Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ - 제 41화【나, 회화입니다】

제 41화【나, 회화입니다】第四十一話【私、絵画です】

 

 

무력하고 축 청년이 조립식의 의자에 앉아 있어, 그 앞에, 몇개의 캔버스가 줄지어 있었어요.力無くだらりと青年が組み立て式の椅子に座っていて、その前に、いくつかのキャンバスが並んでいたわ。

길 가는 사람들은, 슬쩍 그 회화인것 같은 것에 눈을 돌리면, 당분간 응시한 후 떠나 갔어.道行く人たちは、チラリとその絵画らしき物に目をやると、しばらく見つめた後立ち去っていったの。

 

언뜻 본다고 낙서와 같이 보이는 터치이지만, 나에게는 반대로 섬세하고 리드미컬하게 느껴져요.一見すると落書きのように見えるタッチだけれど、私には逆に繊細でリズミカルに感じられるわ。

 

'이것, 당신이 그렸어? '「これ、あなたが描いたの?」

'네? 아아, 네, 그렇습니다'「え? ああ、はい、そうです」

'이것은 얼굴이군요? 굉장한 간략화하고 있지만'「これは顔よね? 凄い簡略化してるけど」

'네. 그것은 자기의 내면에 잠복하는 상반되는 감정...... 이율배반(양면가치)을 색과 터치로 나타낸 자화상입니다'「はい。それは自己の内面に潜む相反する感情……二律背反(アンビバレンス)を色とタッチで表した自画像です」

'이율배반? '「二律背反?」

'네─와 모순된 2개의 기분이 동시에 존재하는 것이 있지 않습니까, 좋아하지만 죽이고 싶은 것 같은...... 이성과 감정이라고도 말하는지, 모순되는 감정이라고 합니까...... '「えーと、矛盾した二つの気持ちが同時に存在する事があるじゃないですか、好きだけど殺したいみたいな……理性と感情とでも言うのか、矛盾する感情といいますか……」

'과연. 그러한 생각을 담아 그렸군요'「なるほどね。そういう想いを込めて描いたのね」

'네. 수법으로서는 다른 각도로부터의 묘사를 한 장의 그림안에 던져 넣어 그것을 표현했습니다. 마음대로 입체파라든지 말합니다'「はい。手法としては異なる角度からの描写を一枚の絵の中に放り込んでそれを表現しました。勝手にキュービズムとか言ってます」

'굉장하네요. 언뜻 본다고 낙서에 밖에 안보이는데, 눈을 떼어 놓을 수 없는 뭔가가 있어요'「凄いわね。一見すると落書きにしか見えないのに、目が離せない何かがあるわ」

'감사합니다. 하하하...... 누구에게도 인정되지 않았던 것이지만, 이 마을에는 여러 가지 예술을 좋아하는 (분)편이 있을 때 와서. 구해진 기분입니다'「ありがとうございます。ははは……誰にも認められなかったんですけど、この町には色んな芸術を好む方がいるとききまして。救われた気分です」

'는 왔던 바로 직후인 것'「じゃあ来たばかりなのね」

'네'「はい」

 

그는 모르고 있네요.彼はわかってないわね。

방금전의 통행인들로, 일순간이라고는 해도 발을 멈추고 있던 것은 여기만인 것이야?先ほどの通行人たちで、一瞬とは言え足を止めていたのはここだけなのよ?

그 만큼 영향을 주는 것을 가지고 있다고 하는 일에.それだけ響く物を持っているということに。

 

'이 회화, 모두 받을 수 있을까? '「この絵画、全ていただけるかしら?」

'네? 그것은 기쁩니다만...... 그, 정말로 좋습니까? '「え? それは嬉しいですが……その、本当に良いんですか?」

'예....... 아라? 당신의 뒤에도 그림이 있지 않아. 조금 그 쪽도 보여 주는'「ええ。……あら? あなたの後ろにも絵があるじゃない。ちょっとそちらも見せてくれる」

'이것은...... 아니오, 아무쪼록'「これは……いえ、どうぞ」

 

