스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ - 07 노엠을 둘러싸

07 노엠을 둘러싸07 ノエムを巡って
노엠은 지금, 인간 불신에 빠져 있는 것이라고 생각한다.ノエムは今、人間不信に陥っているのだと思う。
당돌하게 주어진 스킬에 의해, 그것까지 구축하고 있던 모든 인간 관계가 붕괴했다.唐突に与えられたスキルによって、それまで築き上げていたあらゆる人間関係が崩壊した。
사람의 신뢰가, 간단한 계기로 따라 양상이 바뀐다.人の信頼が、簡単なきっかけによって様変わりする。
그것을 가까이서 보여진 것에 의한 쇼크는 상당한 것일 것이다. 하물며 십대 중반의 소녀에게 있어서는.それを間近で見せられたことによるショックは相当なものだろう。まして十代半ばの少女にとっては。
누구라도 송곳니를 벗길지도 모른다.誰もが牙を剥くかもしれない。
상냥한 듯한 웃는 얼굴로 가까워져 보여, 기분을 허락한 곳에서 갑자기 물어 올지도 모른다.優しげな笑顔で近づいてみせて、気を許したところでいきなり噛みついてくるかもしれない。
그 노예상...... 그리고 녀석들을 끌어 들인 누군가와 같이.あの奴隷商……そしてヤツらを引き入れた誰かのように。
누구라도 노엠이 아니고 노엠이 가지고 있는 스킬을 목적에 가까워져 와, 노엠 자신을 보지 않았다.誰もがノエムでなくノエムの持っているスキルを目当てに近づいてきて、ノエム自身を見ていない。
아무도 믿을 수 없게 된 그녀가 유일 믿을 수 있는 것이 있다고 하면, 위기로부터 구해 준 나만일 것이다.誰も信じられなくなった彼女が唯一信じられるものがあるとしたら、危機から救ってくれた俺だけなのだろう。
그 자체는 과대 평가함이기도 하지만.それ自体は買い被りでもあるがな。
'론드이트씨...... '「ロンドァイトさん……」
나부터도 매달리도록(듯이) 그녀를 보았다.俺からも縋るように彼女を見た。
론드이트씨는 깊고 긴 한숨을 쉬어.......ロンドァイトさんは深く長い溜息をついて……。
'어쩔 수 없구나. 뭐 별로, 연금 술사가 모험자 하면 안 된다니 결정도 없고...... '「仕方ないねえ。まあ別に、錬金術師が冒険者やっちゃいけないなんて決まりもないし……」
'그러면 아'「それじゃあ」
'그 대신 류야, 너가 제대로 이 아이를 지키는거야. 신뢰되고 있기 때문에. 그 신뢰에 응하지 않았으면 내가 너를 쳐날리니까요'「その代わりリューヤ、アンタがしっかりとこの子を守るんだよ。信頼されてるんだからね。その信頼に応えなかったらアタシがアンタをぶっ飛ばすからね」
'감사합니다! '「ありがとうございます!」
론드이트씨의 인정의 두께에 의해 무사히 끝난 우리(이었)였다.ロンドァイトさんの人情の厚さによって事なきを得た俺たちだった。
'라고는 해도, 아직 모험자로서의 실적이 아무것도 없는 두 명이다. 당면은 최저 랭크의 것
으로부터 시작해 연수든지 초심자 퀘스트든지를 받는다. 그렇게 차분히 실적을 쌓아 베테랑이 되어 간다. 알았군요? '
「とはいえ、まだ冒険者としての実績が何もない二人だ。当面は最低ランクの
<f>
から始めて研修なり初心者クエストなりを受けてもらうよ。そうやってじっくりと実績を積んでベテランになっていくんだ。わかったね?」
f>
''네!! ''「「はいッ!!」」
이렇게 해 개여 모험자가 될 수가 있던 나...... (와)과 노엠.こうして晴れて冒険者となることができた俺……とノエム。
5년 너머의 우회를 거쳐, 간신히의 단계다. 청용이 단련해 준 이 힘으로 나는 도대체 어디까지 갈 수가 있을 것이다.五年越しの回り道を経て、ようやくの段階だ。青龍が鍛え上げてくれたこの力で俺は一体どこまで行くことができるのだろう。
용에 응하기 위해서(때문에)도 힘껏 뛰어 오르고 싶은 것이다.龍に応えるためにも精一杯駆け上がりたいものだ。
'조금 기다려'「ちょっと待ちな」
