Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 교사 타입이라는 인상이다

교사 타입이라는 인상이다教師タイプって印象だ

 

 

 

과거 최대급의 위기는 있었지만, 그 후는 특히 문제 없게 진행되어 넓은 목장을 일주 해 노인씨의 있는 장소로 돌아갔다.過去最大級の危機はあったものの、そのあとは特に問題無く進み広い牧場を一周してノインさんの居る場所に戻った。

우리가 겨우 도착하면, 인을 안은 노인씨가...... 새파래진 얼굴로 가까워져 왔다.俺たちが辿り着くと、リンを抱えたノインさんが……青ざめた顔で近付いてきた。

 

'...... 어, 어서 오세요. 저, 저...... 조금 전 마그나웨르님의 소리가 여기까지 들린 것입니다만...... 개, 트바이님이 계(오)십니까? '「……お、おかえりなさい。あ、あの……先程マグナウェル様の声がここまで聞こえたのですが……つ、ツヴァイ様がいらっしゃるんですか?」

'개, 오지 않아! 라고 할까, 오면 나 도망치니까요!? '「こ、来ないよ! というか、来たら私逃げるからね!?」

 

노인씨의 손으로부터 이쪽으로 날아 온 인을 받아 들이면서, 두 사람의 회화에 귀를 곤두세운다. 아무래도, 노인씨도 트바이 씨라는 분을 무서워하고 있어? 진짜로, 어떤 (분)편일 것이다?ノインさんの手からこちらに飛んできたリンを受け止めながら、ふたりの会話に聞き耳を立てる。どうやら、ノインさんもツヴァイさんという方を恐れている? マジで、どういう方なんだろう?

 

'그...... 그 트바이 씨라는 분은, 무서운 (분)편입니까? '「あの……そのツヴァイさんという方は、怖い方なんですか?」

'...... 으, 응. 무섭다고 할까...... '「……う、う~ん。怖いというか……」

'트바이님은, 뭐라고 할까 자신에게도 타인에게도 엄격한 (분)편으로...... 그, 그, 특히 크롬님의 품위를 깎아내리는 것 같은 행동을 취하면, 어렵고 긴 설교가...... '「ツヴァイ様は、なんというか自分にも他人にも厳しい方で……そ、その、特にクロム様の品位を貶めるような行動を取ると、厳しく長い説教が……」

 

트바이씨가 어떤 분인 것이나 신경이 쓰여 물어 보면, 피아 선생님과 노인씨는 약간 곤란한 표정으로 고한다. 어딘지 모르게 말끝을 흐리고 있는 근처, 상당히 무서울 것이다.......ツヴァイさんがどんな方なのか気になって尋ねてみると、フィーア先生とノインさんはやや困った表情で告げる。なんとなく言葉を濁している辺り、相当怖いんだろうな……。

 

'트바이 누나는, 6 임금님과 아인 누나를 제외하면 제일의 고참으로 말야. 틀림없고, 우리들의 가족으로 제일 바쁘게 일하고 있는 사람이야'「ツヴァイ姉さんは、六王様とアイン姉さんを除くと一番の古株でね。間違いなく、私達の家族で一番忙しく働いてる人だよ」

'바쁘고? 뭔가를 하고 있습니까? '「忙しく? なにかをやってるんですか?」

'응. 크롬님도 6왕이니까. 마계의 5분의 1(정도)만큼은 크롬님의 토지라고 인식되고 있다. 그렇지만, 이봐요, 미야마군도 알고 있다고 생각하지만 말야, 크롬님은 통치라고 그러한 것 싫어하겠죠? '「うん。クロム様も六王だからね。魔界の五分の一ほどはクロム様の土地だって認識されてる。でも、ほら、ミヤマくんも知ってると思うけどさ、クロム様って統治だとかそういうの嫌がるでしょ?」

'군요'「ですね」

 

크로는 강대한 힘을 가지는 존재이지만, 자신의 일을 누군가보다 격상이라고는 생각하지 않았다. 6왕으로서 행동해야 할 부분에서는 위엄을 보이는 일도 있지만, 기본적으로 누군가 위에 선다는 것을 기꺼이는 없다.クロは強大な力を持つ存在ではあるが、自分のことを誰かより格上だとは考えていない。六王として行動すべき部分では威厳を見せることもあるが、基本的に誰かの上に立つというのを好んでは居ない。

피아 선생님이나 노인씨에 관해서도, 어디까지나 “가족”...... 대등의 존재로서 접하고 있다. 영지 같은건, 크로에는 제일 어울리지 않는 말일 것이다.フィーア先生やノインさんに関しても、あくまで『家族』……対等の存在として接している。領地なんてのは、クロには一番似合わない言葉だろう。

 

'로, 그런 크롬님에 대신해, 크롬님의 소유하는 토지를 통치하고 있는 것이 트바이 누나야. 이 광대한 마계의 5분의 1니까...... 그렇다면 굉장히 바쁜 입장이야'「で、そんなクロム様に代わって、クロム様の所有する土地を統治してるのがツヴァイ姉さんだよ。この広大な魔界の五分の一だからね……そりゃものすごく忙しい立場だよ」

