Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ - 11 악령의 여왕

11 악령의 여왕11 悪霊の女王

 

그때 부터 다시 재차 조사하면, 분명히 악령의 영역이 퍼지고 있었다.あれから改めて調べ直すと、たしかに悪霊の領域が広がっていた。

교회의 사람들이 정했다고 하는 성역은 사라져, 악령들이 비집고 들어가 마음껏이 되고 있다.教会の人たちが定めたという聖域は消え去り、悪霊たちが入り込み放題となっている。

 

'그 교회 놈들이! 높은 시주 지불하게 해 두면서 적당한 일하고 자빠져! 무엇이 “절대 사라지지 않는 성역”매우!? '「あの教会野郎どもが! 高いお布施払わせときながらテキトーな仕事しやがって! 何が『絶対消えない聖域』だい!?」

 

론드이트씨는 주먹을 지면에 내던진다.ロンドァイトさんは拳を地面に叩きつける。

아무래도 악령 대책에 힘을 빌린 교회에 대해서 격노인 것 같다.どうやら悪霊対策に力を借りた教会に対して怒り心頭のようだ。

 

그러나 사태는 그런 만큼 들어가지 않는다.しかし事態はそれだけに収まらない。

악령들을 잡기 시작하는 성스러운 영역이 사라졌다고 하는 일은, 악령들은 비집고 들어가 마음껏이라고 하는 일이다.悪霊たちを締め出す聖なる領域が消えたということは、悪霊たちは入り込み放題ということだ。

 

평원의 지금까지 안전이라고 생각되고 있던 장소에도 악령은 배회해, 안전한 것은 없어져 버린다.平原の今まで安全と思われていた場所にも悪霊は徘徊し、安全ではなくなってしまう。

아니 그것만으로 끝나는지?いやそれだけで済むのか?

지금까지 말려지고 있던 것이 개방되어 머지않아 이 평원 모든 것이 악령에 가려 다하여진다.今まで押し止められていたものが開放され、いずれはこの平原すべてが悪霊に覆い尽くされる。

끝에는 사람들이 사는 거리까지...... !?果てには人々の住む街まで……!?

 

녀석들의 생태 목적을 모르는 이상, 최악의 상황은 어디까지나 갱신될지도 모르는 것이다.ヤツらの生態目的がわからない以上、最悪の状況はどこまでも更新されるかもしれないのだ。

 

'생각한 이상으로 위험한 상태일지도'「思った以上にヤバい状態かもな」

 

신인 모험자로서 연수하러 나온 것 뿐이라고 생각하고 있었는데, 갑자기 거리의 존망을 건 사태에 직면된다고는.新人冒険者として研修に出ただけだと思っていたのに、いきなり街の存亡を懸けた事態に直面されるとは。

 

'이대로 해 둘 수 없습니다. 시급하게 어떻게든 하지 않으면, 거리 그 자체가 녀석들에게 습격당할 수도 있는 '「このままにしておくことはできません。早急に何とかしないと、街そのものがヤツらに襲われかねない」

 

나의 위구[危懼]에 론드이트씨는 수긍한다.俺の危惧にロンドァイトさんは頷く。

 

'성역이 쓸모가 있지 않았다고 되면 사태는 일각을 싸우네요. 급한 것거리로 돌아가, 상황을 전해...... 이렇게 되면 나라에 움직여 받을 수 밖에 없다. 기사단을 내 직접거리의 경호를...... !'「聖域が使い物にならないとなったら事態は一刻を争うね。急ぎ街に戻り、状況を伝えて……こうなったら国に動いてもらうしかない。騎士団を出して直接街の警護を……!」

'말해라'「いえ」

 

론드이트씨의 군소리를 차단해 나는 말한다.ロンドァイトさんの呟きを遮って俺は言う。

 

'내가 갑니다. 이대로 진행되어 악령들을 구축한다. 이 평원으로부터 도대체 남김없이 지워 없앱니다'「俺が行きます。このまま進んで悪霊たちを駆逐する。この平原から一体残らず消し去ります」

'는!? '「はあッ!?」

 

그것을 (들)물어 소리를 뒤집는 론드이트씨.それを聞いて声を裏返すロンドァイトさん。

 

