Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 단번에 공격해 왔다

단번에 공격해 왔다一気に攻めてきた

 

 

 

가벼운 트러블은 있었지만, 우리 세 명은 순조롭게 축제를 돌아 간다. 다음에 가까스로 도착한 것은, 놀라울 정도 크다...... 목장과 같이 보이는 장소(이었)였다.軽いトラブルはあったが、俺たち三人は順調に祭りを回っていく。次にたどり着いたのは、驚くほど大きい……牧場のように見える場所だった。

푸릇푸릇 한 잔디가 심어져 작은 언덕이나 꽃의 터널과 같은 장소도 보인다.青々とした芝生が植えられ、小高い丘や花のトンネルのような場所も見える。

 

'...... 무엇인가, 거리안이라고 하는 것보다 교외 같은 분위기군요'「……なんか、街の中っていうより郊外みたいな雰囲気ですね」

'그렇다. 깨끗한 곳이구나~'「そうだね。綺麗なところだね~」

'가이드 북에 의하면, 여기는 마물을 탈 수 있는 장소같네요. 대출도 있고, 자신의 애완동물을 타 달려도 괜찮은 것 같습니다'「ガイドブックによると、ここは魔物に乗れる場所みたいですね。貸し出しもありますし、自分のペットに乗って走ってもいいみたいです」

 

피아 선생님과 노인씨의 회화를 들으면서, 나는 앨리스의 가이드 북으로 이 장소의 개요를 확인한다.フィーア先生とノインさんの会話を聞きながら、俺はアリスのガイドブックでこの場所の概要を確認する。

말한다면 승마 체험을 할 수 있는 어트렉션이라는 느낌일까? 가이드 북을 보는 한 꽤 넓고, 여기라면 벨도 마음껏 달릴 수 있을지도 모른다.言うならば乗馬体験ができるアトラクションって感じかな? ガイドブックを見る限りかなり広いし、ここならベルも思いっきり走れるかもしれない。

 

'모처럼이고, 조금 놀아 가지 않습니까? 여기 몇일 산책해 라고 없고, 벨도 달리고 싶을 것이다? '「せっかくですし、少し遊んでいきませんか? ここ数日散歩してあげれてないし、ベルも走りたいだろ?」

'가! '「ガゥ!」

 

벨은 나를 등에 실어 달리는 것을 좋아한다고 하는 사랑스러운 일면이 있어, 최근에는 산책의 코스도 거리의 밖으로 변경했다. 이전에는 마물이 나오는 위험이 있다고 하는 일로 거리의 밖에는 부담없이 나올 수 없었지만, 지금은 앨리스라고 하는 치트레벨의 호위가 있으므로 전혀 문제 없다.ベルは俺を背に乗せて走るのが好きという可愛らしい一面があり、最近では散歩のコースも街の外に変更した。以前は魔物が出る危険があるということで街の外には気軽に出れなかったが、いまはアリスというチートレベルの護衛が居るのでまったく問題無い。

뭐, 가장...... 인간의 거리에 일부러 가까워지는 마물은 적은 것 같고, 아직 산보중에 마물과 조우한 일은 없다.まぁ、もっとも……人間の街にわざわざ近付く魔物は少ないらしく、まだ散歩中に魔物と遭遇したことはない。

 

조금 사고가 빗나갔지만, 어쨌든 벨을 달리게 해 주고 싶기 때문에, 여기서 놀아 가려고 두 사람에 제안한다.少し思考が逸れたが、ともかくベルを走らせてあげたいので、ここで遊んでいこうとふたりに提案する。

그러자 노인씨는 곧바로 수긍해 주었지만, 피아 선생님은 뭔가를 생각하도록(듯이) 턱에 손을 대어 숙였다.するとノインさんはすぐに頷いてくれたが、フィーア先生はなにかを考えるように顎に手を当てて俯いた。

 

