Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 터무니 없는 수의 정령이 있다

터무니 없는 수의 정령이 있다とんでもない数の精霊が居るよ

 

정령의 숲주변의 일각, 리그포레시아의 거리로부터만큼 가까운 그 장소에는, 경비대에 참가하고 있는 레이지하르트와 시르피아의 모습이 있었다.精霊の森周辺の一角、リグフォレシアの街からほど近いその場所には、警備隊に参加しているレイジハルトとシルフィアの姿があった。

경비대의 반수가 괴멸 상태라고 하는 예년에 없는 사태이며, 두 명도 처음은 꽤 진지한 모습으로 경비를 실시하고 있었지만...... 그런 경계와는 정반대로, 수확제는 평온 무사하게 진행되고 있어, 머지않아 점심 때라고 말해 좋은 시간이 되어 있다.警備隊の半数が壊滅状態という例年にない事態であり、二人も最初はかなり真剣な様子で警備を行っていたが……そんな警戒とは裏腹に、収穫祭は平穏無事に進行していて、間もなくお昼時と言っていい時間になっている。

 

이미 개시부터 2시간 가깝게가 경과하고 있지만, 두 명의 앞에는 마물은 커녕 동물조차 전혀 나타나는 모습이 없다.既に開始から2時間近くが経過しているが、二人の前には魔物はおろか動物でさえ全く現れる様子が無い。

차근차근 생각해 보면, 그것은 어느 의미 당연이라고 말할 수 있다.よくよく考えてみれば、それはある意味当然と言える。

사왕아이시스가 발한 죽음의 마력은, 한 번 엘프의 숲전체를 가렸다. 그래, 여파로 경비대의 반수의 마음을 꺾어 버리는만큼, 터무니없고 강대한 죽음의 마력이......死王アイシスの放った死の魔力は、一度エルフの森全体を覆った。そう、余波で警備隊の半数の心を折ってしまう程、とてつもなく強大な死の魔力が……

 

그러면 야생의 위기 짐작 능력을 가지는 동물이나 마물이, 당신의 거처에서 밖에 나오려고 생각할 리도 없고, 틀림없이 몇일은 둥지에 틀어박혀 떨고 있는 일일 것이다.ならば野生の危機察知能力を持つ動物や魔物が、己の住処から外へ出ようと考える筈も無く、間違いなく数日は巣に籠って震えている事だろう。

그렇게 되면 수확제를 방해 하는 것 같은 맹수나 마물이 다가올 리도 없고, 두 명은 현재짬을 주체 못하고 있었다.となると収穫祭を邪魔する様な猛獣や魔物が寄ってくる筈も無く、二人は現在暇を持て余していた。

 

방심은 하지 않고, 그러나 힘은 뽑아, 어딘가 온화한 표정으로 경비를 계속하는 두 명아래에, 1조의 남녀가 가까워져 온다.油断はせず、しかし力は抜いて、どこか穏やかな表情で警備を続ける二人の下に、一組の男女が近付いてくる。

 

'이봐~. 레이, 피아! '「お~い。レイ、フィア!」

'이런, 우연이구나'「おや、奇遇だね」

 

엘프의 남자가 크게 손을 흔들면서 두 명의 이름을 불러, 아무래도 아는 사람(이었)였던 것 같게 레이지하르트는 가볍게 한 손을 올려 인사를 돌려준다.エルフの男が大きく手を振りながら二人の名前を呼び、どうやら知り合いだったらしくレイジハルトは軽く片手を上げて挨拶を返す。

엘프의 남녀는 두 명의 앞까지 오면 멈춰 서, 이번은 엘프의 여성이 온화한 웃는 얼굴로 말을 건다.エルフの男女は二人の前まで来ると立ち止まり、今度はエルフの女性が穏やかな笑顔で話しかける。

 

'두 명들, 경비대에 참가하고 있는 거야? '「二人共、警備隊に参加してるの?」

'예, 상황이 상황(이었)였으니까요. 뭐, 결국 쓸데없는 걱정(이었)였던 것 같지만'「ええ、状況が状況だったからね。まぁ、結局取り越し苦労だったみたいだけど」

'너희들은, 수확제에 참가야? '「君達は、収穫祭に参加かい?」

'아 아니, 나는 참가하고 있지 않다. 그녀를 마중 나온 것 뿐다'「ああいや、俺は参加してない。彼女を迎えに来ただけだ」

 