'너, 바보보람!? 그런 일이, 할 수 있는 것이라면 벌써 하고 있다! 할 수 없기 때문에 교회 차이 따위에 내리고 싶지도 않은 머리 내려 도움도 되지 않는 성역을 쳐 받은 것일 것이다!? '「アンタ、バカなのかい!? そんなことが、できるもんならとっくにやってるよ! できないから教会ずれなんかに下げたくもない頭下げて役にも立たない聖域を張ってもらったんだろう!?」

'분함이 배어 나오고 있는'「悔しさが滲み出てるなあ」

'너가 조금 전 한 기술은 분명히 굉장했다! 하지만, 저것으로 평원안의 악령들을 모두 지워 돈다는 것은 당치 않음이 있어! 저 녀석들은 엉망진창 수가 많은 데다가, 지워도 어디에선가 새롭게 나타난다! '「アンタがさっきやった技はたしかに凄かった! けど、あれで平原中の悪霊どもをすべて消して回るってのは無茶があるよ! アイツらは無茶苦茶数が多い上に、消してもどこからか新たに現れる!」

 

론드이트씨의 이야기에서는, 일찍이 교회의 성직자들도 신성 마법에서 전악령의 구축을 시도한 것 같지만, 지워도 지워도 솟아 올라 오는 악령에 단념해, 성역에 의한 봉쇄로 전환한 것이라고 한.ロンドァイトさんの話では、かつて教会の聖職者たちも神聖魔法にて全悪霊の駆逐を試みたそうだが、消しても消しても湧いてくる悪霊に断念し、聖域による封じ込めに切り替えたんだそうな。

 

'아니오, 내가 하는 것은 원을 끊는 것입니다'「いいえ、俺がやるのは元を断つことです」

'원을 끊는다!? '「元を断つ!?」

'조금 전 악령들에게 직접적으로 접해 이미지가 흘러들어 왔습니다. 이 평원에는 악령의 보스라고 해야 할 녀석이 눌러 앉고 있는'「さっき悪霊たちに直に触れてイメージが流れ込んできました。この平原には悪霊のボスというべきヤツが居座っている」

 

그 녀석이 악령을 차례차례로 불러들여, 지워도 지워도 따라잡지 않는 상황을 만들어내고 있는 것 같다.ソイツが悪霊を次々と呼びこみ、消しても消しても追いつかない状況を作り上げているようなのだ。

 

'거짓말일 것이다? 그런 정보 우리들은 전혀...... '「ウソだろう? そんな情報アタシらは全然……」

'그 녀석조차 어떻게든 해 버리면, 악령도 자연히(과) 사라져 평원으로부터 없어집니다. 원흉을 넘어뜨립니다. 그렇다고 하는 것으로 지금부터 갔다옵니다'「ソイツさえ何とかしてしまえば、悪霊も自然と消え去って平原からいなくなります。元凶を倒すんです。というわけで今から行ってきます」

'지금부터!? '「今から!?」

'좋은 일은 서두른다예요'「善は急げですよ」

 

퀘스트는 아니지만, 거리의 존망이 걸린 이 상황.クエストではないが、街の存亡が懸かったこの状況。

움직이는 가치는 있을 것이다.動く価値はあるだろう。

 

평원에 반거 하는 악령의 두목을 목표로 해, 우리는 진행된다.平原に蟠踞する悪霊の親玉を目指し、俺たちは進む。

 

 

평원의 안쪽까지 오면, 그야말로 그것인것 같은 물체가 우리를 기다리고 있었다.平原の奥まで来ると、いかにもそれらしい物体が俺たちを待ち受けていた。

 

'성...... !? '「城……!?」

 

이런 곳에 성이 있다고는.こんなところに城があるとは。

크고 강고한 성이, 우리의 앞에 우뚝 서고 있다.大きく強固な城が、我々の前に聳え立っている。

 

'아니 기다릴 수 있는 이상해? 이런 곳에 성이 있다니 이야기 (들)물었던 적이 없다! 성 같은거 중요 거점인 것이니까 길드 마스터 하고 있는 내가 귀에 들려오지 않을 이유가 없는데...... !? '「いや待ておかしいよ? こんなところに城があるなんて話聞いたことがない! 城なんて重要拠点なんだからギルドマスターやってるアタシの耳に入らないわけがないのに……!?」

 

(와)과 당황할 기미의 론드이트씨.と戸惑い気味なロンドァイトさん。

 