'과연...... 덧붙여서, 다른 6왕에 관해서는, 토지는 어떻게 하고 있습니까? '「なるほど……ちなみに、他の六王に関しては、土地はどうしてるんですか?」

'리리웃드님과 마그나웨르님은 각각 확실히 토지를 관리하고 있네요. 메기드님은, 전혀 관리하고 있지 않지만 부하가 우수하기 때문에, 어떻게든 되고 있는 것 같다. 아이시스님은...... 원래 토지에 생물이 정착하지 않기 때문에 관리도 아무것도 없다. 샤르티아님은...... 뭐, 토지 이전에, 어디에 있을까 모르는 (분)편이니까'「リリウッド様とマグナウェル様はそれぞれしっかり土地を管理してるね。メギド様は、まったく管理してないけど配下が優秀だから、なんとかなってるみたい。アイシス様は……そもそも土地に生物がすみついてないから管理もなにもないね。シャルティア様は……まぁ、土地以前に、どこに居るかさえ分からない方だからね」

'...... '「……」

 

...... 지금, 나의 뒤로 숨어 있지만 말야.……いま、俺の後ろに隠れてるけどね。

그러나, 과연, 트바이씨는 말해 보면 영주 같은 역할의 (분)편으로, 피아 선생님과 노인씨의 반응을 보는 한, 꽤 엄격한 사람 같다.しかし、なるほど、ツヴァイさんは言ってみれば領主みたいな役割の方で、フィーア先生とノインさんの反応を見る限り、かなり厳格な人っぽい。

그렇게 생각하고 있으면, 노인씨가 희미하게 미소를 띄우면서 보충해 준다.そう考えていると、ノインさんが微かに笑みを浮かべながら補足してくれる。

 

'아인님이 표면화해 크롬님을 서포트하고 있다고 하면, 트바이님은 배후자에서의 서포트라고 한 느낌이군요. 매우 의지가 되는 (분)편이에요'「アイン様が表立ってクロム様をサポートしているとすれば、ツヴァイ様は裏方でのサポートと言った感じですね。とても頼りになる方ですよ」

'으응, 뭔가 (들)물은 것 뿐이라면 성실해 일꾼이라는 느낌의 인상 밖에 없습니다만...... 두 사람은, 트바이씨의 일이 무섭습니까? '「う~ん、なんか聞いただけだと真面目で働き者って感じの印象しかないんですが……ふたりは、ツヴァイさんのことが怖いんですか?」

'...... 무서운'「……怖い」

'...... 무섭습니다'「……怖いです」

 

도대체 뭐가 그렇게 무서울까? 그런 의문을 안으면서, 두 사람의 말을 기다린다.いったいなにがそんなに恐ろしいんだろうか? そんな疑問を抱きつつ、ふたりの言葉を待つ。

 

'...... 트바이님은, 어쨌든 어려운 (분)편입니다. 특히 몸가짐...... '「……ツヴァイ様は、とにかく厳しい方なんです。特に身だしなみ……」

'그리고, 설교가 길다...... 엉망진창 길다. 트바이 누나나름의 가족 우선인 것인가, 다른 예정을 캔슬해 “몇 시간이나 설교”되니까요'「あと、説教が長い……滅茶苦茶長い。ツヴァイ姉さんなりの家族優先なのか、他の予定をキャンセルして『何時間も説教』されるからね」

'는, 하아...... '「は、はぁ……」

'처음으로 만나뵈었을 때, 나는 긴장하고 있었기 때문인가 전신 갑주 상태로 인사한 것입니다. 그렇게 하면...... '「初めてお会いした時、私は緊張していたからか全身甲冑の状態で挨拶したんです。そうしたら……」

'그렇게 하면? '「そうしたら?」

'갑주를 맨손으로 산산히 된 위에, 정좌 당해 설교 3시간 코스(이었)였습니다. 굉장히 무서웠던 것입니다'「甲冑を素手で粉々にされた上に、正座させられて説教3時間コースでした。ものすごく怖かったです」

'...... '「……」

'아~나도, 일전에 1000년만에집에 돌아갔을 때에 잡혀 말야...... 불퉁불퉁으로 된 다음, 5시간 설교되었어...... 감동과는 다른 의미로 시달렸어'「あ~私も、この前1000年ぶりに家に帰った時に捕まってさ……ボコボコにされた上で、5時間説教されたよ……感動とは別の意味で泣かされたよ」

 

...... 무, 무서웟!? 잘 알았다, 과연...... 트바이씨는 무서운 교사 같은 타입이라는 것일까? 정직 꽤 서투른 타입이다. 나 상당히 야무지지 못하기 때문에, 만나면 엉망진창 설교될 것 같다.……こ、怖っ!? よく分かった、なるほど……ツヴァイさんは鬼教師みたいなタイプってことかな? 正直かなり苦手なタイプだ。俺結構だらしないから、会ったら滅茶苦茶説教されそう。

 

'아무튼, 트바이 누나 나름대로 우리들의 일을 걱정해 화내 주고 있는 것은 알아'「まぁ、ツヴァイ姉さんなりに私達のことを心配して怒ってくれてるのは分かるんだよ」