'...... 찬스지요...... 능숙하게 이야기를 가져 가...... '「……チャンスだよね……上手く話を持っていって……」

'피아 선생님? '「フィーア先生?」

'아, 미안 미안. 그렇네. 즐거운 듯 하고 놀아 가자! '「あ、ごめんごめん。そうだね。楽しそうだし遊んでいこう!」

 

일순간 뭔가를 기도하고 있는 것 같은 사고가 전해져 왔지만, 그것은 곧바로 사라져, 피아 선생님은 웃는 얼굴로 찬성이 대답해 주었다.一瞬なにかを企んでいるような思考が伝わってきたが、それはすぐに消え、フィーア先生は笑顔で賛成の言葉を返してくれた。

 

'곳에서 말야, 미야마군. 만약 좋다면, 나도 벨짱을 타 보고 싶은~'「ところでさ、ミヤマくん。もしよければ、私もベルちゃんに乗ってみたいな~」

'벨에입니까? 으응'「ベルにですか? う~ん」

 

벨의 체격을 생각하면 세 명 타는 것은 문제 없다고 생각한다. 다만, 사람을 세 명도 실으면, 과연 벨도 밸런스가 취하기 힘들어서 스피드가 나오지 않는 것이 아닐까?ベルの体格を考えると三人乗ることは問題無いと思う。ただ、人を三人も乗せると、流石のベルもバランスが取りづらくてスピードが出ないんじゃないだろうか?

아니? 갈 수 있을까? 응, 다른 사람을 실었던 것(적)이 그다지 없기 때문에 잘 모르는구나. 지크씨와 함께 탔던 것은 있기 때문에 두 사람은 확실히 갈 수 있다고 생각하지만.......いや? いけるか? う~ん、他の人を乗せたことがあまりないからよく分からないな。ジークさんと一緒に乗ったことはあるからふたりは確実にいけると思うけど……。

 

'아, 물론 단번에 세 명으로 타자 같은거 말하지 않아. 그것이라면 벨짱의 부담이 커져 버리기도 하고. 다만, 나나 노인의 말하는 일을 (들)물어 줄까 모르기 때문에...... 주인인 미야마군은 타고 있었던 (분)편이 좋다고 생각하는'「ああ、もちろん一気に三人で乗ろうなんて言わないよ。それだとベルちゃんの負担が大きくなっちゃうしね。ただ、私やノインの言うことを聞いてくれるか分からないから……主人であるミヤマくんは乗ってた方がいいと思う」

'...... '「……ふむ」

'라고 하는 것으로, 나와 노인과 교대로 뒤로 태워 주지 않을까? '「というわけで、私とノインと交代で後ろに乗せてくれないかな?」

'...... 과연, 확실히 그렇다면 괜찮은 것 같네요. 벨도 그것으로 좋아? '「……なるほど、確かにそれなら大丈夫そうですね。ベルもそれでいい?」

'가! '「ガゥ!」

 

피아 선생님의 제안은 특히 문제는 없는 것 같아, 벨도 승낙해 주었다. 라면 혼자는 여기서 기다려 받아, 차례로 대주위에 일주 해 보기로 하자.フィーア先生の提案は特に問題は無さそうで、ベルも了承してくれた。ならひとりはここで待ってもらって、順番に大周りに一周してみることにしよう。

 

'...... 어? 나도 어느새인가 쾌인씨와 둘이서 타게 되어 있어? 이 손의 둘이서 타는 것은, 그 나름대로 밀착이...... '「……あれ? 私もいつの間にか快人さんとふたりで乗るようになってる? この手のふたりで乗るのは、それなりに密着が……」

'노인씨? '「ノインさん?」

'아, 아, 아니오! 아무것도 아닙니다! 나는 나중에 좋기 때문에, 먼저 피아를 실어 주세요'「あっ、い、いえ! なんでもありません! 私はあとでいいので、先にフィーアを乗せてあげてください」

'아, 네. 알았던'「あ、はい。分かりました」

 

노인씨가 작은 소리로 뭔가를 중얼거리고 있는 것 같았으므로 말을 걸었다. 소리가 작아서 도취되어 듣지 않았지만, 본인이 문제 없다고 말하고 있다면 괜찮은가?ノインさんが小声でなにかを呟いているようだったので声をかけた。声が小さくて聞きとれなかったけど、本人が問題無いって言ってるなら大丈夫かな?

