Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. - 상담해 보았다

상담해 보았다相談してみた

 

'세실리아...... '「セシリア……」

 

 

황혼으로 암적색에 물든 하늘아래.夕暮れで茜色に染まった空の下。

어디까지나 퍼지는 것 같은 초원에 나와 세실리아는 서 있다.どこまでも広がるような草原に俺とセシリアは立っている。

 

 

'이것...... 받아 줄까나......? '「これ……受け取ってくれるかな……?」

 

 

나는 윗도리의 포켓으로부터 정방형의 작은 상자를 꺼내, 뚜껑을 연다.俺は上着のポケットから正方形の小さな箱を取り出し、蓋を開ける。

안에는 심플한 다이어의 반지가 들어가 있었다.中にはシンプルなダイヤの指輪が入っていた。

 

 

'요우키씨...... 이것은...... !? '「ヨウキさん……これって……!?」

 

 

세실리아가 경악과 기쁨이 뒤섞인 표정을 하고 있다.セシリアが驚愕と喜びが入り混じった表情をしている。

나는 떨린 소리로 자신의 생각을 말한다.俺は震えた声で自分の想いを口にする。

 

 

', 나와 결혼 해 주었으면 하는'「お、俺と結婚してほしい」

 

꽤 말로 표현할 수 없었지만, 어떻게든 입으로부터 낼 수가 있던 프로포즈.中々言葉に出来なかったが、なんとか口から出すことが出来たプロポーズ。

세실리아는 기쁜 듯한 표정을 해 나에게 껴안아 온다.セシリアは嬉しそうな表情をして俺に抱き着いて来る。

 

 

'...... 좋아요'「……いいですよ」

 

 

귀에 속삭여진 그 말을 나는 일생 잊지 않을 것이다.耳に囁かれたその言葉を俺は一生忘れないだろう。

마침내 골인 할 수가 있었다.ついにゴールインすることが出来た。

행복해 가슴이 부풀어 터질 것 같다.幸せで胸が張り裂けそうだ。

좋은 대답을 받을 수 있어, 매우 기뻐하게 되어 있으면 세실리아의 얼굴이 어느새인가 바로 정면에 있는 일을 눈치챘다.良い返事を貰えて、有頂天になっているとセシリアの顔がいつの間にか真正面にあることに気づいた。

 

 

'...... 키스, 하지 않습니까? '「……キス、しませんか?」

 

 

세실리아가 얼굴을 붉혀, 부끄러운 듯이 얼굴을 돌린다. 일순간 나의 뇌의 기능이 정지한 것 같은 착각에 빠진다.セシリアが顔を赤らめ、恥ずかしそうに顔を背ける。一瞬俺の脳の機能が停止したような錯覚に陥る。

내가 굳어지고 있으면, 세실리아가 눈을 감아 얼굴을 위에 향하기 시작했다.俺が固まっていると、セシリアが目をつぶり顔を上に向け出した。

 

 

전생으로부터 오늘까지 키스 같은거 했던 적이 없는 나는 다소 혼란했지만, 곧바로 회복해 승낙한다.前世から今日までキスなんてしたことがない俺は多少混乱したが、すぐに立ち直り了承する。

세실리아의 등에 팔을 돌려 가볍게 껴안아, 입술을 접근한다.セシリアの背中に腕を回し軽く抱きしめ、唇を近づける。

설마 좋아하게 된 아이와 키스 할 수 있다니 마치─꿈같다.まさか好きになった子とキス出来るなんてまるでーー夢みたいだ。

 

 

 

 

'...... 어? '「……あれ?」

 

 

눈을 뜨면 세실리아는 있지 않고 보아서 익숙한 천정이 보인다.目を開けるとセシリアはおらず見慣れた天井が見える。

몸은 위로 향해 되어 있어 폭신폭신침대의 감촉이 전해져, 주위를 바라보면 이것 또 보아서 익숙한 광경이다.体は仰向けになっていてふかふかなベッドの感触が伝わり、周りを見渡すとこれまた見慣れた光景だ。

 

 

난잡하게 책상 위에 놓여진 짐에 의자.乱雑に机の上に置かれた荷物に椅子。

방의 구석에는 가고일의 사나이, 바젼미로의 비너스가 있다.部屋の隅にはガーゴイルのガイ、バージョンミロのビーナスがいる。

...... 이상의 일을 분석하면 조금 전까지 체험했던 것은 전부─……以上のことを分析するとさっきまで体験したことは全部――

 

