Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ - 10 악령구의 레기온

10 악령구의 레기온10 悪霊区のレギオン

 

'그저 1, 2년전까지는, 이런 영역 없었던 것이다'「ほんの一、二年前までは、こんな領域なかったんだ」

 

론드이트씨가 분한 듯이 말한다.ロンドァイトさんが忌々しげに言う。

우리를 그 장소에 안내하면서.俺たちをその場所へ案内しながら。

 

'그것까지, 이 평원은 그 이름과 같이 광대해 말야. 여기저기에서 약초가 채집해 마음껏(이었)였다. 그러나 언제부턴가 1구획에 악령이 배회하게 되어...... '「それまで、この平原はその名の通り広大でね。あちこちで薬草が採り放題だった。しかしいつからか一区画に悪霊が徘徊するようになってね……」

 

처음은 그저 1건의 목격예(이었)였다고 말한다.最初はほんの一件の目撃例だったという。

 

악령인 것이니까 슬쩍 시야의 구석을 통과하거나 한밤중에 그림자와 같이 떠오르거나로 분명하게로 한 모습을 보이지 않고, 방심해 어떤 대처도 강의(강구)하지 않았다.悪霊なのだからチラリと視界の端を通り過ぎたり、夜中に影のように浮かび上がったりでハッキリとした姿を見せず、油断して何の対処も講じなかった。

분명히 문제라고 눈치챘을 때에는 악령이 넘쳐나고 있었다고 한다.たしかに問題だと気づいた時には悪霊が溢れ返っていたという。

 

'그 탓으로 평원의 반이상이 악령에 점거되어 버리고 있다 라는 상태다...... ! 악령들이 우요우요 해 들어갈 수 없다. 들어가면 최후, 취해 살해당해 녀석들의 동참이야! '「そのせいで平原の半分以上が悪霊に占拠されちまってるって状態なんだ……! 悪霊どもがウヨウヨして入ることはできない。入ったら最後、取り殺されてヤツらの仲間入りさ!」

 

그런 괴담인 듯한 이야기를 하는 것이니까 노엠이 무서워해 나에게 굉장히 매달린다!そんな怪談めいた話をするものだからノエムが怖がって俺にめっちゃしがみつく!

 

'원래 코란트 평원은 이 근처에 가장 풍부한 약초의 채취지(이었)였는데, 덕분으로 채취량도 가쿤과 줄어들어. 포션은 값 올라 해요, 모험자의 돈벌이도 줄어들어요로 거리 전체가 난처함'「元々コラント平原はこの辺でもっとも豊かな薬草の採取地だったのに、お陰で採取量もガクンと減ってね。ポーションは値上がりするわ、冒険者の稼ぎも減るわで街全体が大弱りさ」

'교회에 부탁하지 않습니까? 악령 퇴치는 성직자의 일이지요? '「教会に頼まないんですか? 悪霊退治は聖職者の仕事でしょう?」

'물론 의지한 거야. 그렇지만 저 녀석들이라도 어쩔 도리가 없었다. 최대한 결계를 쳐, 악령들을 그것보다 여기 측에 들어오게 하지 않도록 했을 뿐'「もちろん頼ったさ。でもアイツらでもどうにもならなかった。精々結界を張って、悪霊どもをそれよりこっち側に入らせないようにしただけさ」

'그것이, 악령의 사는 테리토리와의 경계선? '「それが、悪霊の住むテリトリーとの境界線?」

'그런 일'「そういうこと」

 

론드이트씨, 분함을 생각해 냈는지 표정을 탁해지게 해.......ロンドァイトさん、悔しさを思い出したのか表情を濁らせて……。

 

'...... 지금부터 신인의 너희들은, 악령들의 테리토리 경계선을 현장에서 봐, 확실히 머리에 주입해 받는다. 잘못해도 헤매지 않게'「……これから新人のアンタらは、悪霊どものテリトリー境界線を実地で見て、しっかり頭に叩き込んでもらう。間違っても迷い込まないようにね」

'는, 네...... !? '「は、はい……!?」

'하는 김에 악령들도 견학해 둘까. 실물을 봐 두면, 무서워서 가까워지자는 기분은 절대 일어나지 않게 될테니까'「ついでに悪霊どもも見学しておくか。実物を見ておけば、怖くて近づこうなんて気は絶対起きなくなるだろうからね」