 

'는, 피아 선생님이 앞으로, 노인씨가 나머지라고 하는 일로'「じゃあ、フィーア先生が先で、ノインさんがあとということで」

'네! '「はい!」

'양해[了解], 그러면, 즉시 가자! '「了解、じゃあ、さっそく行こうよ!」

 

나의 말을 (들)물은 피아 선생님은 웃는 얼굴을 띄워, 효익과 벨의 등을 탄다. 자, 과연...... 나는 벨에 주저앉아 받지 않는다고 탈 수 없는데.......俺の言葉を聞いたフィーア先生は笑顔を浮かべ、ヒョイっとベルの背に乗る。さ、流石……俺はベルにしゃがんでもらわないと乗れないのに……。

 

 

 

 

 

 

 

 

벨이 4개의 다리로 지면을 차 가속해 나가는, 뺨을 어루만지는 바람이 강해지지만, 어느 정도 가감(상태)는 해 주고 있는 것 같아 마음 좋다.ベルが四本の足で地面を蹴って加速していく、頬を撫でる風が強くなるが、ある程度加減はしてくれているみたいなので心地良い。

 

'~과연 베히모스. 꽤 빠르다'「おぉ~流石ベヒモス。かなり早いね」

'예, 바람이 기분이 좋네요'「ええ、風が気持ちいいですね」

'그렇다...... 와! '「そうだね……よっと!」

'!? '「なっ!?」

 

바람이 전부터 뒤로 흐르고 있으므로, 뒤로 있는 피아 선생님의 소리는 본래라면 알아 듣기 힘들 것이지만, 뭔가 마법을 사용하고 있는지 매우 선명히 들려 왔다.風が前から後ろに流れているので、後ろに居るフィーア先生の声は本来なら聞き取りづらいはずだが、なにか魔法を使っているのかやけに鮮明に聞こえてきた。

뭐, 그것은 좋다고 해...... 피아 선생님? 어째서 나의 배에 손을 써 오고 있습니까? 무, 무엇인가, 부드러운 것이 등에 해당되고 있습니다만!?まぁ、それはいいとして……フィーア先生? なんで、俺のお腹に手を回してきてるんですか? な、なんか、柔らかいものが背中に当たってるんですけど!?

 

', 피아 선생님!? 무, 무엇을...... '「ふぃ、フィーア先生!? な、なにを……」

'아니, 이봐요, 떨어져 버리면 안 되니까'「いや、ほら、落ちちゃうといけないからね」

'...... 그, 그렇습니까...... '「……そ、そうですか……」

 

아니아니, 당신원마왕으로, 마계에서도 유수한 실력자군요? 어떻게 생각해도, 떨어지지 않지요?いやいや、貴女元魔王で、魔界でも有数の実力者ですよね? どう考えても、落ちないよね?

초조해 하는 나와는 정반대로, 피아 선생님은 어딘가 즐거운 듯한 모습으로 한층 더 강하게 몸을 밀착시켜 온다. 수도복 위로부터라도 분명하게라고 아는 두 부푼 곳은, 나의 등에 꽉 누를 수 있어 형태를 바꾸면서 그 탄력을 전해 온다.焦る俺とは裏腹に、フィーア先生はどこか楽しげな様子でさらに強く体を密着させてくる。修道服の上からでもハッキリと分かるふたつの膨らみは、俺の背中に押し当てられ、形を変えながらその弾力を伝えてくる。

 

그러나, 피아 선생님의 공격...... 다시 말해, 어프로치는 아직 끝나 않았다. 피아 선생님은 그대로 나의 어깨에 이마를 문지르는 것 같은 행동을 한 뒤, 갑자기 나의 귀에 향해 입김을 내뿜어 왔다.しかし、フィーア先生の攻撃……もとい、アプローチはまだ終わってはいなかった。フィーア先生はそのまま俺の肩におでこを擦りつけるような仕草をしたあと、ふっと俺の耳に向かって息を吹きかけてきた。

