Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. - 한층 더 아이 보는 사람를 해 보았다

한층 더 아이 보는 사람를 해 보았다さらに子守りをしてみた

 

'는, 세실리아 오늘, 괜찮은가'「はあ、セシリア今日、大丈夫かな」

 

 

갑자기 찾아와도 폐 끼치게 안 될까...... 아이 두 명을 거느려.いきなり押し掛けても迷惑にならないだろうか……子ども二人を引き連れて。

퀸군도 피오라짱도 시간이 들 것 같은 아이는 아닌 것 같지만.クインくんもフィオーラちゃんも手間がかかりそうな子ではなさそうだけど。

그근처는 제대로 소피아씨가 교육하고 있을 것이다.その辺はしっかりとソフィアさんが教育しているんだろう。

 

 

'요우키씨, 대국 기대하고 있습니다'「ヨウキさん、手合わせ楽しみにしています」

 

 

'아, 상처나지 않는 정도로 대국 할게'「ああ、怪我しない程度に手合わせするよ」

 

 

퀸군은 나에게 단련해 받고 싶고 근질근질 하고 있다.クインくんは俺に鍛えてもらいたくてうずうずしている。

냉정해 무표정이 많다고 생각했지만, 나이 상응하는 반응을 해 주고 안심했다.冷静で無表情が多いと思ったが、年相応の反応をしてくれてほっとした。

 

 

''「ねむねむ」

 

 

피오라짱인 것이지만, 걷고 있는데 자고 있는 것이 아닐까 생각할 정도의 표정.フィオーラちゃんなのだが、歩いているのに寝ているのでないかと思う程の表情。

입은 소탈하게 열려 있어, 눈은 닫고 있도록(듯이) 밖에 안보인다.口は無造作に開いていて、目は閉じているようにしか見えない。

하지만, 분명하게 나와 퀸군에게 확실히 도착해 오고 있고, 말을 걸면 대답이 되돌아 오는, 어떻게 말하는 일이다.だが、ちゃんと俺とクインくんにしっかり着いてきているし、話しかければ返答が返ってくる、どういうことだ。

 

 

'피오라는 신경쓰지 말아 주세요'「フィオーラは気にしないでください」

 

 

'신경쓰지 말라고 말해져도'「気にするなって言われてもな」

 

 

'지금, 어머니가 이 버릇을 고치려고 시행 착오 하고 있으므로'「今、母がこの癖を直そうと試行錯誤しているので」

 

 

'그런가, 소피아씨라면 어떻게든 할 것이다'「そうか、ソフィアさんなら何とかするだろうな」

 

 

메이드 뿐만이 아니라, 저택의 병사도 교육하고 있는 소피아씨라면, 아이의 교육도 확실히일 것이다.メイドだけでなく、屋敷の兵士も教育しているソフィアさんなら、子どもの教育もばっちりだろう。

 

 

'요우키씨는 어머니와도 아는 사람이예요. 피오라는 아버지와 노는 것을 정말 좋아해 해, 조심하고 있었는데 현재의 상황이 되어 버린 것을 어머니는 일생의 불찰이라고 말했던'「ヨウキさんは母とも知り合いなんですよね。フィオーラは父と遊ぶのが大好きでして、気をつけていたのに現在の状況になってしまったことを母は一生の不覚だと言っていました」

 

 

'...... 뭐, 아이중은 자유롭게 시켜 주어도 좋은 것이 아닐까 생각하지만'「……まあ、子どもの内は自由にさせてあげても良いんじゃないかと思うが」

 

 

일생의 불찰은...... 소피아씨, 너무 오버이다.一生の不覚って……ソフィアさん、オーバー過ぎる。

아직도, 퀸군이나 피오라짱은 미래의 가능성이 있을거니까.まだまだ、クインくんやフィオーラちゃんは未来の可能性があるからな。

두 명들, 해는 시크와 변함없는 것 같고.二人共、年はシークと変わらなさそうだし。

 

 

...... 시크는 너무 자유롭게 시키고 있는 생각이 든다.……シークは自由にさせ過ぎている気がする。

그렇지만, 수업은 제대로 하고 있다 라는 세실리아가 전에 말하고 있었고, 약에도 자세하다.でも、修業はちゃんとしているってセシリアが前に言ってたし、薬にも詳しい。