'그런 일 하지 않아도 괜찮습니다! 보지 않아도 무서워서 절대 가까워지려고는 생각하지 않습니다! '「そんなことしなくていいです! 見なくても怖くて絶対近づこうとは思いません!」

 

이미 무서워서 눈물고인 눈의 노엠.既に怖くて涙目のノエム。

 

그런 그녀에게 매달려지면서, 함께 평원으로 나아가는 것 약 1시간.そんな彼女にしがみつかれながら、一緒に平原を進むこと小一時間。

어느 지점을 경계로, 점점 기색이 바뀌어 왔다.ある地点を境に、段々と気配が変わってきた。

 

겉모습은 어떻지도 않은데, 피부를 어루만져 가는 공기가 묘하게 미지근하고, 끈적한 감촉이 되었다.見た目は何ともないのに、肌を撫でていく空気が妙に生暖かく、ねっとりとした感触になった。

뭔가 무서운 것에 더듬어지고 있는 것 같은.......何か悍ましいものに撫で回されているような……。

 

'론드이트씨, 이제(벌써) 악령의 영역이라는 것에 들어갔습니까? '「ロンドァイトさん、もう悪霊の領域とやらに入りました?」

'아니? 경계는 아직도 앞일 것이지만...... !? '「いや? 境界はまだまだ先のはずだけど……!?」

 

그러나 론드이트씨의 어조도 자신내림.しかしロンドァイトさんの口調も自信なさげ。

그녀도 또 기색이 변하는 일을 눈치채고 있을 것이다.彼女もまた気配が変わっていることに気づいているんだろう。

 

'조금 기다려서 말이야'「ちょっと待ってな」

 

론드이트씨는 귀를 기울인다.ロンドァイトさんは耳をそばだてる。

 

'? 그것은? '「? それは?」

'조용하게. 좋을 기회이니까 가르쳐 준다. 나의 스킬도'「静かに。いい機会だから教えてやるよ。アタシのスキルもね」

 

스킬<청각 강화> . スキル <聴覚強化> 。

 

귀가 알아 듣는 기능을 현격히 올리는 스킬로, 론드이트씨는 이 힘으로 아득히 먼 소근소근이야기까지 정확하게 읽어낼 수 있는 것 같다.耳の聞き取る機能を格段に上げるスキルで、ロンドァイトさんはこの力で遥か遠くのヒソヒソ話まで正確に読み取れるらしい。

 

'...... 뭔가 의외'「……なんか意外」

 

론드이트씨라고 체격 좋고, 성격도 여장부 기질이니까 틀림없이 직접 전투계의 스킬에서도 가지고 있다고 생각했는데.ロンドァイトさんて体格いいし、性格も姉御肌だからてっきり直接戦闘系のスキルでも持ってると思ったのに。

 

'자주(잘) 말해진다. 그렇지만 말야, 이 귀로 생명이 살아났던 것은, 그야말로 10이나 20은 듣지 않는다. 모험자가 살까 죽을까의 갈림길은 결국, 위험을 어떻게 극복할까가 아니고 위험을 어떻게 피할지가 중요한거야'「よく言われるよ。でもね、この耳で命が助かったことは、それこそ十や二十じゃ利かない。冒険者が生きるか死ぬかの瀬戸際は結局、危険をどう乗り切るかじゃなくて危険をどう避けるかが重要なのさ」

 

거기에 걸쳐서는 론드이트씨의<청각 강화> (정도)만큼 최적의 스킬은 없을 것이다. それにかけてはロンドァイトさんの <聴覚強化> ほど打ってつけのスキルはないだろう。

자신을 해치는 마물의 발소리도 쭉 멀리서 알아 들을 수 있고, 자신을 덮치려고 하는 악인의 비밀 이야기도 누설이다.自分を害する魔物の足音もずっと遠くから聞き取れるし、自分を襲おうとする悪人の内緒話だって筒抜けだ。

 

초식동물과 같은 짐작력과 경계의 높이로, 그녀는 오늘까지 살아 남아 올 수 있었을 것이다.草食動物のごとき察知力と警戒の高さで、彼女は今日まで生き残ってこれたのだろう。

 

'...... 가까워져 온다. 질질섬뜩한 소리....... 곤란하다, 생각했던 것보다 접근하고 있어'「……近づいてくる。ズルズルと薄気味悪い音……。まずいね、思ったより接近してるよ」

