Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. - 친구에게 연애 상담해 보았다

친구에게 연애 상담해 보았다友人に恋愛相談してみた

 

레이브를 따라 숙소에 돌아온다.レイヴンを連れて宿に戻る。

방에 들어가 적당하게 모습을 바꾼 사나이가 눈에 비친다.部屋に入り適当に姿形を変えたガイが目に映る。

 

 

다행히 자고 있는 것 같은 것으로, 눈치채지는 일은 없지만, 여느 때처럼 진지하게 만들지 않았기 때문에 또 이상하다고 말해질지도 모른다.幸い寝ているようなので、気づかれることはないが、いつものように真剣に造らなかったのでまた変だと言われるかもしれない。

 

 

그렇게 생각하면서 방에 들어간 나는 침대에, 레이브는 의자에 앉는다.そう思いつつ部屋に入り俺はベッドに、レイヴンは椅子に座る。

 

 

'...... 또 석상이 바뀌고 있는'「……また石像が変わってるな」

 

 

사나이를 응시하는 레이브. 안되고가 올까.ガイを見つめるレイヴン。駄目だしがくるか。

 

 

'...... 헤에, 좋지 않은가'「……へぇ、良いじゃないか」

 

 

'네...... 진짜? '「え……マジ?」

 

 

평소보다 대충 했는데 그렇게 바보 같은 이야기는 없을 것이다.いつもより手を抜いたのにそんな馬鹿な話はないだろう。

 

 

'거짓말일 것이다? 그다지 시간 들이지 않고 만들었지만...... '「嘘だろ? あまり時間かけないで造ったんだけど……」

 

 

'...... 지금까지의 녀석보다는 전혀 좋다고 생각하겠어'「……今までの奴よりは全然良いと思うぞ」

 

 

이세계는 정말로 모르는구나.異世界って本当にわからないな。

내가 이상할까?俺がおかしいのだろうか?

그럴 리는 없다고 생각하지만...... 아마.そんなはずはないと思うんだけどな……たぶん。

 

 

'...... 뭔가 나쁜 일 말했는지? '「……なんか悪いこと言ったか?」

 

 

레이브는 내가 깊은 생각에 빠지고 있는 상태를 봐, 자신이 나쁜 일을 말했다고 착각 한 것 같다.レイヴンは俺が思いつめている様子を見て、自分が悪い事を言ったと勘違いしたようだ。

굉장한 것은 아니고, 오늘은 사나이의 석상의 상담은 아니기 때문에 신경쓰지 않게 하자.たいしたことではないし、今日はガイの石像のことの相談ではないので気にしないようにしよう。

 

 

'아니, 레이브는 아무것도 신경쓰는 것 없어....... 거기에 이번은 이 석상의 상담이 아니고'「いや、レイヴンは何も気にすることないよ。……それに今回はこの石像のことの相談じゃないし」

 

 

'그런가...... 좋았다'「そうか……良かった」

 

 

후우...... (와)과 숨을 내쉬어 안도하는 레이브.ふぅ……と息を吐いて安堵するレイヴン。

이런 일에까지 신경을 써 주다니...... 정말로 좋은 친구를 가졌군, 나.こんなことにまで気を使ってくれるなんて……本当に良い友人を持ったなぁ、俺。

 

 

불퉁불퉁해 듀크들에게 마을에 버리게 하고 있던 마족의 무렵의 나를 후려쳐 주고 싶다.ぼこぼこにしてデューク達に村へ捨てさせていた魔族の頃の俺をぶん殴ってやりたい。

 

 

의지해 보자, 레이브라면 좋은 어드바이스를...... 줄까나?頼ってみよう、レイヴンなら良いアドバイスを……くれるかな?

잘 생각해 보면 바로 이전까지 내가 연애 상담에 응하고 있던 것 같다.よく考えてみたらついこの間まで俺が恋愛相談に乗っていた気がする。

 

 

해피네스와 레이브가 있을 수 있는 이래 만나거나 하고 있는지 모르지만, 그렇게 곧 연애에 대해 자세하게 될 수 있을까?ハピネスとレイヴンがあれ以来会ったりしているのか知らないけれども、そんなにすぐ恋愛について詳しくなれるか?

