生を見ただけで怯えるワイルドキャット、片や伝説の魔獣と呼ばれる種族であるベル。睨みつけられたワイルドキャットはガタガタと傍目に見ても分かるほど震え始める。

 

'...... , 벨, 침착해, 위협하지 않는'「……べ、ベル、落ち着いて、威嚇しない」

'...... 가'「……ガゥ」

'좋아 좋아, 나를 위해서(때문에) 화내 준 거네요. 고마워요'「よしよし、俺のために怒ってくれたんだよね。ありがとう」

'쿠'「クゥン」

 

뱀에 노려봐진 개구리 상태(이었)였던 와일드 캣을 봐, 내가 벨에 침착하도록(듯이) 이야기한다. 그리고, 와일드 캣의 사육주에게 한 마디 사죄하고 나서, 피아 선생님과 노인씨의 뒤를 쫓았다.蛇に睨まれたカエル状態だったワイルドキャットを見て、俺がベルに落ち着くように話す。そして、ワイルドキャットの飼い主に一言謝罪してから、フィーア先生とノインさんの後を追った。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지―― 나의 마력은 마물로부터 봐도 초라한 것 같다. 뭐, 그것은 놓아두어...... 벨은 아직 갓난아기지요? 그런데도 그토록 무서워한다는 것은, 역시 베히모스는――상당히 강한 마물일 것이다.拝啓、母さん、父さん――俺の魔力は魔物から見てもしょぼいらしい。まぁ、それは置いておいて……ベルってまだ赤ん坊だよね? それなのにアレだけ怯えるってことは、やっぱりベヒモスは――相当強い魔物なんだろう。

 

 

 

 


~마물어 통역판~~魔物語通訳版~

 

와일드 캣'응(뭐 이 인간, 마력)'ワイルドキャット「にゃん(なにこの人間、魔力しょぼ)」

벨'그르르르룰(아”? 불면 나는 것 같은 송사리가, 어째서【파파】를 모욕하고 있는 거야? 죽는 거야?)'ベル「グルルルルル(あ”? 吹けば飛ぶような雑魚が、なんで【パパ】を侮辱してるの? 死ぬの?)」

 

~~~~

 

조개짱'...... , 벨, 침착해, 위협하지 않는'カイちゃん「……べ、ベル、落ち着いて、威嚇しない」

벨'...... 가(므우, 파파가 그렇게 말한다면)'ベル「……ガゥ(むぅ、パパがそう言うなら)」

조개짱'좋아 좋아, 나를 위해서(때문에) 화내 준 거네요. 고마워요'カイちゃん「よしよし、俺のために怒ってくれたんだよね。ありがとう」

벨'쿠(파파에 칭찬되어졌다! 기쁘다!)'ベル「クゥン(パパに褒められた! 嬉しい!)」

 

 

네타바레:벨은 이미 성체의 베히모스보다 강하다(원인이 된 먹이:용왕의 비늘의 분말)ネタバレ:ベルは既に成体のベヒモスより強い(原因となった餌:竜王の鱗の粉末)


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzJpcWpmZXhhc3k2anl0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dGwwMDJvMGFndnJneHJh

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHczcnU5ZjhweTVka2lz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHlnbmgydTM1bjZ6bDk3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/483/