 

네, 압니다.はい、わかります。

론드이트씨의 스킬에 의지할 것도 없이, 목시로 확인할 수 있었기 때문에.ロンドァイトさんのスキルに頼るまでもなく、目視で確認できたから。

 

분명히 있는, 무서운 물건이.たしかにいる、おぞましいモノが。

 

반투명으로, 탁해지고 있다.半透明で、濁っている。

물속의 조와 같이 망양으로서 맹, 정말로 거기에 있는지 어떤지도 모른다.水の中の藻のように茫洋として儚げ、本当にそこにあるのかどうかもわからない。

그러나 그런 망양으로 한 환영안에, 분명히 형태를 인정할 수가 있는 사람의 얼굴.しかしそんな茫洋とした幻影の中に、たしかに形を認めることができる人の顔。

게다가 고민의 표정.しかも苦悶の表情。

그것이 얼마든지.それがいくつも。

 

고민의 사람의 얼굴이 세지 못할(정도)만큼 집합한, 떠오르는 조와 같은 환영.苦悶の人の顔が数えきれないほど集合した、浮かぶ藻のような幻影。

저것이 악령인가!?あれが悪霊か!?

 

'히예 예 예 예!? '「ひええええええええッッ!?」

 

너무나 무서워서 노엠이 비명을 올렸다.あまりの恐ろしさにノエムが悲鳴を上げた。

 

'제길! 저것은 레기온이다! '「畜生! あれはレギオンだ!」

 

노력해 냉정을 가장해 있는 것처럼 보이는 론드이트씨도, 흐르는 땀을 숨길 수 없다.努めて冷静を装っているように見えるロンドァイトさんも、流れる汗を隠せない。

 

'악령에도 수많은 종류가 있지만, 그 중에서도 최흉 최악의의가 레기온이다! 복수의 악령의 집합체로, 강함도 크기도 단체[單体]의 녀석과는 현격한 차이! 도망쳐 모두! 도망친다! '「悪霊にも数多くの種類がいるが、その中でも最凶最悪なのがレギオンだ! 複数の悪霊の集合体で、強さも大きさも単体のヤツとはけた違い! 逃げるよ皆! 逃げるよ!」

 

그렇게 말해 도망가는 토끼와 같이 달리기 시작한다.そう言って脱兎のごとく駆け出す。

 

'똥이니까 레기온과 정면충돌하는거야!? 여기 아직 경계에서(보다) 여기측일 것인데! 녀석들은 결계를 넘을 수 없는 것이 아니었던 것일까!? '「クソなんでレギオンと鉢合わせるんだよ!? ここまだ境界よりこっち側のはずなのに! ヤツらは結界を越えられないんじゃなかったのかよ!?」

 

론드이트씨는 누구에게 향하여일지도 모르고가 되어 세우지만, 실제로 조우해 버린 이상은 어쩔 수 없다.ロンドァイトさんは誰に向けてかもわからずがなり立てるが、実際に遭遇してしまった以上はどうしようもない。

항의나 불평도, 모두 살아 잘 도망치고 나서의 이야기다.抗議も文句も、すべて生きて逃げ切ってからの話だ。

 

악령들은, 이미 여기의 존재에 완벽하게 깨닫고 있어, 일직선에 우리에게 향해 오고 있었다.悪霊たちは、もはやこっちの存在に完璧に気付いていて、一直線に俺たちへ向かってきていた。

구하면 좋겠다고 달라붙도록(듯이). 끌어들여 자신들 동료로 하려고 하는것 같이.救ってほしいと縋りつくように。引きずり込んで自分たちの仲間にしようとするかのように。

 

노엠이 울먹이는 소리로 소란피운다.ノエムが涙声で騒ぎ立てる。

 

'론드이트씨!! 쫓아 옵니다! 악령들이 쫓아 옵니다아!! '「ロンドァイトさぁん!! 追ってきます! 悪霊たちが追ってきますぅ!!」

'그런 것 보면 안다! 어쨌든 전력으로 달려 도망쳐라! '「そんなの見りゃわかるよ! とにかく全力で走って逃げろ!」

'어디까지 도망치면 좋습니까아아아앗!? '「どこまで逃げればいいんですかああああッ!?」

'............ '「…………」

'!? 저...... !? '「!? あの……!?」

 

어째서 거기서 입다뭅니다 론드이트씨?どうしてそこで黙るんですロンドァイトさん?