'예, 그 만큼 소중히 생각되고 있다고 하는 일이기 때문에, 고맙게 느끼고 있습니다'「ええ、それだけ大切に思われているということですから、ありがたく感じています」

''에서도...... 저, 설교의 길이는...... 조금...... ''「「でも……あの、説教の長さは……ちょっと……」」

 

확실히 정좌해 수시간의 설교라든지, 생각한 것 뿐이라도 무섭다. 향후 만날 기회도 있을까? 오, 화가 나지 않으면 좋구나.......確かに正座して数時間の説教とか、考えただけでも恐ろしい。今後会う機会もあるんだろうか? お、怒られないといいな……。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――트바이씨는 아무래도, 매우 성실한 일꾼으로, 더 한층 매우 엄격한 (분)편답다. 그리고, 가족의 일을 소중히 생각해 어렵게 지도하고 있다...... 역시――교사 타입이라는 인상이다.拝啓、母さん、父さん――ツヴァイさんはどうやら、とても真面目な働き者で、なおかつ非常に厳格な方らしい。そして、家族のことを大切に想い厳しく指導している……やっぱり――教師タイプって印象だ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

기능성을 중시한 집무실의 안에서, 한명의 여성이 책상에 앉아 산과 같은 서류를 처리하고 있었다.機能性を重視した執務室の中で、ひとりの女性が机に座り山のような書類を処理していた。

펜을 가지는 여성의 손은 막힘 없게 움직여, 심상치 않는 양의 서류를 순식간에 소화해 나간다.ペンを持つ女性の手は淀みなく動き、尋常では無い量の書類を瞬く間に消化していく。

 

수십분에 책상에 쌓아진 서류 뭉치를 모두 정리한 여성은, 펜을 두어 혼잣말을 중얼거렸다.数十分で机に積まれた書類の山を全て片付けた女性は、ペンを置いて独り言を呟いた。

 

'...... 순조, 군요. 권력자의 대부분이 6왕제에 참가하고 있는 덕분으로, 스케줄에는 여유가 있어 흉내'「……順調、ですね。権力者の多くが六王祭に参加しているお陰で、スケジュールには余裕がありまね」

 

거기까지 말한 곳에서, 여성은 책상의 서랍을 열어, 고급감 감도는 검은 칠의 카드를 꺼냈다. 그리고, 그것을 중요한 것 같게 양손으로 가져, 입가에 작게 미소를 만들면서 그것을 응시한다.そこまで口にしたところで、女性は机の引き出しを開け、高級感漂う黒塗りのカードを取り出した。そして、それを大切そうに両手で持ち、口元に小さく笑みを作りながらそれを見詰める。

 

'6왕제...... 틀림없고,“그 (분)편”도 참가하고 있을 것. 실현된다면, 한번 보고 싶다...... 발길을 옮겨 봅니까...... '「六王祭……間違いなく、『あの方』も参加しているはず。叶うのなら、一目見たい……足を運んでみますか……」

 

작은 소리로 그렇게 흘린 뒤, 여성은 손에 가지고 있던 카드를 뽑아 방편에 되돌리고 나서, 서류 뭉치를 가볍게 안아 집무실을 뒤로 했다.小さな声でそう溢したあと、女性は手に持っていたカードを引き出しに戻してから、書類の山を軽々と抱えて執務室をあとにした。

평상시는 감정을 겉(표)에 내지 않는 여성이, 영웅을 동경하는 소녀와 같이 바라보고 있던 그 카드에......”미야마카이트 애호회─회원№8”이라고 하는 금 문자가 기록되고 있던 것을, 바로 그 본인은 아직 모른다.普段は感情を表に出さない女性が、英雄に憧れる少女のように眺めていたそのカードに……『ミヤマカイト愛好会・会員№8』という金文字が記されていたことを、当の本人はまだ知らない。

 

 

 

 


진지함 선배 zero'...... 뭐뭐, 설명서에 의하면...... 원점 회귀? 'シリアス先輩zero「……なになに、説明書によると……原点回帰?」

 

【진지함력이 0이 되었다】【シリアス力が0になった】

【진지함력이 10배가 되었다】【シリアス力が10倍になった】

【진지함력이 100배가 되었다】【シリアス力が100倍になった】

【진지함력이 1000배가 되었다】【シリアス力が1000倍になった】

 

진지함 선배 zero'아니아니, 0을 몇배 해도 0인 채니까!? 아, 아니, 그러나 이것은...... 마이너스가 아니게 된 것을 기뻐해야할 것인가, 그런데도 0인 것을 한탄해야할 것인가...... 으, 으응'シリアス先輩zero「いやいや、0を何倍しても0のままだからね!? い、いや、しかしこれは……マイナスじゃなくなったのを喜ぶべきか、それでも0なのを嘆くべきか……う、う~ん」

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b2NmdTR3djJrdWZnY3Aw

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NjYzM3BxNW41MG0xYjdt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZzQ0MWxlZnBia3EyZno1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzR1ZG5obWhmNWdsYW9j

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/486/