여성의 말에 시르피아가 대답을 돌려주어, 계속해 레이지하르트가 두 명에 대해 묻는다.女性の言葉にシルフィアが返事を返し、続けてレイジハルトが二人について尋ねる。

 

'나도 사실은 경비대에 참가하려고 생각해 있었다지만...... 그가 아무래도라고 말하기 때문에, 수확제(분)편에 참가하고 있어요. 지금은 점심식사를 먹으러 돌아오는 곳'「私も本当は警備隊に参加しようと思ってたんだけど……彼がどうしてもって言うから、収穫祭の方に参加してるわ。今は昼食を食べに戻るところよ」

'그것은 그래, 아무튼 “전회의 우승자”인 네가 나오지 않는 것은, 고조가 부족하기 때문'「そりゃそうさ、なんたって『前回の優勝者』である君が出ないのは、盛り上がりに欠けるからな」

'네네...... 그렇지만, 피아가 참가하고 있지 않는 것은 유감이구나. 라이벌이 없으면 경쟁이 없기도 하고'「はいはい……でも、フィアが参加してないのは残念ね。ライバルがいないと張り合いがないしね」

 

엘프의 여성은 시르피아와 같은 정령마도사이며, 서로 절차탁마하는 좋은 라이벌이며 친구이기도 하다.エルフの女性はシルフィアと同じ精霊魔導師であり、互いに切磋琢磨しあう良きライバルであり親友でもある。

실제로 작년도 여성이 우승이야말로 했지만, 시르피아와의 득점차이는 아주 조금인 것(이었)였다.実際に昨年も女性が優勝こそしたが、シルフィアとの得点差はほんの僅かなものだった。

그런 대등의 힘을 가지는 라이벌이 참가하고 있지 않는 것에, 여성은 조금 유감스러운 표정을 띄워, 그것을 본 시르피아는 곤란한 같은 표정으로, 천천히 말을 선택하는 것처럼 고한다.そんな対等の力を持つライバルが参加してない事に、女性は少し残念そうな表情を浮かべ、それを見たシルフィアは困った様な表情で、ゆっくり言葉を選ぶ様に告げる。

 

'...... 저, 저기, 엣또, 금년은 그...... 그만두지 않아? '「……ね、ねぇ、えと、今年はその……やめておかない?」

''네? ''「「え?」」

'이봐요! 아직 시간에 맞기 때문에, 지금부터라도 기권을 해...... '「ほら! まだ間に合うから、今からでも棄権をして……」

', 조금, 피아? 도대체 무슨 말을 하고 있는 거야? '「ちょ、ちょっと、フィア? 一体何を言ってるの?」

'아니, 피아의 말하는 대로다. 너의 실력은 잘 알고 있다. 그렇지만, 금년은 너무 운이 나쁜'「いや、フィアの言う通りだ。君の実力はよく知っている。だけど、今年は間が悪すぎる」

 

시르피아가 고한 말에 남녀는 놀란 같은 표정을 띄워, 여성이 약간 당황하면서 되물으면, 레이지하르트도 거기에 계속되는 것처럼 기권을 권한다.シルフィアの告げた言葉に男女は驚いた様な表情を浮かべ、女性がやや戸惑いながら聞き返すと、レイジハルトもそれに続く様に棄権を勧める。

 

'이봐 이봐, 레이까지 무엇 농담을 하고 있는 것이야? '「おいおい、レイまで何冗談言ってんだ?」

'아니, 농담 따위가 아니다! 금년은 맛이 없다...... 금년은 “괴물”이 참가하고 있는'「いや、冗談なんかじゃない! 今年は不味い……今年は『化け物』が参加している」

''괴물? ''「「化け物?」」

 

희미하게 얼굴을 푸르게 하면서 고하는 레이지하르트의 말을 (들)물어, 남녀는 다시 도무지 알 수 없다고 말하고 싶은 듯한 표정으로 고개를 갸웃한다.微かに顔を青くしながら告げるレイジハルトの言葉を聞き、男女は再び訳が分からないと言いたげな表情で首を傾げる。

조금 네 명의 사이에 침묵이 흐른 후, 천천히 시르피아가 입을 연다.少し四人の間に沈黙が流れた後、ゆっくりとシルフィアが口を開く。

 

'...... 사실은 “나도 참가할 예정”(이었)였던 것, 레이가 권해 주었기 때문에...... '「……本当は『私も参加する予定』だったの、レイが勧めてくれたから……」