그것은치밀은 풍경화(이었)였어요.それは緻密は風景画だったわ。

늘어놓여지고 있는 것과는 크게 다름의, 그렇게, 귀족들이 기꺼이 사 모을 것 같은 훌륭한 풍경화. 그렇지만.......並べられている物とは大違いの、そう、貴族たちが喜んで買いあさりそうな素晴らしい風景画。でも……。

 

'능숙하게 그려지고 있어요'「上手く描けているわね」

'예...... 그렇지만, 그것은 예쁘게 그려지고 있을 뿐입니다'「ええ……でも、それは綺麗に描けているだけです」

'그렇구나. 그렇지만 안심했어요'「そうね。でも安心したわ」

'무엇이입니다?'「何がです?」

'기본도 되어 있지 않는 사람이, 적당하게 그린 그림이 아니다는 증명이 아니다. 제대로 된 기술을 가진 예술가가 도착한 하나의 정점이지요? '「基本も出来ていない人が、適当に描いた絵じゃ無いって証明じゃない。ちゃんとした技術をもった芸術家が行き着いた一つの頂点でしょう?」

'네? 그래...... 라고 스스로는 생각하고 있습니다'「え? そう……だと自分では思っています」

'응. 이 회화도 멋지지만, 나를 갖고 싶은 것은 여기의 회화군요'「うん。この絵画も素敵だけれど、私が欲しいのはこっちの絵画ね」

'감사합니다. 매우 기쁩니다'「ありがとうございます。とても嬉しいです」

'당신, 이름은? '「あなた、お名前は?」

'이름입니까? 나는 브파로에워고호세이후라이시슨데이포라호만무폼세이노아리아데이라스라메디오─'「名前ですか? 私はブパロ・エウーゴ・ホセ・フライシスン・デ・ポーラ・ホマン・ムポムセーノ・アーリア・デ・ラス・ラメディオ——」

'기다려 기다려! 그것 이름이야!? '「待って待って! それ名前なの!?」

'예...... 부모님이 위인 따위의 이름을 연결해 붙여 준 것입니다만...... 스스로도 이따금 잘못합니다'「ええ……両親が偉人などの名前を繋げてつけてくれたんですが……自分でもたまに間違えます」

'그것은 그렇겠지요...... 당신의 풀네임을 말하고 있는 동안에 코브(--)도 물러날 것 같구나'「そりゃそうでしょう……あなたのフルネームを言っている間にコブ(・・)も引っ込みそうね」

'미안합니다. 좋다면 페카소라고 불러 주세요. 친구들에게는 그래서 통하고 있습니다'「すみません。良ければペカソと呼んでください。親友たちにはそれで通しています」

'그렇게 시켜 받아요'「そうさせてもらうわ」

 

주문이라면, 분명하게 한 마디 한 마디에 의미가 있기 때문에 기억할 수 있지만, 과연 이것은 무리(이어)여요.呪文なら、ちゃんと一句一句に意味があるから覚えられるけど、流石にこれは無理よ。

 

'블루. 부탁'「ブルー。お願い」

'알았습니다. 대금을'「承知しました。代金を」

'감사합니다'「ありがとうございます」

 

대금을 (들)물어, 나는 너무 싸면, 그의 제시한 금액의 10배를 지불해, 회화를 받았어요.代金を聞いて、私は安すぎると、彼の提示した金額の10倍を支払って、絵画を受け取ったわ。

 

'그렇다. 또 당신이 만족하는 그림을 그릴 수 있으면, 나의 곳에 가져와? '「そうだ。またあなたが満足する絵が描けたら、私の所へ持ってきてくだる?」

'물론입니다'「もちろんです」

'아, 미안해요. 나는 미레이누소르시에라고 합니다'「あ、ごめんなさい。私はミレーヌ・ソルシエと申します」

'네!? '「え!?」

'어머나, 아시는 바? '「あら、ご存じ?」

'그렇다면 이제(벌써). 마을에 들어가기 위해서(때문에) 산맥의 저쪽으로 체재한 것입니다만, 이 마을의 영주님이라고 (들)물었던'「そりゃあもう。町に入る為に山脈の向う側に滞在したのですが、この町の領主様だと聞きました」