약초 관계의 책을 읽고 있어, 이해가 되어 있다면, 머리도 좋을 것이다.薬草関係の本を読んでいて、理解ができているのなら、頭も良いんだろう。

 

 

티르짱의 사나이 자랑에도 이러니 저러니로 교제하고 있는 것 같고, 상냥함도 있다.ティールちゃんのガイ自慢にも何だかんだで付き合っているようだし、優しさもある。

응...... 그렇지만, 시크는 아직 아이다.うん……でも、シークはまだ子どもだな。

 

 

퀸군과 이야기를 하면서, 세실리아의 저택으로 간신히 도착한 우리(이었)였지만, 최초의 관문은 물론.......クインくんと話をしつつ、セシリアの屋敷へとたどり着いた俺たちだったが、最初の関門はもちろん……。

 

 

'요우키님, 오늘은 아가씨와 만나뵐 예정은 없었는가 하고. 그리고, 왜, 나의 아들과 아가씨가 함께인 것입니까'「ヨウキ様、今日はお嬢様とお会いする予定はなかったかと。そして、何故、私の息子と娘が一緒なのでしょうか」

 

 

'서방님으로부터의 의뢰입니다'「旦那さんからの依頼です」

 

 

'그렇습니까....... 조금, 용무가 생겼습니다인 이유로, 실례하도록 해 받습니다. 아가씨는 자기 방에 가(오)시기 때문에...... 해피네스가 뜰의 청소에 나와 있어 막 끝나는 무렵이군요, 안내를 부탁해 옵니다'「そうですか。……少々、用事ができました故、失礼させて頂きます。お嬢様は自室にいらっしゃいますので……ハピネスが庭の掃除に出ていてちょうど終わる頃ですね、案内をお願いしてきます」

 

 

'그...... 용무는'「あの……用事って」

 

 

'낮휴게하는 김에 조금 마을까지. 곧바로 돌아와요'「昼休憩のついでに少し町まで。直ぐに戻りますよ」

 

 

더 이상은 (듣)묻지 않는 것이 좋을 것이다라고 생각했으므로, 입다물어 소피아씨를 전송했다.これ以上は聞かない方が良いんだろうなと思ったので、黙ってソフィアさんを見送った。

퀸군도 피오라짱도 얌전한 것으로 있다.クインくんもフィオーラちゃんも大人しいものである。

소피아씨도 그다지 두 명에게는 접하지 않았다.ソフィアさんもあまり二人にはふれていなかったな。

 

 

'아버지와 어머니의 사이가 좋기는 기쁩니다만...... 적당히해 주었으면 한다라고 생각할 때도 있습니다'「父と母の仲が良いことは嬉しいのですが……ほどほどにして欲しいなと思う時もあります」

 

 

'...... 퀸군, 큰 일이다, 너도'「……クインくん、大変だな、君も」

 

 

장래적으로 고생한 사람이 될 것 같은 예감이 해 버려, 무심코 탁 어깨를 두드리는 나(이었)였다.将来的に苦労人になりそうな予感がしてしまい、思わずぽんと肩を叩く俺であった。

얼마 지나지 않아, 바람과 같은 속도로 저택에서 나간 소피아씨.ほどなくして、風のような速さで屋敷から出ていったソフィアさん。

동시에 메이드인 해피네스가 왔다.同時にメイドなハピネスがやってきた。

 

 

'...... 메이드장의 아이'「……メイド長の子ども」

 

 

'왕, 해피네스. 사내 아이가 퀸군, 여자 아이가 피오라짱다'「おう、ハピネス。男の子がクインくん、女の子がフィオーラちゃんだ」

 

 

해피네스와의 회화에는 조금 익숙해지고가 필요한 것으로, 내가 두 명의 자기 소개를 끝마쳤다.ハピネスとの会話には少し慣れが必要なので、俺が二人の自己紹介を済ませた。

걸으면서 이야기하고 있으면 길든다...... 것은 없는가.歩きながら話していれば馴れる……ことはないか。

 

 

'처음 뵙겠습니다, 퀸입니다'「はじめまして、クインです」

 

 

'피오라입니다...... -―'「フィオーラです……ぐーぐー」

 

 

'...... '「……よろ」

 

 

세 명의 가벼운 인사가 끝나, 해피네스의 뒤를 도착해 간다.三人の軽い挨拶が終わり、ハピネスの後ろを着いていく。

목표로 하고는 세실리아의 방...... 는 두(이었)였는데.目指すはセシリアの部屋……なはずだったのに。

 