 

'평상시는 말야, 결계를 넘어 악령들의 영역을 나오면 살아나는거야. 성직자들에 의해 맑게 할 수 있었던 성역에는, 사람은 들어갈 수 있어도 악령들은 들어갈 수 없다...... !'「普段はね、結界を越えて悪霊どもの領域を出れば助かるんだよ。聖職者どもによって清められた聖域には、人は入れても悪霊どもは入れない……!」

'는, 성역안에 들어가면...... !'「じゃあ、聖域の中に入れば……!」

'에서도, 조금 전도 말했겠지. 사실은 여기는 아직 성역안일 것이야. 경계는 아직 앞(분)편에 있을 것인데, 이제(벌써) 악령들이 우요우요 하고 있다...... '「でも、さっきも言ったろう。本当はここはまだ聖域の中のはずなんだ。境界はまだ先の方にあるはずなのに、もう悪霊どもがウヨウヨしている……」

'그 거...... !'「それって……!」

'정말로, 우리들 어디까지 도망치면 좋겠지...... !? '「本当に、アタシらどこまで逃げればいいんだろうね……!?」

 

안전지대가 있을지 어떨지도 모른다는 것?安全地帯があるかどうかもわからないってこと?

 

사람에게는 체력의 한계가 있어, 전력으로 계속 달리는 것도 길게 할 수 없다.人には体力の限界があって、全力で走り続けるのも長くはできない。

거의 아마추어의 노엠 따위 벌써 숨이 올라, 이제 달릴 수 없기 때문에 내가 메어 대신에 달리고 있을 정도(이었)였다.ほとんど素人のノエムなどとっくに息が上がって、もう走れないから俺が担いで代わりに走っているほどだった。

 

나 자신은 아직도 체력은 가지고, 그럴 기분이 들면 지금의 수백배의 속도로 달릴 수 있지만, 원래 속도를 맞추고 있는 론드이트씨와라고 언제까지 전력 질주를 유지할 수 있을까.俺自身はまだまだ体力はもつし、その気になれば今の数百倍の速さで走れるが、そもそも速度を合わせているロンドァイトさんとていつまで全力疾走を維持できるか。

 

'...... 미안, 완전하게 방심하고 있었다...... !'「……ゴメンよ、完全に油断してた……!」

 

달리면서 론드이트씨가 말한다.走りながらロンドァイトさんが言う。

 

'성직자들의 이야기를 진실로 받아들여, 경계를 게을리하고 있었다. 원래 악령은 짐작의 어려운 상대이지만...... , 이래서야 모처럼의 스킬도 의미가 없다! '「聖職者どもの話を真に受けて、警戒を怠っていた。元々悪霊は察知の難しい相手ではあるけれど……、これじゃあ折角のスキルも意味がない!」

 

론드이트씨의<청각 강화> 스킬이라면 기색을 죽인 짐승의 발소리라도 짐작 할 수 있지만....... ロンドァイトさんの <聴覚強化> スキルなら気配を殺した獣の足音でも察知できるが……。

원래 실체가 없는 악령은 소리를 내지 않는다.そもそも実体のない悪霊は音を出さない。

최대한 이질의 기색이 공기에 짜 섞이는 이음을, 의식을 집중해 구별할 수 밖에 사전에 짐작 할 수 있는 방법은 없다.精々異質な気配が空気に織り交ざる異音を、意識を集中して聞き分けるしか事前に察知できる方法はない。

 

'괜찮아요. 요점은 저 녀석들이 없어지면, 위험도 없어진다는 것이지요? '「大丈夫ですよ。要はアイツらがいなくなれば、危険もなくなるってことでしょう?」

'아...... , 에? '「ああ……、え?」

'나에게 맡겨 주세요. 대신에 노엠을 메어 주세요'「俺に任せてください。代わりにノエムを担いでくださいね」

'는!? '「はあッ!?」

 

멘 노엠을 건네주어, 나 자신은 우향우 해 U턴.担いだノエムを渡し、俺自身は回れ右してUターン。

덮쳐 오는 악령들에게 이번은 반대로 향해 간다.襲い来る悪霊どもへ今度は逆に向かっていく。

 

'바보! 설마 악령과 싸울 생각 보람!? 저 녀석들에게는 물리 공격이 효과가 없어!! '「バカ! まさか悪霊と戦うつもりかい!? アイツらには物理攻撃が効かないんだよ!!」