'라고 할까당신들까지 뒤따라 오고 있습니다?'「っていうかなぜアナタたちまで付いてきてるんです?」

 

악령 퇴치라면 나 혼자서 충분한 것입니다만.悪霊退治なら俺一人で充分なんですが。

일단 위험을 수반하기 때문에 론드이트씨에게는 노엠을 따라 거리로 돌아가기를 원했던 것이지만.一応危険を伴うからロンドァイトさんにはノエムを連れて街に戻ってほしかったんだがなあ。

 

'이것이라도 길드 마스터로서의 고집이 있는거야! 거리가 멸망할지 어떨지의 갈림길은 때에 떨고 있을 수는 없을 것이다! '「これでもギルドマスターとしての意地があるんだよ! 街が滅ぶかどうかの瀬戸際って時に震えてるわけにはいかないだろう!」

'그렇게는 말합니다만...... !'「そうは言いますが……!」

 

덕분으로 필연적으로 노엠까지 붙어 오는 처지가 된이 아닌가.お陰で必然的にノエムまで付いてくるハメになったではないか。

 

그 장소에 한사람 남겨 갈 수도 없었고, 덕분으로 악령의 장독이 제일 진한 여기까지 와 버려 아이 쥐와 같이 떨고 있는 노엠. 불쌍하게.あの場に一人残していくわけにもいかなかったし、お陰で悪霊の瘴気が一番濃いここまで来てしまって子ネズミのように震えているノエム。可哀想に。

 

'원, 나도 함께 갑니다...... !'「わ、私も一緒に行きます……!」

 

이빨을 딱딱 울리면서, 그런데도 공포에 참아 말한다.歯をカチカチ鳴らしながら、それでも恐怖に耐えて言う。

 

'류야씨와 떨어지는 (분)편이 싫습니다. 언제라도 함께 있습니다. 있게 해 주세요...... !'「リューヤさんと離れる方が嫌です。いつでも一緒にいます。いさせてください……!」

 

여기까지 강한 나에게로의 의존심은 도대체 무엇인 것인가?ここまで強い俺への依存心は一体何なのか?

그러나 여기까지 오면 따질 것도 없다. 무엇이 오려고 두 명 정리해 이 손으로 끝까지 지킬 뿐이다.しかしここまで来たら是非もない。何がこようと二人まとめてこの手で守り通すのみだ。

 

'악령의 보스가 있다고 하면, 그 성가운데지요. 그야말로풍취다'「悪霊のボスがいるとしたら、あの城の中でしょう。いかにもな佇まいだ」

'스스로 거성을 지었다고 하는지? 악령이? 그렇게 바보 같은...... !? '「みずから居城を建てたって言うのかい? 悪霊が? んなバカな……!?」

'진심의 정도는 돌입해 본인에게 (들)물어 본다는 걸로 합시다. 이봐요, 마중이 왔어요'「真意のほどは突入して本人に聞いてみるとしましょう。ほら、出迎えが来ましたよ」

 

성문으로부터 분출하도록(듯이) 나타나는 반투명의 오싹오싹한 물건.城門から噴出するように現れる半透明のおどろおどろしいモノ。

 

악령들이다.悪霊たちだ。

예의 레기온이, 또다시 우리에게 향하여 쏜살같이 향해 온다.例のレギオンが、またしても俺たちへ向けて一目散に向かってくる。

 

'후~-아'「はぁーあ」

 

나는 대량의 생명력을 분출하는 것으로, 또다시 악령들을 일순간에 싹 지웠다.俺は大量の生命力を噴出することで、またしても悪霊どもを一瞬のうちにかき消した。

 

이미 익숙해진 것(이었)였다.もはや慣れたものだった。

여기까지 오는데도 여러번 악령이 덤벼 들어 왔지만 모두 이렇게 해 격퇴해 왔다.ここまで来るのにも何度となく悪霊が襲い掛かってきたが皆こうやって撃退してきた。

 

'류야가 없었으면 벌써 취해 살해당해 도달하자. 뭐야 있고 저 녀석. 악령은<스킬 없이> 저런 간단하게 지워 날아가는 것이던가? ' 「リューヤがいなかったらとっくに取り殺されてたろうね。何なんだいアイツ。悪霊って <スキルなし> にあんな簡単に消し飛ばされるものだっけ?」