 

'이니까, 정원? '「なんで、庭園?」

 

 

'...... 빗자루'「……箒」

 

 

아무래도 청소에 사용하고 있던 빗자루를 정리하고 잊고 있던 것 같다.どうやら掃除に使っていた箒を片付け忘れていたらしい。

방치하는 것도 좋지 않다고 생각했기 때문에, 정리하러 왔다고 하는 일인가.放置するのも良くないと思ったため、片付けに来たということか。

해피네스는 빗자루를 가져 빠른 걸음에 헛간에 달려 갔다.ハピネスは箒を持って足早に物置へ走っていった。

 

 

'해피네스씨라고 어딘지 모르게, 이상한 매력을 느끼네요'「ハピネスさんてどことなく、不思議な魅力を感じますね」

 

 

해피네스의 뒷모습을 바라봐, 툭하고 퀸군이 중얼거렸다.ハピネスの後ろ姿を眺め、ぽつりとクインくんが呟いた。

아직, 만나 몇분도 지나지 않았는데 그러한 식으로 느껴 버리는 것인가.まだ、会って数分も経っていないのにそういう風に感じてしまうのか。

...... 분위기나 말투의 일이구나, 약간 불안하게 된다.……雰囲気や話し方のことだよな、少しだけ不安になる。

 

 

일단, 해피네스를 쫓고 있는 퀸군의 눈을 보면 의혹은 가득차지 않았었다.一応、ハピネスを追っているクインくんの目を見てみると疑惑はこもっていなかった。

무엇일까...... 근처의 누나를 동경하는 소년, 일까.何だろう……近所のお姉さんに憧れる少年、かな。

 

 

해피네스에 인기있는 시기가 도래하고 있는지도 모르는, 사랑을 하면 깨끗이 된다 라고 (들)물은 적 있고.ハピネスにモテ期が到来しているのかもしれない、恋をすると綺麗になるって聞いたことあるし。

레이브위소, 아니, 만일에도 있을 수 없겠지만.レイヴン危うし、いや、万が一にもあり得ないだろうけど。

우선, 퀸군에게 설 것 같은 플래그는 빨리 꺾어 두자, 불쌍하지만.とりあえず、クインくんに立ちそうなフラグは早めに折っておこう、可哀想だが。

 

 

'퀸군, 해피네스는. 나 같은 성인 남성을 용이하게 바람에 날아가게 할 정도의 힘을...... 구훗!? '「クインくん、ハピネスはな。俺みたいな成人男性を容易に吹き飛ばせるくらいの力を……ぐふっ!?」

 

 

옆구리에 일격이 들어가는, 해피네스는 빗자루를 치우러 갔을 것, 누구다.脇腹に一撃が入る、ハピネスは箒をしまいに行ったはず、誰だ。

 

 

'대장틈 있어~'「隊長隙あり~」

 

 

시크가 해 주거나라고 하는 표정으로 나를 보고 있었다.シークがしてやったりといった表情で俺を見ていた。

타이밍 좋게 주먹을 박히게 해 오고 자빠져, 퀸군은 누구입니까라고 말하고 있겠어.タイミング良く拳をめり込ませてきやがって、クインくんは誰ですかって言ってるぞ。

 

 

피오라짱은 흥미가 없는 것인지, 기지개를 켜고 있는, 마이 페이스인 아가씨다.フィオーラちゃんは興味がないのか、欠伸をしている、マイペースな娘だな。

그러나, 당하고 있을 뿐은 성에 맞지 않는다.しかし、やられっぱなしは性に合わない。

 

 

최근, 단련하고 있으면 세실리아가 말했군, 얼마나까지의 레벨이 되었는지 봐주지 아니겠는가.最近、鍛えているとセシリアが言っていたな、どれ程までのレベルになったのか見てやろうではないか。

나는 옆구리에 박힌 채로의 팔을 지불해, 시크에 때리며 덤벼들었다.俺は脇腹にめり込んだままの腕を払い、シークに殴りかかった。

 

 

'원 있고~. 대장이 화냈다~'「わ~い。隊長が怒った~」

 

 