 

'꿈인가!? '「夢かよぉぉぉぉぉぉ!?」

 

 

나는 전생 해 지금까지 살아 온 중에서 최대급의 절망감을 맛봐 침대 위를 눕는다.俺は転生して今まで生きてきた中で最大級の絶望感を味わいベッドの上を転がる。

그렇다, 나는 어제 세리아씨에게 반달간 세실리아와 만나는 것 금지령을 먹었던 바로 직후다.そうだ、俺は昨日セリアさんに半月間セシリアと会うこと禁止令を喰らったばかりだ。

 

 

저런 일을 할 수 있을 이유 없다.あんなことが出来るわけない。

원래 교제하지 않았는데 무엇으로 갑자기 프로포즈인 것이야, 이야기가 쳐 지나친 언동일 것이다!そもそも付き合ってもいないのに何で急にプロポーズなんだよ、話がぶっ飛び過ぎだろ!

 

 

' 어째서 이런 행복하지만 타이밍적으로는 불행한 꿈을 꾸어 버린 것이다......? '「なんでこんな幸せだけどタイミング的には不幸せな夢を見てしまったんだ……?」

 

 

세실리아에게 반달도 만날 수 없는데 첫날부터 갑자기 이런 꿈을 형편 잘 볼 이유가 없다.セシリアに半月も会えないのに初日からいきなりこんな夢を都合よく見るわけがない。

나는 완전히 냉정하게 되지 않은 머리로 사고한다.俺はまったく冷静になっていない頭で思考する。

그리고, 하나의 대답에 가까스로 도착했다.そして、一つの答えにたどり着いた。

 

 

'가이! '「ガーイィィィィ!」

 

 

나는 범인일 것인 사나이의 몸을 잡아 흔든다.俺は犯人であろうガイの体を掴み揺さぶる。

자는 체해도 나는 편.寝たふりをしたって俺は騙されんぞ。

 

 

'...... 무, 무엇이다 애송이 시끄러워. 조금은 조용하게...... 라고 어떻게 했다!? '「……む、何だ小僧五月蝿いぞ。少しは静かに……ってどうした!?」

 

 

'시끄럽다고는 무엇이다 이거 참! 너 나에게《나이트메어─슬립》걸쳤던거겠지!? '「五月蝿いとはなんだこらぁぁ! お前俺に《ナイトメア・スリープ》かけただろお!?」

 

 

사나이는 곤혹한 표정을 하고 있지만, 정신나가고 있을 뿐일 것이다, 절대로 그렇다.ガイは困惑した表情をしているが、惚けているだけだろう、絶対にそうだ。

 

 

'예, 안정시키고! 도대체 무엇이...... '「ええぃ、落ち着け! 一体何が……」

 

 

'주지 말아요. 이런 타이밍에 저런 꿈꿀 이유 없을 것이다! 너가 절대 짖궂음으로 저런 꿈꾸고 이겠지'「しらばっくれんなよ。こんなタイミングであんな夢見るわけないだろ! お前が絶対嫌がらせであんな夢見せたんだろ」

 

 

'는!? 무슨 말을 하고 있다. 나는 아무것도 하고 있는거야...... '「は!? 何を言っている。我輩は何もしていな……」

 

 

'고소. 괴롭히고 자빠져! 답례에 이상한 모습으로 해든지! '「ちくしょう。嫌がらせしやがって! お返しに変な姿にしてやらあぁぁぁ!」

 

 

'적당히 해라! '「いい加減にしろぉぉぉぉ!」

 

 

나는 사나이를 평소의 흙마법으로 모습을 바꾸어 주었다.俺はガイをいつもの土魔法で姿を変えてやった。

이번은 적당하게 만들었으므로, 열 명이 보면 열 명 전원이 졸작이라고 말할 수 있는 것 같은 것이다.今回は適当に作ったので、十人が見たら十人全員が駄作だと言えるようなものだ。

그리고 10분 후. 냉정하게 된 나는 사나이의 이야기를 들어, 우선 반성하고 있다.それから十分後。冷静になった俺はガイの話を聞き、とりあえず反省している。

 

 

'...... 뭔가 말하는 일은 있을까? '「……何か言うことはあるか?」

 

 

'어제 매우 슬픈 일이 있던 것이다. 그러니까, 무심코 의심해 버렸다. 우선 반성은 하고 있는'「昨日とても悲しいことがあったんだ。だから、つい疑ってしまった。とりあえず反省はしている」