'아, 하지만 피아는 어제 그 참가의 의사를 철회했다. 그 아이의 굉장함을 직접 목격해 버렸기 때문에...... '「ああ、だがフィアは昨日その参加の意思を撤回した。あの子の凄まじさを目の当たりにしてしまったから……」

''그 아이? ''「「あの子?」」

'기권하는 것이 좋다고 생각한다. 그렇지 않으면...... 정령마도사로서 길러 온 자랑도 프라이드도...... 전부 산산히 쳐부수어져요'「棄権した方が良いと思う。じゃないと……精霊魔導師として培ってきた誇りもプライドも……全部粉々に打ち砕かれるわよ」

' 나도 피아의 의견에 찬성이다. 결코 너를 업신여기고 있는 것은 아니다. 그 아이가 괴물 지날 뿐(만큼)이다'「私もフィアの意見に賛成だ。決して君を見くびっている訳ではない。あの子が化け物すぎるだけだ」

''...... ''「「……」」

 

위기 강요한다고 하는 말이 들어맞는만큼 필사적으로 기권을 권하는 시르피아와 레이지하르트를 봐, 과연 남녀도 농담으로 말하고 있는 것은 아니라고 말하는 일을 이해한다.危機迫ると言う言葉が当てはまる程必死に棄権を勧めるシルフィアとレイジハルトを見て、流石に男女も冗談で言っている訳ではないと言う事を理解する。

다만, 그런데도 역시...... 직접 보고 있는지 어떤지, 그 일점이 부족하기 때문에, 분명하게그 위협이 전해지지 않는 것 같다.ただ、それでもやはり……直接見ているかどうか、その一点が足りない為、ハッキリとその脅威が伝わってはいないようだ。

 

'...... 아휴, 너희들, 설마 진심에서 그녀가 진다고라도 생각하고 있는지? 그녀가 작년 모은 열매의 수, 기억하고 있을 것이다?”186개”, 역대 최고 기록이야? '「……やれやれ、お前ら、まさか本気で彼女が負けるとでも思ってるのか? 彼女が去年集めた実の数、覚えてるだろう? 『186個』、歴代最高記録だぜ?」

', 그것은...... '「そ、それは……」

'확실히, 평균 50 전후 중(안)에서 그 개수는 굉장하겠지만...... '「確かに、平均50前後の中でその個数は凄まじいが……」

 

확실히 보통으로 생각하면, 현재 레이지하르트와 시르피아가 떠올리고 있는 인물은, 굉장한 재능이 있다고는 해도 정령마도사는 아니다.確かに普通に考えれば、現在レイジハルトとシルフィアが思い浮かべている人物は、凄まじい才能があるとはいえ精霊魔導師ではない。

그러면 정령의 일을 숙지해, 확실한 경험을 탄 여성에게 이길 수 있을 리가 없다...... 는 두이지만...... 그런데도, 두 명의 진심으로 불안이 사라지는 일은 없었다.ならば精霊の事を熟知し、確かな経験を摘んだ女性に勝てる筈がない……筈だが……それでも、二人の心から不安が消える事は無かった。

 

'...... 후후후, 재미있지 않은'「……ふふふ、面白いじゃない」

''네? ''「「え?」」

'당신들 두 명이 거기까지 말하는 존재...... 상대에게 있어 불만은 없어요. 나도 진심으로 가는 일로 합시다'「貴方達二人がそこまで言う存在……相手にとって不足は無いわ。私も本気で行く事にしましょう」

'! 좋아, 기록 갱신이라고 가지 않겠는가! '「おお! 良いぞ、いっちょ記録更新といこうじゃないか!」

'예, 금년은 매우 상태가 좋아요 “정령들의 기분도 평소와 다르게 좋다”...... 금년은 200의 대를 넘어 보이는'「ええ、今年はとても調子が良いわ『精霊達の機嫌もいつになく良い』……今年は200の大台を超えて見せる」

 

레이지하르트와 시르피아는 여성을 생각해 충고한 것이지만, 그것은 시르피아라고 하는 라이벌을 빠뜨린 지금 대회에, 의욕이 그다지 끓지 않았던 여성의 마음에 불을 붙이는 결과가 되어 버렸다.レイジハルトとシルフィアは女性の為を想って忠告したのだが、それはシルフィアと言うライバルを欠いた今大会に、意欲があまり沸いていなかった女性の心に火を付ける結果となってしまった。