'화내지 않아. 오래간만에 교제해 주려고 생각해서 말이야. 오늘은 손님도 함께이니까, 아까워 해 없음 코스다'「怒ってねぇよ。久々に付き合ってやろうと思ってな。今日はお客さんも一緒だから、出し惜しみ無しコースだ」

 

 

이전의 시크라면 빠듯이 반응 할 수 없었던 정도의 속도로 조수를 시작한다.以前のシークならぎりぎり反応できなかった程度の速さで組手を始める。

여유까지는 가지 않지만 붙어 이것이라고 있는, 강해졌지 않은가.余裕まではいかないがついてこれている、強くなったじゃないか。

 

 

거기로부터 점점 속도를 올려 가 힘든 것 같은 레벨이 된 곳에서 올리는 것을 멈추었다.そこから段々と速さを上げていき、きつそうなレベルになった所で上げるのを止めた。

그런데, 한계의 속도를 어디까지 유지해 있을 수 있을까나.さて、限界の速さをどこまで保っていられるかな。

 

 

', 핫, 라고. 힘내, 너는 할 수 있는 아이다. 좀 더다, 좀 더'「ほっ、はっ、とっ。頑張れ、お前はできる子だ。もっとだ、もっと」

 

 

', 우우~, 후~'「う、うう~、はぁっ」

 

 

시크의 숨이 올라 온, 한계 그렇다.シークの息があがってきた、限界そうだな。

다리후리기를 걸쳐, 몸의 자세를 무너뜨린 시크의 한쪽 발을 들어 올려 종료.足払いをかけて、体勢を崩したシークの片足を持ち上げて終了。

 

 

'떼어 놓아라~'「離せ~」

 

 

'뭐, 상당히 단련했다고 본다. 노력했지 않은가. 이번, 뭔가 한턱 내'「ま、大分鍛練したと見る。頑張ったじゃないか。今度、何か奢ってやるよ」

 

 

'정말로! 대장, 배짱이 큼~'「本当に! 隊長、太っ腹~」

 

 

포상에 기분을 자주(잘) 한 시크를 내린다.ご褒美に機嫌を良くしたシークを下ろす。

퀸군과 피오라짱은 우리의 조수를 보고 있던 것 같다.クインくんとフィオーラちゃんは俺たちの組手を見ていたようだ。

적당히, 좋은 느낌의 조수를 했다고 생각하지만, 어떻게 느꼈는지.そこそこ、良い感じの組手をしたと思うが、どう感じたかな。

 

 

'요우키씨, 그는 도대체 누구입니까. 처음은 피오라와 닮은 한가한 인상을 가진 것입니다만....... 놀랐습니다. 동년대에 여기까지의 움직임이 생기다니. 아니오, 나도 지지 않을 것'「ヨウキさん、彼は一体何者でしょうか。最初はフィオーラと似たのんびりした印象を持ったのですが。……驚きました。同年代でここまでの動きができるなんて。いえ、僕も負けていないはず」

 

 

퀸군이 시크를 먹어 들어가도록(듯이) 보고 있다.クインくんがシークを食い入るように見ている。

나보다 시크와 대국을 한 것 같다.俺よりシークと手合わせをしたそうだ。

피오라짱은 조수를 보고 있었지만, 역시, 거기까지의 흥미는 가지고 있지 않은 것 같다.フィオーラちゃんは組手を見ていたが、やはり、そこまでの興味は持っていないらしい。

뜰에 설치되어 있는 의자에 앉아, 테이블에 푹 엎드려 버렸다.庭に設置されている椅子に座り、テーブルに突っ伏してしまった。

 

 

'대장~, 이 아이들은 누구'「隊長~、この子たちは誰」

 

 

'아. 저택의 메이드장, 소피아씨의 아이야'「ああ。屋敷のメイド長、ソフィアさんの子どもだよ」

 

 

'-응'「ふーん」

 

 

(들)물어 두어 그다지 흥미가 없는 것 같은 대답을 하는 시크.聞いておいてあまり興味がなさそうな返事をするシーク。

너 말야, 그것버릇인 것은 알고 있지만, 첫대면의 상대에게 그 태도는 실례다.お前な、それ癖なのは知っているけど、初対面の相手にその態度は失礼だぞ。

 

 

퀸군도 너무, 재미있지 않은 것 같은 얼굴을 하고 있다, 하지만, 거기는 소피아씨의 아들.クインくんもあまり、面白くなさそうな顔をしてる、だが、そこはソフィアさんの息子。