'류야씨가 굉장합니다아~!? '「リューヤさんが凄いですぅ~!?」

 

론드이트씨와 노엠을 확실히 배후에 지키면서, 성 안 돌입.ロンドァイトさんとノエムをしっかり背後に守りながら、城内突入。

 

'훌륭한 녀석이 있다고 하면 어느 옆이라고 생각해? '「偉いヤツがいるとしたらどの辺だと思う?」

'역시 위의 (분)편이 아닙니까? '「やっぱ上の方じゃないですかね?」

 

노엠의 어드바이스에 따라, 우선 계단을 찾아내서는 오르는 것을 반복하고 있으면.......ノエムのアドバイスに従い、とりあえず階段を見つけては上るを繰り返していたら……。

 

 

”이런이런 손님과는 드문거야?”『おやおや客人とは珍しいの?』

 

있었다.いた。

정말로 그것 같은 것이 있었다.本当にそれっぽいのがいた。

 

”라고 해도 여기는 사역. 생명 있는 것이 들어가서는 안된다 장소다. 아무래도 눌러 앉는다고 한다면 그 소란스러운 심장의 소리를 멈추어 두는 것이 매너네?”『とはいえここは死域。命あるものが立ち入ってはならぬ場所じゃ。どうしても居座るというならその騒がしい心臓の音を止めておくのがマナーぞえ?』

 

그야말로 옥좌 같은 방에서 기다리고 있는 것은,...... 뭐라고 할까.いかにも玉座っぽい部屋で待ち受けているのは、……何というか。

새하얀 여자(이었)였다.真っ白い女だった。

 

피부나 머리카락도, 입고 있는 드레스조차도 하나의 얼룩도 없고 진흰색.肌も髪も、着ているドレスすらも一つの染みもなく真っ白。

생명감이 없는 흰색이다.生命感のない白だ。

 

그러면서 몸의 이모저모가 안개와 같이 희미해지고 있어, 다리가 지면으로부터 멀어져 공중을 떠 있다.それでいて体の端々が霞のようにぼやけていて、足が地面から離れて宙を浮いている。

아니, 다리 그 자체가 없어?いや、足そのものがない?

 

'그야말로 유령 같은 복장이지만...... 너가 이 평원에 넘쳐나고 있는 악령들의 보스라는 것으로 좋은 것인지? '「いかにも幽霊っぽい出で立ちだが……アンタがこの平原に溢れかえっている悪霊どものボスってことでいいのか?」

”악령? 밀어닥치자마자 무례하고 무례한 말투다. 저를 그와 같은 송사리와 함께 하는 것이 아니다”『悪霊? 押しかけるなり不躾で無礼な物言いじゃのう。わらわをあのような雑魚と一緒にするでない』

'는 무엇입니다?'「じゃあ何です?」

”잘 (들)물었다. 저야말로, 이 세계를 장악 하는 초월자의 일각, 18체의 마신영혼이 1개......”『よくぞ聞いた。わらわこそ、この世界を掌握する超越者の一角、十八体の魔神霊が一つ……』

 

흰 여자는, 영체면서도 풍부한 유방을 강조해, 말했다.白い女は、霊体でありながらも豊かな乳房を強調し、言った。

 

”마신영혼 아비니온과는 저의 일이다. 마음껏 무서워하고 칭하는 것이 좋아?”『魔神霊アビニオンとはわらわのことじゃ。存分に恐れ称えるがよいぞ?』

'는 이 근처부터 사라져 없어져 주지 않겠습니까? '「じゃあこの辺から消え失せてくれませんかね?」

”혹! 갑자기면 인정 사정 없는 말투는!?”『酷ッ! いきなりなんじゃ情け容赦ない物言いは!?』

 

왜냐하면 이 근처에 악령이 넘쳐나고 있는 것은 당신의 탓인 것이지요.だってこの辺に悪霊が溢れかえっているのはアナタのせいなんでしょう。

알고 있습니다 나는.わかってるんですよ俺は。

 