 

 

마왕을 넘어뜨린 용사 파티의 한사람이든지 기사단의 단장이든지 연애에 그런 일은 관계없다.魔王を倒した勇者パーティーの一人だろうが騎士団の団長だろうが恋愛にそんなことは関係ない。

그러니까, 이전에 레이브는 나를 의지해 온 것이고.だから、以前にレイヴンは俺を頼ってきたのだし。

 

 

그렇지만, 나도 이제 레이브 밖에 의지가 없는 것이 현상이다.でも、俺ももうレイヴンしか頼りがいないのが現状なのだ。

의외로 좋은 어드바이스를 해 줄지도 모르고.案外良いアドバイスをしてくれるかもしれないし。

 

 

' 실은 연애 상담에 응했으면 좋지만...... '「実は恋愛相談に乗って欲しいんだけど……」

 

 

'...... 나에게인가'「……俺にか」

 

 

'레이브에다'「レイヴンにだ」

 

 

'...... '「……」

 

 

미묘한 표정이 되었다고 생각하면, 턱에 손을 대어 뭔가 생각하는 기색을 하기 시작했다. 자꾸자꾸 진지한 표정으로 바뀌어가, 레이브가 입을 열었다.微妙な表情になったと思ったら、顎に手を当てて何か考えるそぶりをしだした。どんどん真剣な表情に変わっていき、レイヴンが口を開いた。

 

 

'...... 전회는 신세를 졌기 때문에. 정직, 힘이 될 수 있을까 자신은 없겠지만...... 이야기를 해 봐 줄래? '「……前回は世話になったからな。正直、力になれるか自信はないが……話をしてみてくれるか?」

 

 

굉장한 이케맨이 이케맨인 대사 말하고 있는 것은 그림이 되는구나. 애니메이션소리이지만.すっごいイケメンがイケメンな台詞言っているのは絵になるなぁ。アニメ声だけど。

...... 라는 나는 무엇을 실례인 일을 생각하고 있다!……って俺は何を失礼なことを考えているんだ!

어쨌든 상담에 응해 주는 것 같은 것으로, 이야기를 해 보기로 하자.とにかく相談に乗ってはくれるようなので、話をしてみることにしよう。

 

 

' 실은, 좋아하는 아이에게 조금 장소를 분별하지 않는 언동을 해 버려 화나게 해 버린 것이다. 그녀의 모친의 덕분에 화해는 할 수 있었지만, 그녀의 모친에게 반달 그 아이와 만나서는 안 된다고 말해져 말야...... '「実は、好きな子に少し場をわきまえない言動をしてしまって怒らせちゃったんだ。彼女の母親のおかげで仲直りは出来たんだけど、彼女の母親に半月その子と会っちゃいけないって言われてさ……」

 

 

'...... 그것은 괴롭다'「……それは辛いな」

 

 

아무래도 같은 사랑을 하고 있는 몸으로서 뭔가 통하는 것이 있는 것 같다.どうやら同じ恋をしている身として何か通じるものがあるみたいだ。

그렇지만 주제는 지금부터다.だけど本題はこれからだ。

 

 

'그래서 그 아이의 모친에게 다음을 만날 때는 견실한 태도로 만나라고 말해져...... 어떻게 하면 좋다고 생각해? '「それでその子の母親に次に会う時はしっかりした態度で会えって言われて……どうしたら良いと思う?」

 

 

'...... 어렵구나. 나도 그런 상황에 빠졌던 적이 없기 때문에'「……難しいな。俺もそんな状況に陥ったことがないからな」

 

 

'역시? '「やっぱり?」

 

 

역시 서로 연애 초심자이니까인가, 아무것도 좋은 안이 떠오르지 않는다.やはりお互いに恋愛初心者だからか、何も良い案が浮かばない。

그러나, 이대로 아무것도 준비하지 않고 세실리아를 만나는 것은 할 수 없다.しかし、このまま何も用意しないでセシリアに会うことは出来ない。

 

 

세리아씨에게 무슨 말을 해지는지 모르고, 나 자신이 한심한 기분이 든다.セリアさんに何を言われるかわからないし、俺自身が情けない感じになる。

 

 

'...... 뭔가 사과의 물건을 보낸다는 것은 어떻겠는가? '「……何か詫びの品を贈るというのはどうだろうか?」

 

 

연애 초심자의 레이브가 필사적으로 생각해 조임이고라고 주었다.恋愛初心者のレイヴンが必死に考えて絞りだしてくれた。

그렇게 말하면 일전에 유우가의 탓으로 엉망이 된 세실리아의 데이트.そういえばこの前ユウガのせいで台なしになったセシリアのデート。

 

 

액세서리 숍에서 좋은 넥클리스를 찾아냈는데, 소동이 된 탓으로 결국 살 수 없었던 것이던가.アクセサリーショップで良いネックレスを見つけたのに、騒ぎになったせいで結局買えなかったんだっけか。