곧바로 반격해 스스로 자기 소개를 시작했다.すぐに切り返して自ら自己紹介を始めた。

 

 

'처음 뵙겠습니다, 퀸입니다. 시크군, (이었)였지요. 조금 전의 요우키씨와의 대국 훌륭했습니다. 거기서 부탁인 것입니다만, 부디나와도 일전, 섞어 주지 않겠습니까'「初めまして、クインです。シークくん、でしたね。先程のヨウキさんとの手合わせ見事でした。そこでお願いなのですが、是非僕とも一戦、交えてくれませんか」

 

 

역시인가, 그렇게 되는구나.やっぱりか、そうなるよな。

대국을 부탁받은 시크는이라고 한다면.......手合わせを頼まれたシークはというと……。

 

 

'좋아~'「良いよ~」

 

 

가벼운 느낌으로 승낙했다.軽い感じで承諾した。

시크도 조금 전의 대국만으로는 소화불량(이었)였는가도 모른다.シークもさっきの手合わせだけでは消化不良だったのかもしれない。

날뛰어도 좋은 것 같은 넓은 장소로 이동한 두 명은 가볍게 뛰거나 팔을 돌린 후, 주먹으로 이야기를 주고받아를 시작했다.暴れても良いような広い場所に移動した二人は軽く跳んだり、腕を回した後、拳で語り合いを始めた。

 

 

'...... 무슨 일'「……何事」

 

 

빗자루를 치우러 가고 있던 해피네스가 돌아왔다.箒をしまいに行っていたハピネスが戻ってきた。

뭐, 그렇게 되어요.まあ、そうなるわな。

조금 한 눈을 팔고 있으면, 왜일까 배틀 발발하고 있기 때문에, 상황을 읽을 리 없다.ちょっと目を離していたら、何故かバトル勃発しているんだから、状況が読めまい。

 

 

'시크와 대국을 하고 싶다고, 퀸군이 말해서 말이야. 시크도 평소의 상태로 승낙했다. 근데, 저런 일이 되어 있는'「シークと手合わせをしたいって、クインくんが言ってな。シークもいつもの調子で承諾した。んで、ああいうことになっている」

 

 

'...... 이해'「……理解」

 

 

'시크도 상당히 강해졌군. 나와 조수를 한 것이지만, 이전과는 전혀 다르겠어. 저택에서 상당히 단련을 쌓고 있데'「シークも大分強くなったな。俺と組手をしたんだが、以前とはまるで違うぞ。屋敷で相当鍛練を積んでいるな」

 

 

'...... 나, 이따금, 교제하는'「……私、たまに、付き合う」

 

 

해피네스도 시크의 조수 상대를 해 주고 있는 것 같다.ハピネスもシークの組手相手をしてやっているようだ。

메이드의 일은 아니지만, 해피네스는 시크의 누나같은 것이니까.メイドの仕事ではないが、ハピネスはシークの姉さんみたいなもんだからな。

일에 지장이 나오지 않는 범위에서 교제하고 있을 것이다.仕事に支障が出ない範囲で付き合っているんだろう。

 

 

'...... 상처나, 발각된'「……怪我して、ばれた」

 

 

'레이브다...... 그래서'「レイヴンだな……それで」

 

 

'...... 나 대신에, 교제한다고, 이번'「……私の代わりに、付き合うって、今度」

 

 

좋았다 시크, 기사 단장이 직접 단련해 주는 것 같아.良かったなシーク、騎士団長が直々に鍛えてくれるらしいぞ。

레이브로부터는 내가 말하자, 본인은 매우 강해지고 싶기 때문에 스파르타 코스에서 부탁한다 라고.レイヴンからは俺が言っておこう、本人はとても強くなりたいのでスパルタコースで頼むってな。

 

 

', 무엇을 하고 있습니까! '「な、何をしているんですか!」

 

 

'아, 세실리아'「あ、セシリア」

 

 

우연히인가, 누군가가 보고했는가.たまたまか、誰かが報告したのか。

곤란한 얼굴의 세실리아가 달려 왔다.困り顔のセシリアが走ってきた。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzlrenlpN3hzMGZ5NDN6

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnNnZHp2bjhldHp2dHFq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2dwM2xpdjVlNjZoY2Q3

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzdmMTRtYml3bmE0OHFq

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2959bs/167/