전인미답의 200개라고 하는 숫자를 선언하는 여성에게, 레이지하르트와 시르피아는 무심코 말을 잃어 버린다.前人未到の200個と言う数字を宣言する女性に、レイジハルトとシルフィアは思わず言葉を失ってしまう。

 

'하하하, 그 기개다! 옷? 너무 시간을 들이면, 점심식사가 잡히지 않게 되겠어'「ははは、その意気だ! おっ? あまり時間をかけると、昼食が取れなくなるぞ」

'아니요 나는 점심식사는 먹지 않고 숲으로 돌아가요. 시르피아 이상의 강적이라고 말한다면...... 방심 같은거 할 수 없기도 하고'「いえ、私は昼食は食べずに森に戻るわ。シルフィア以上の強敵と言うなら……油断なんて出来ないしね」

'그런가, 그러면 나는 한발 앞서 리그포레시아로 기다리고 있겠어'「そうか、じゃあ俺は一足先にリグフォレシアで待っているぞ」

'예, 기대해 둬...... 그러면, 두 명들. 좋은 정보를 고마워요. 갔다와요'「ええ、期待しておいて……それじゃ、二人共。良い情報をありがとう。行ってくるわ」

 

굳어지고 있는 두 명의 앞에서 남녀는 회화를 실시해, 여성은 온 길을 되돌려 정령의 숲에, 남성도 리그포레시아의 거리의 (분)편에 향해 진행되어 가 버린다.固まっている二人の前で男女は会話を行い、女性は来た道を引き返して精霊の森へ、男性もリグフォレシアの街の方へ向かって進んで行ってしまう。

위풍 당당...... 그런 말이 자주(잘) 어울리는 여성의 등을 전송하면서, 레이지하르트는 조용하게 중얼거렸다.威風堂々……そんな言葉が良く似合う女性の背中を見送りながら、レイジハルトは静かに呟いた。

 

'...... 피아, 그녀는 굉장한 정령마도사지요? '「……フィア、彼女は凄い精霊魔導師だよね?」

'...... 에에, “필두 정령마도사”...... 엘프족에서도 제일이야'「……ええ、『筆頭精霊魔導師』……エルフ族でも随一よ」

'...... 200개는, 터무니 없는 수지요? '「……200個って、とんでもない数だよね?」

'...... 에에, 정말로 역사에 남는 위업이라고 말해도 좋아요'「……ええ、正に歴史に残る偉業と言っても良いわ」

'...... '「……」

'...... '「……」

 

조용하게 말을 주고 받아, 이제 모습은 안보이게 된 여성. 그녀가 진행되어 간 방향을 보면서, 두 명은 조용하게 얼굴을 마주 본다.静かに言葉を交わし、もう姿は見えなくなった女性。彼女が進んでいった方向を見ながら、二人は静かに顔を見合わせる。

 

'...... 그렇지만, 무엇으로일까? 나는, 그런데도 그녀가 미야마군에게 이길 수 있는 미래를 상상 할 수 없지만...... '「……でも、何でだろう? 私は、それでも彼女がミヤマくんに勝てる未来が想像できないんだけど……」

'...... 우연이군요. 나도...... '「……奇遇ね。私もよ……」

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'와...... 고마워요'「よっと……ありがとう」

 

열매를 함께 취해, 나의 앞에 내며 준 정령에 인사를 하고 나서 그것을 받아, 봉투중으로 들어갈 수 있다.実を一緒に取り、俺の前に差し出してくれた精霊にお礼を言ってからそれを受け取り、袋の中へと入れる。

상당히 개시하고 나서 시간이 지난 것 같아, 시계를 보면 이제(벌써) 점심 때라고 말해 좋은 시간대(이었)였다.結構開始してから時間が経ったみたいで、時計を見るともうお昼時と言って良い時間帯だった。

슬슬 좀 쉬어, 점심식사를 먹는 일로 할까나?そろそろ一休みして、昼食を食べる事にしようかな?