'영주...... 그렇다고 할 것은 아닌데요, 대표를 시켜 받고 있어요'「領主……というわけではないんですけれど、代表をやらせてもらってますわ」

'그...... 여러가지 실례해 버려'「その……色々失礼してしまって」

'좋은거야. 오히려 인사를 하고 싶을 정도 인거야'「良いのよ。むしろお礼を言いたいくらいですもの」

'반드시 걸작을 가져 질문(방문)하도록 해 받습니다'「必ず傑作を持ってお伺いさせていただきます」

'예. 기대하고 있어요'「ええ。期待しているわね」

 

이렇게 해 페카소씨와 헤어져, 싱글싱글 얼굴로 마차에 돌아왔지만, 내가 그 자리를 떠난 순간, 어디에서랄 것도 없고 상인풍의 남자들이 원와 나타나, 페카소씨의 노점에 모여 있었어요.こうしてペカソさんと別れて、ほくほく顔で馬車に戻ったんだけれど、私がその場を去った途端、どこからともなく商人風の男たちがわっと現れて、ペカソさんの露店に集まっていたわ。

 

'저것은 무엇일까? '「あれは何かしら?」

'미레이누님이 눈을 붙인 예술가니까요. 지금 가운데로부터 침을 붙여 두려는 꿍꿍이지요'「ミレーヌ様が目を付けた芸術家ですからね。今のうちからツバを付けておこうという魂胆でしょう」

'어머나, 풍경화가 쟁탈이 되어 있어요'「あら、風景画が取り合いになっているわね」

'상인들이 마음대로 옥션을 시작하고 있네요'「商人たちが勝手にオークションを始めていますね」

'싸움으로 되어 있지 않으면 좋아요'「喧嘩になっていないなら良いわ」

'그 페카소라고 하는 청년은 조금 귀찮은 것 같습니다만...... '「あのペカソという青年は少し迷惑そうですが……」

'그는 지금부터 유명하게 되어요. 좋은 경험이지요'「彼はこれから有名になるわ。良い経験でしょう」

'과연'「なるほど」

 

이렇게 해 나는 것에 질투나면서도 마을의 중심부로 돌아가는 일로 했다.こうして私はにやけつつも町の中心部に戻る事にした。

 

'응 블루. 미술관을 만듭시다! 훌륭한 아이디어겠지! '「ねえブルー。美術館を作りましょうよ! 素晴らしいアイディアでしょ!」

'확실히, 연극장의 건축에 모인 인적이 아직 꽤 마을에 남아 있으니까요'「確かに、演劇場の建築に集まった人足がまだかなり町に残っていますからね」

'고용은 소중해요! '「雇用は大事よね!」

'예. 미레이누님의 일도 큰 일입니다. 그것이 끝나면 계획을 세웁시다'「ええ。ミレーヌ様のお仕事も大事です。それが終わったら計画を立てましょう」

'...... 네'「……はい」

 

조금은 쉬게 해요. 훌쩍.少しは休ませてよ。ぐすん。

 

'적당한 일은 미레이누님을 위해서(때문에)도 되기 때문에'「適度なお仕事はミレーヌ様の為にもなりますから」

'...... 네'「……はい」

 

뭔가 옛날보다 조금 엄격해지지 않아?なんか昔よりちょっぴり厳しくなってない?

블루.......ブルー……。

 

 


브파로에워고호세이후라이시슨데이포라호만무폼세이노아리아데이라스라메디오스크리스폰크리스포아노데이라산타시마시마트리코다드스이스레이페카소\(^o^)/ブパロ・エウーゴ・ホセ・フライシスン・デ・ポーラ・ホマン・ムポムセーノ・アーリア・デ・ラス・ラメディオス・クリスポーン・クリスポアーノ・デ・ラ・サンタシマシマ・トリコダード・スイス・レ・ペカソ\(^o^)/


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amd2eDl0MWh6eTJ0ZDFt

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2czdTNvNnk3OXF0NGkz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cWk1NnM3cmxnbHg5bnVh

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmo1YzZ2a2plb2l1cnRx

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2693dy/43/