 

 

'왜 애송이의 제멋대로인 이유로써 나가 의심되어 게다가, 모습까지 바꿀 수 없으면 안 되는 것이다...... '「何故小僧の身勝手な理由で我輩が疑われてあまつさえ、姿形まで変えられなければならんのだ……」

 

 

아휴고개를 젓는 사나이. 냉정하게 된 지금이라면 확실히 사나이에 해당되는 것은 좋지 않았다라고 생각한다.やれやれと首を振るガイ。冷静になった今なら確かにガイに当たるのは良くなかったなと思う。

 

 

'나빴다고....... 어제 세실리아를 화나게 하는 것 같은 일 해 말야. 허락해서는 받았지만, 조금...... '「悪かったって。……昨日セシリアを怒らせるようなことしてさ。許しては貰ったんだけど、ちょっとな……」

 

 

세리아씨에게 세실리아와 반달 만나서는 안된다고 선고되었고, 견실한 태도의 의미가 좀 더 모른다.セリアさんにセシリアと半月会っちゃ駄目だと宣告されたし、しっかりした態度の意味がイマイチ分からん。

 

 

'...... 나는 인간의 색정에 대해서는 흥미가 없기 때문에. 그러한 상담에는 탈 수 있는'「……我輩は人間の色恋については興味がないからな。そういう相談には乗れんぞ」

 

 

'...... 로리콘의 주제에'「……ロリコンのくせに」

 

 

'두어 애송이 지금 뭐라고 말했어? 이혼이라고 말했군'「おい、小僧今なんと言った? またろりこんと言ったな」

 

 

무서운 악마면인 주제에 티르짱같은 소녀에게 세뇌에 가까운 일을 하고 있다.おっかない悪魔面なくせにティールちゃんみたいな少女に洗脳に近いことをしているんだ。

평상시의 티르짱은 지적인 문학 소녀인데, 사나이의 이야기가 되면 캐릭터가 붕괴하니까 하게 정해져 있다.普段のティールちゃんは知的な文学少女なのに、ガイの話になるとキャラが崩壊するのだからそうに決まっている。

아마, 머지않아 티르짱에게 손을 대는 것이 아닐까도 나는 생각하고 있고.たぶん、いずれティールちゃんに手を出すんじゃないかとも俺は思っているしな。

 

 

'몇번이나 말하고 있을 애송이! 나이혼등은 아닌, 그 아가씨에게는 은혜가 있었기 때문에...... '「何度も言っているであろう小僧! 我輩はろりこんとやらではない、あの娘には恩があったから……」

 

 

'아─알았다, 알았다. 이야기가 탈선하고 있기 때문에 되돌리자구'「あー分かった、分かった。話が脱線しているから戻そうぜ」

 

 

내가 불필요한 한 마디를 말한 탓으로, 이야기가 이상한 방향으로 갈 것 같게 되었으므로 수정한다.俺が余計な一言を言ったせいで、話が変な方向に行きそうになったので修正する。

지금은 내가 어떤 행동을 취하면 좋을까 응이구나.今は俺がどういう行動に出れば良いかなんだよな。

 

 

'...... 흥, 뭐 좋다. 하지만 조금 전 말한 대로 나에게 (들)물어도 아무것도 몰라'「……ふん、まあいい。だが先程言った通り我輩に聞いても何も知らんぞ」

 

 

지금까지 쭉 유적안이나 마을의 사로 자고 있을 뿐(이었)였던 사나이에 연애 상담 같은거 해도 쓸데없는가.今までずっと遺跡の中や村の祠で寝てばかりだったガイに恋愛相談なんてしても無駄か。

그러나 어떻게 하지. 여기는 성공자의 어드바이스를 들으러 가 보자.しかしどうしようか。ここは成功者のアドバイスを聞きに行ってみよう。

나는 아는 사람으로 기혼자인 인물이 있는 길드에 향했다.俺は知り合いで既婚者である人物がいるギルドに向かった。

 

 

 

 

'팥고물? 그런 때는 저것이다. 입다물고 차져 맞아라. 참으면 간병, 무릎베개와 천국이 많이 기다리고 있기 때문'「あん? そんなときはあれだ。黙って蹴られて殴られろ。耐えれば看病、ひざ枕と天国がたくさん待っているからな」

 

 

'클레이 맨에게 들으러 온 내가 바보(이었)였던 원'「クレイマンに聞きにきた俺が馬鹿だったわ」

 