 

론드이트씨가 당황한 소리가 등에 부딪친다.ロンドァイトさんの慌てた声が背中にぶつかる。

 

'악령을 넘어뜨리기에는 특별한 처리로 성속성이 부가된 무기나 아이템! 신관들 성속성 마법! 혹은 악령에 효과가 있는 뭔가의 스킬도 아니면 무리인 것이다! <스킬 없음> 의 너가 비무장으로 무엇이 가능하는 것일까!! ' 「悪霊を倒すには特別な処理で聖属性を付加された武器かアイテム! 神官どもの聖属性魔法! もしくは悪霊に効く何かのスキルでもなきゃ無理なんだ!  <スキルなし> のアンタが丸腰で何ができるもんか!!」

 

이것저것 하고 있는 동안에도 악령 레기온은, 해일과 같이 되어 나에게 덮어씌운다.そうこうしている間にも悪霊レギオンは、津波のようになって俺に覆いかぶさる。

주위를 소용돌이쳐, 접촉면으로부터 나의 생명력을 빼앗아 가려고 한다.周囲を渦巻き、接触面から俺の生命力を奪い去ろうとする。

 

그렇게 갖고 싶으면.......そんなに欲しければ……。

...... 주자.……くれてやろう。

 

'는 아 아 아!! '「はああああああッッ!!」

 

발한 기합과 함께, 무서운 존재는 산산히 되어 부서졌다.放った気合と共に、おぞましい存在は粉々になって砕け散った。

그리고 티끌도 구워 다하여지도록(듯이) 소멸해, 나중에는 아무것도 남지 않는다.そして塵も焼き尽くされるように消滅し、あとには何も残らない。

 

''예 예 예!? ''「「ええええええーーーーーーッッ!?」」

 

그것을 봐 놀라는 여성 두 명.それを見て驚く女性二人。

 

'어떻게 말하는 일 지금!? 악령을, 악령을 지워 날렸다!? '「どういうこと今!? 悪霊を、悪霊を消し飛ばした!?」

'악령에 물리 공격 효과가 없다고 말했던 바로 직후인데! 역시 너 뭔가 스킬 가지고 있는 것이지 않아!? '「悪霊に物理攻撃効かないって言ったばかりなのに! やっぱりアンタ何かスキル持ってるんじゃないの!?」

 

아니아니, 그런 설마.いやいや、そんなまさか。

 

지금의 공격은 무슨 스킬에도 의지하지 않아요.今の攻撃は何のスキルにも頼ってないですよ。

핑 왔다. 악령은 인간으로부터 생명력을 빨아 들인다. 라면 그 생명력이라면 악령에, 어떠한 영향을 미칠 수 있는 것이 아닌가 하고 말야.ピンと来た。悪霊は人間から生命力を吸い取る。ならその生命力なら悪霊に、何らかの影響を及ぼせるんじゃないかってね。

 

이미 나에게는<8, 347, 917>이나 있는 레벨에 의해 생명력도 또 터무니없는 수량에 높아지고 있다.既に俺には<8,347,917>もあるレベルによって生命力もまた途方もない数量に高まっている。

그것을 단번에 방출하면...... 예를 들면 컵 한 잔분이라면 목을 적시는 물이, 노도의 탁류가 되어 밀어닥치면 사람을 가라앉혀 빠지게 하도록(듯이)...... 노도의 생명력에 의해 악령을 긁어 지울 수 있는 것이 아닐까.それを一気に放出すれば……例えばコップ一杯分なら喉を潤す水が、怒涛の濁流となって押し寄せたら人を沈めて溺れさせるように……怒涛の生命力によって悪霊を掻き消せるんじゃないかと。

계획은 능숙하게 말한 것 같다.目論見は上手くいったようだ。

 

그렇게 이것은 누구라도 가지고 있어 나도 가지고 있는 힘을 능숙하게 이용한 것 뿐의.......そうこれは誰もが持っていて俺も持っている力を上手く利用しただけの……。

말하자면 스킬은 아니고 테크닉이다.いわばスキルではなくテクニックだ。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjB1eXFlNjRsNjlmZDd4

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTZydWs1aGZxZzZyMGo1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZW9keTlzdTFtdmFoYXE2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnV5dDZ6cnMwNDl2cGdz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3174go/11/