 

 

'레이브, 그 안 좋을지도 모른다. 전회 그 아이와 데이트에 갔을 때에 선물로 좋겠다라고 생각한 것이 있던 것이다. 그 때는 (뜻)이유 있어 살 수 없었지만...... 라고 어떻게 했어? '「レイヴン、その案いいかもしれない。前回その子とデートに行った時にプレゼントにいいなぁって思った物があったんだ。その時は訳あって買えなかったんだけど……ってどうした?」

 

 

왜일까 나의 이야기를 듣고 나서 레이브가 점점 낙담하기 시작했다.何故か俺の話を聞いてからレイヴンが段々落ち込み始めた。

나 지금의 회화로 뭔가 나쁜 일 말했는지?俺今の会話で何か悪いこと言ったかな?

 

 

'...... 그런가. 요우키는 이제 좋아하는 사람과 함께 데이트 하는 만큼까지 관계가 진행되고 있구나. 나는 아직 데이트라니...... '「……そうか。ヨウキはもう想い人と一緒にデートする程まで関係が進んでいるんだな。俺はまだデートなんて……」

 

 

아무래도 해피네스와 그때 부터 전혀 관계가 진행되지 않는 것 같다.どうやらハピネスとあれから全く関係が進んでいないようだ。

불쌍하게...... 어떻게든 회화의 계기로도 할 수 있으면...... 그렇다!かわいそうに……なんとか会話のきっかけでも出来れば……そうだ!

 

 

'조속히 나 지금부터 선물 사러 가려고 생각하지만...... 레이브도 함께 가지 않겠는가? '「早速俺今からプレゼント買いに行こうと思うんだけど……レイヴンも一緒に行かないか?」

 

 

'...... 나도 함께? '「……俺も一緒に?」

 

 

'아! 레이브도 해피네스에 뭔가 선물 사 주어 건네주어 주면 좋잖아'「ああ! レイヴンもハピネスに何かプレゼント買ってやって渡してやればいいじゃん」

 

 

'...... 어떤 이유도 없이 인가'「……何の理由もなしにか」

 

 

확실히 레이브는 해피네스에 선물을 건네주는 아무 명목도 없지만, 별로 친목이 깊어지고 싶다든가 그런 느낌의 이유로써 좋을 것이다.確かにレイヴンはハピネスにプレゼントを渡す何の名目もないけど、別に親睦を深めたいとかそんな感じの理由でいいだろ。

 

 

'그저. 해피네스의 성격상, 이상한 것이 아니면 받아 주겠어. 표정에는 그다지 내지 않지만, 마음에 든 것은 소중하게 보관하고 있거나 하기 때문에 마음 속에서는 기쁘다고 느끼거나 하고 있을 것이고'「まあまあ。ハピネスの性格上、変な物でなければ受け取ってくれるぞ。表情にはあまり出さないけど、気に入った物は大事に保管してたりするから心の中では嬉しいと感じたりしているだろうし」

 

 

'...... 사실인가'「……本当か」

 

 

낙담해 초라하고 있던 얼굴이 조금 밝은 표정으로 바뀐다.落ち込んでしょぼくれていた顔が少し明るい表情に変わる。

 

 

'사실이다. 해피네스의 아는 사람인 내가 말하기 때문에 틀림없는'「本当だ。ハピネスの知り合いである俺が言うんだから間違いない」

 

 

'...... 선물...... 사 볼까'「……プレゼント……買ってみようかな」

 

 

'좋아, 그렇게 정해지면 좋은 일은 서두른다다. 나가겠어! '「よし、そうと決まれば善は急げだ。出かけるぞ!」

 

 

레이브의 팔을 붙잡기 방의 문을 난폭하게 열어 데리고 나간다.レイヴンの腕を掴み部屋の扉を乱暴に開けて連れ出す。

목표로 하는 장소는 그 때의 액세서리 숍이다.目指す場所はあの時のアクセサリーショップだ。

아직 그 넥클리스가 남아 있도록과 빌면서 나는 목적의 장소에 향하여 달리기 시작했다.まだあのネックレスが残っていますようにと祈りながら俺は目的の場所に向けて走りだした。


짧아서 미안합니다.短くてすみません。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3ZnM2cyMnB6ZnUzY2Fs

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHljb2cxYWh0Z25nOWI5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDBpaWkxMHgyNTFkbmd0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDFsMjAxcHJobXY4NmI1

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2959bs/42/