”알 바는 아니에요. 초월자인 저의 장독에 이끌려, 많은 잡령들이 끌어당길 수 있는 일도 있을것이다. 녀석들이 집합해 흉악한 레기온화하는 일도, 저 녀석들이 마음대로 하고 있는 것으로, 저의 탓은 아니에요”『知ったことではないわ。超越者たるわらわの瘴気に誘われて、数多の雑霊どもが吸い寄せられることもあろう。そやつらが集合して凶悪なレギオンと化すことも、あやつらが勝手にしていることで、わらわのせいではないわ』

 

싫은 타노세 있고지요.いやアナタのせいでしょう。

 

'악령들은 위험을 미쳐, 근처의 거리의 폐 끼치게 되어 있습니다. 녀석들이 나오는 원인이 당신이라고 말한다면, 거리로부터 쭉 멀어진 장소에 떠나 받는 것이 제일입니다만? '「悪霊たちは危険を及ぼして、近隣の街の迷惑になっているんです。ヤツらが出てくる原因がアナタだって言うなら、街からずっと離れた場所へ立ち退いてもらうのが一番なんですが?」

“싫지”『嫌じゃ』

 

쌀쌀하다.にべもない。

 

”저는 이 장소가 마음에 든 것이다. 그러니까 정착한다. 너희들 인간도 같은 것을 하고 있을텐데, 무엇으로 저만이 고문안 되는 것은?”『わらわはこの場所が気に入ったんじゃ。だから住み着く。おぬしら人間とて同じことをしているだろうに、何でわらわだけが責められねばならんのじゃ?』

'그것은 그럴지도입니다만...... '「それはそうかもですが……」

”폐라고 한다면, 너희들이 떠나면 좋은 것은. 거리등을 저의 영향이 미치지 않은 멀게 멀어진 장소로 옮겨라”『迷惑というなら、おぬしらこそが立ち退けばいいのじゃ。街とやらをわらわの影響が及ばぬ遠く離れた場所に移せ』

 

당치 않음 말하지마.無茶言うな。

과거의 사람들이 몇 세대나 걸쳐 살기 좋게 한 역사 있는 거리를 그렇게 간단하게 버려질까.過去の人々が何世代もかけて住みよくした歴史ある街をそう簡単に捨てられるか。

 

”고래부터 아무도 깨지지 않는 법칙과는, 약자가 강자에 따른다고 하는 일이다. 약한 인간들이, 보다 강해요들 원을 위해서(때문에) 장소를 양보한다, 아니면 멸망한다. 그 만큼의 일일 것이다”『古来より誰も破れぬ法則とは、弱者が強者に従うということじゃ。弱い人間どもが、より強いわらわのために場所を譲る、さもなくば滅ぶ。それだけのことじゃろう』

'그러면...... '「それならば……」

 

결말이 나지 않다.埒が明かない。

이미 대화는 한도를 지났는지.もはや話し合いは限度を過ぎたか。

 

'내가 너보다 강하면, 너는 나에 따른다는 것인가'「俺がお前より強ければ、お前は俺に従うってことか」

”분수 알지 못하고다...... !”『身の程知らずじゃのう……!』

 

주위의 공기가 따끔따끔 하기 시작했다.周囲の空気がピリピリしだした。

그 유령여자가 추방하는 살기로, 장소가 비등하기 시작하고 있다.あの幽霊女が放つ殺気で、場が沸騰し始めている。

 

”인간의 분수로, 이 짚악어 당해 낸다고 생각해인가. 무지하게 해도 그 자부는 만번 죽음에 적합하다. 너와 같이 불쾌한 착각남이 두 번 다시 나타나지 않도록, 지옥의 괴로움을 맛보게 하면서 차분히 죽여 줄까”『人間の分際で、このわらわに敵うと思ってか。無知にしてもその思い上がりは万死に値する。お前のような不快な勘違い男が二度と現れぬように、地獄の苦しみを味わせながらじっくり殺してやるかのう』

 

역시 그렇게 되는 것인가.やっぱりそうなるのか。

상대가 말하기 때문에 대화로 어떻게든 끝마칠 수 없을까 노력했는데.相手が喋るから話し合いでなんとか済ませられないかと頑張ったのに。

 

결국 사물은 유혈없이 진행되는 일은 없는 것 같다.結局物事は流血なしに進むことはないらしい。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGRmejR5YnBlMzBidGE3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eDV5dXQwaGdicjZyaHFm

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MDRjanFvcWRyOTN1YzQz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azVqM3V1MGV6ZWt0bHVw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3174go/12/