정말로 어떻게 있는지 모르지만, 이 바람속에서도 그 한숨은 제대로 나의 귀에 닿아, 희미한 따듯해짐과 오슬오슬한 감각을 주어 왔다.本当にどうやっているのか分からないが、この風の中でもその吐息はしっかりと俺の耳に届き、微かな温もりとゾクゾクとした感覚を与えてきた。

 

'조금의 사이만이지만...... 단 둘에, 될 수 있었군요? 기뻐'「少しの間だけだけど……ふたりっきりに、なれたね? 嬉しいよ」

'!? '「ッ!?」

 

속삭이는 그 소리는, 놀라울 정도로 요염하고...... 전혀 귀로부터 얼굴을 풀어지는 것이 아닐까 생각하는 정도에...... 열이 깃들이고 있었다.囁くその声は、驚くほどに色っぽく……まるで耳から顔を溶かされるんじゃないかと思うぐらいに……熱が籠っていた。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――벨을 타 한가롭게 산책...... 될 것(이었)였던 것이지만, 달콤했다. 그 때, 피아 선생님이 생각하고 있던 전개는 이것(이었)였는가!? 기습에 의해 완전하게 주도권을 잡은 채로, 피아 선생님은 당황하는 나에게 다 떨어질 생각을 주지 않고――단번에 공격해 왔다.拝啓、母さん、父さん――ベルに乗ってのんびりと散歩……となるはずだったのだが、甘かった。あの時、フィーア先生が考えていた展開はこれだったのか!? 不意打ちにより完全に主導権を握ったまま、フィーア先生は戸惑う俺に落ちつくす気を与えず――一気に攻めてきた。

 

 

 

 


피아 선생님의 턴! 엄밀하게 말하면 단 둘이 아니지만, 어쨌든 피아 선생님의 턴!フィーア先生のターン! 厳密に言えば二人っきりじゃないけど、ともかくフィーア先生のターン!

 

육전형 진지함 선배'...... 나 자신의 진지함력을”1 진지함 파워”로 하는'陸戦型シリアス先輩「……私自身のシリアス力を『1シリアスパワー』とする」

??? '...... 네? '???「……はい?」

육전형 진지함 선배'양손을 사용해 공격하는 것으로, 진지함 파워는 2배! 2 진지함 파워!! '陸戦型シリアス先輩「両手を使って攻撃することで、シリアスパワーは2倍! 2シリアスパワー!!」

??? '!? '???「っ!?」

육전형 진지함 선배'한층 더 도움닫기 해 도약하는 것으로, 진지함 파워는 더욱 2배! 그리고! 공중에서 회전해 원심력을 더하는 것으로, 진지함 파워는 더욱 3배!! '陸戦型シリアス先輩「さらに助走して跳躍することで、シリアスパワーは更に2倍! そして! 空中で回転して遠心力を加えることで、シリアスパワーは更に3倍!!」

??? '...... '???「……」

육전형 진지함 선배'1×2×2×3으로, 12 진지함 파워의 일격! 먹어 있고!! '陸戦型シリアス先輩「1×2×2×3で、12シリアスパワーの一撃! 喰らえぇぇぇぇ!!」

??? '...... 뭐, 그...... 마이너스에 아무리 건 곳에서, 마이너스의 값이 커질 뿐입니다만 말이죠? '???「……まぁ、その……マイナスにいくら掛けたところで、マイナスの値が大きくなるだけですけどね?」

육전형 진지함 선배(대파)'원!? '陸戦型シリアス先輩(大破)「むわぁぁぁぁぁぁぁ!?」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWtkMTc0bXVydm50NWlm

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ejJjdnE1YnhldDZqcmtk

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c253bjFwaHh2N2IxbHc5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YzMwMjJtamdyOWxkend5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/484/