 

'지금, 몇개일까? 확실히”300개 정도”(이었)였는지? '「今、何個だろう? 確か『300個位』だったかな?」

 

매직 박스와 같은 구조로 중량을 느끼지 않는 봉투를 보면서 생각한다.マジックボックスと同じ仕組みで重量を感じない袋を見ながら考える。

여기까지는 거의 휴일 없이 열매를 계속 취해 왔고, 아마 안에는 300보다 조금 많을 정도의 미노루가 들어가 있을 것이다.ここまではほぼ休みなく実を取り続けてきたし、恐らく中には300よりちょっと多い位の実が入っている筈だ。

그러나 이번이 첫참가의 나는, 이 수가 많은 것인지 적은 것인지 잘 모른다...... 레이씨들에게 (들)물어 두면 좋았다......しかし今回が初参加の俺は、この数が多いのか少ないのかよく分からない……レイさん達に聞いておけば良かったなぁ……

 

아니, 원래, 무슨 인과인가 모르지만 리리아씨들에게 우승 후보같이 다루어져 돈까지 걸려져 버렸다.いや、そもそも、何の因果か分からないがリリアさん達に優勝候補みたいに扱われ、お金まで掛けられてしまった。

정직 루나 마리아씨 뿐이라면, 전부조차 키라고도 자업자득으로 끝마친 것이지만...... 리리아씨랑 지크씨, 쿠스노키씨에게 유키씨까지되면, 과연 조금 프레셔를 느껴 버린다.正直ルナマリアさんだけなら、全部すらせても自業自得で済ませたんだが……リリアさんやジークさん、楠さんに柚木さんまでとなると、流石に少しプレッシャーを感じてしまう。

뭐, 이것저것 생각해도 어쩔 수 없고, 오후도 할 수 있는 범위에서 노력하는 일로 하자.まぁ、アレコレ考えても仕方がないし、午後も出来る範囲で頑張る事にしよう。

 

'...... 그렇다 치더라도'「……それにしても」

 

생각을 모은 나는, 갑자기 시선을 움직인다.考えを纏めた俺は、ふっと視線を動かす。

그러자 시선의 끝에는, 시야를 다 메우는 만큼 많은 색각양각색의 정령들이 보인다.すると視線の先には、視界を埋め尽くすほど大勢の色取り取りの精霊達が見える。

나의 시선을 알아차려 손을 흔들어 오는 정령, 나의 몸의 주위를 빙빙 즐거운 듯이 나는 정령, 철썩철썩 흥미진진이라고 한 느낌으로 몸에 닿아 오는 정령......俺の視線に気付いて手を振ってくる精霊、俺の体の周りをぐるぐる楽しそうに飛ぶ精霊、ペタペタと興味深々と言った感じで体に触れてくる精霊……

 

'과연 정령의 숲, 굉장한 수의 정령이 있는 것이다...... '「流石精霊の森、もの凄い数の精霊が居るもんだなぁ……」

 

정령들은 레이씨들이 말했을 정도 겁쟁이이지 않고, 그 뿐만 아니라 조금 전부터 나를 열매가 많이 나무에 생()는 있는 장소에 자꾸자꾸 안내해 주고, 앞 다투어와 수확을 도우려고 해 준다.精霊達はレイさん達が言っていた程臆病では無く、それどころかさっきから俺を実が多く木に生(な)っている場所へどんどん案内してくれるし、我先にと収穫を手伝おうとしてくれる。

응. 역시 이렇게 말하는 축제에 장소를 제공하는 만큼, 정령족은 인족[人族]에 대해서 매우 우호적인 것일지도 모른다.う~ん。やっぱりこう言うお祭りに場所を提供するだけあって、精霊族は人族に対してとても友好的なのかもしれない。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――수확제는 적당히 순조롭게 진행하고 있다고 생각하지만, 역시 정령의 숲이라는 이름이 붙을 뿐(만큼)의 일은 있어...... 이 숲에는――터무니 없는 수의 정령이 있다.拝啓、母さん、父さん――収穫祭はそこそこ順調に進めていると思うけど、やっぱり精霊の森って名前が付くだけの事はあって……この森には――とんでもない数の精霊が居るよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


중간 획득 개수中間獲得個数

 

전회 우승자...... 현재 96개, 따라 오고 있는 정령 30체.前回優勝者……現在96個、付いて来てる精霊30体。

남규...... 현재 30개, 따라 오고 있는 정령 3체.楠葵……現在30個、付いて来てる精霊3体。

유키 히나...... 현재 28개, 따라 오고 있는 정령 4체.柚木陽菜……現在28個、付いて来てる精霊4体。

 

궁간쾌인...... 현재 345개(역대 최고 기록 갱신중), 따라 오고 있는 정령...... 152체.宮間快人……現在345個(歴代最高記録更新中)、付いて来てる精霊……152体。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWNkbGxjOTZxamtrNGk0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGVpNThleWNkZW81NGtv

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=czlrMXVicG1qcTh4czNp

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Nm90d3gzcTR1NGd1cnZs

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/88/