 

일단 기혼자로 러브 러브인 결혼 생활을 보내고 있는 클레이 맨이라면 뭔가 좋은 어드바이스를 준다고 생각하고 있었지만, 잊고 있었다.一応既婚者でラブラブな結婚生活をおくっているクレイマンなら何か良いアドバイスをくれると思っていたが、忘れていた。

클레이 맨과 소피아씨가 보통 부부가 아니라고 말하는 일을.クレイマンとソフィアさんが普通の夫婦じゃないということを。

 

 

'는? 여기는 근무중에 귀찮은 연애 상담 따위를 타 주고 있는 거야...... 나참 무엇이 나쁘다는 것이야? '「はぁ? こっちは勤務中に面倒な恋愛相談なんかに乗ってやってんの……ったく何が悪いってんだ?」

 

 

'참고가 되지 않아! 그렇게 사랑해 사랑 받는 방법 하고 있는 것 클레이 맨과 소피아씨 정도예요! '「参考にならないんだよ! そんな愛し愛され方しているのクレイマンとソフィアさんぐらいだわ!」

 

 

아아, 왜 나의 주위에는 괴짜가 많을 것이다.あぁ、何故俺の周りには変人が多いんだろう。

유일한 상식인의 세실리아가 없기 때문에 힘들다.唯一の常識人のセシリアがいないからきつい。

있었다고 해도 연애 상담은 하지 않지만.いたとしても恋愛相談はしないけど。

짝사랑 하고 있는 상대에게 연애 상담 같은거 생각할 수 없고.片思いしている相手に恋愛相談なんて考えられないし。

 

 

'무엇이지만 모르지만 이제 용무가 없는 것인지? 별로 용무가 없어도 있고 좋아. 일하지 않아도 되고'「何だが知らんがもう用がねぇのか? 別に用が無くてもいていいぞ。仕事しなくて済むしな」

 

 

'방종한도 대충 해두어라....... 그러나 어떻게 할까나, 그 밖에 의지할 수 있는 것은...... '「自堕落なのも大概にしろよ。……しかしどうするかな、他に頼れるのは……」

 

내가 필사적으로 누군가 없는가 생각하고 있으면, 갑자기 뒤로부터 어깨를 얻어맞는다.俺が必死に誰かいないか考えていると、いきなり後ろから肩を叩かれる。

누군가라고 생각해 뒤돌아 보면 변장한 레이브가 서 있었다.誰かと思い振り向くと変装したレイヴンが立っていた。

 

 

'아, 레이브인가. 오늘은 휴일인가? '「あぁ、レイヴンか。今日は休みなのか?」

 

 

'...... 아아, 그래서 오늘이야말로 쇼핑하러 가려고 생각해서 말이야'「……ああ、それで今日こそ買い物に行こうと思ってな」

 

그렇게 말하면 일전에 약속했군.そういえばこの前約束したな。

의리가 있게 약속을 지키기 위해서 길드까지 와 주다니.律儀に約束を守るためにギルドまで来てくれるなんて。

...... 그렇다!……そうだ!

 

 

', 상담하고 싶은 것이 있지만, 좋을까? '「なあ、相談したいことがあるんだけどさ、いいかな?」

 

 

'...... 요우키는 내가 상담에 응해 주었기 때문에. 별로 좋아'「……ヨウキは俺の相談に乗ってくれたからな。別に良いぞ」

 

 

레이브도 상식인 같고, 조금 전까지는 연애에 서먹했지만, 해피네스에 현재 짝사랑중이니까 생각보다는 좋은 의견을 줄지도 모른다.レイヴンも常識人っぽいし、少し前までは恋愛に疎かったけど、ハピネスに現在片思い中だから割と良い意見をくれるかもしれない。

 

 

'는, 장소를 바꾸어도 괜찮을까. 내가 빌리고 있는 숙소라도'「じゃあ、場所を変えてもいいかな。俺が借りてる宿にでも」

 

 

'...... 안'「……分かった」

 

 

그렇게 해서 납득해 준 레이브를 따라 나는 숙소에 돌아왔다.そうして納得してくれたレイヴンを連れて俺は宿に戻った。

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bHRxY2Q3dnFhbGl4OHpu

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=czZhM3BuMG9waGpuZWRi

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NjA0d2l4eGp2dDA0Njkw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXluMDIwZ2tiaGo3ZG92

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2959bs/41/