...... (와)과 모처럼 사람이 결의를로 하고 있을 때에, 뭔가 뒤숭숭한 소리가 처넣어졌다.……と折角ヒトが決意をあらたとしている時に、何やら物騒な声が投げ込まれた。
'그렇게 좋은 스킬의 아가씨라면 나의 파티에 넣어 준다. <스킬 없음>
은 방해다. 없어지는거야'
「そんなにいいスキルの嬢ちゃんならオレのパーティに入れてやるよ。
<スキルなし>
は邪魔だ。失せな」
スキルなし>
스킬>
그렇다고 하는 것은 나이 젊은 남성 모험자(이었)였다.というのは年若い男性冒険者だった。
그 배후에서, 같은 연령의 정도의 남자등이 몇사람, 히죽히죽 하면서 여기를 보고 있다.その背後で、同じような年格好の男らが数人、ニヤニヤしながらこっちを見ている。
동료인가.仲間か。
그것을 되돌아본 론드이트씨가 “칫”라고 혀를 차.......それを見返したロンドァイトさんが『チッ』と舌打ちし……。
'부르지 않아 없어지는거야. 너희들도 아직도 신인에게 털이 난 것 같은 것일 것이다. 즈브의 신인의 지도 같은거 맡길 수 없어! '「お呼びじゃないよ失せな。お前らだってまだまだ新人に毛が生えたようなもんだろう。ズブの新人の指導なんて任せられないよ!」
'무슨 말하고 있는 것이야 우리는 이제(벌써) 충분히 1인분이야? 그쪽의 능력 없음 무능<스킬 없음>
과 달리'
「何言ってんだよオレたちはもう充分に一人前だぜ? そっちの能無し無能
<スキルなし>
と違ってよ」
スキルなし>
스킬>
아무래도 우리의 회화가 들려 버리고 있던 것 같다.どうやら俺たちの会話が聞かれてしまっていたらしい。
그것도 그렇다 여기는 모험자 길드에서, 우리 외에도 많은 모험자들이 둔은 있었다.それもそうだここは冒険者ギルドで、俺たちの他にも多くの冒険者たちが屯っていた。
그런 중에 론드이트씨가 큰 소리로 스킬 설명하기 때문에.......そんな中でロンドァイトさんが大声でスキル説明するから……。
좋지 않은 배의 귀에까지 들어가 버렸다는 것인가.よからぬ輩の耳にまで入ってしまったってことか。
'아─싫다 싫다<스킬 없음>
이라는 것은. 어디에라도 나와 시야를 더럽혀 가고 자빠진다. 너희들은, 신님으로 선택되지 않았던 실패작이야. 사실 그대로 말하면 쓰레기야. 어째서 훌륭하게 살아 갈 수 있다고 생각하고 있는 거야? '
「あーやだやだ
<スキルなし>
ってのは。どこにでも出てきて視界を汚していきやがる。お前らはさ、神様に選ばれなかった失敗作なの。ありていに言うとゴミよ。どうしてご立派に生きていけると思ってんの?」
スキルなし>
스킬>
또 저 편에서 껄껄 웃음소리가 들려 온다.また向こうでゲラゲラ笑い声が聞こえてくる。
'하물며, 그쪽의 레어 스킬 소유의 아가씨를 나부터 훔쳐 취해 가다니 어떻게 생각해도 죄겠지? 단죄하지 않으면? 사형으로 좋은가? 아아? '「まして、そっちのレアスキル持ちのお嬢ちゃんをオレから盗み取っていくなんて、どう考えても罪でしょ? 断罪しないとなあ? 死刑でいいか? ああ?」
'옆으로부터 끼어들어 온 것은 분명하게 그쪽의 (분)편이지만? '「横から割り込んできたのは明らかにそっちの方だが?」
'좋은 스킬을 가지고 있는 여자는 나의 파티에 들어가는 것이 법률이겠지만! 그런 일도 모르는 것인지 바보가!! '「いいスキルを持ってる女はオレのパーティに入るのが法律だろうが! そんなこともわからねえのかバカが!!」
모르는군요.わかりませんな。
바보가 이상한 도리 붙여 고네 돌고 있다고 하는 정도 밖에.アホが変な理屈つけてゴネ回っているというぐらいしか。
', 자주(잘) 보면, 그 아가씨 좋은 스킬 가지고 있을 뿐(만큼)이 아니고 얼굴도 사랑스럽지 않은가. 그렇다면 더욱 더 나의 것으로 해 준다. 편리하게 사용할 수 있어 성 처리도 할 수 있다. 완전히 좋은 습득물을 했다구'「お、よく見たら、その嬢ちゃんいいスキル持ってるだけじゃなくて顔も可愛いじゃねえか。だったらなおさらオレのものにしてやるよ。便利に使えて性処理もできる。まったくいい拾い物をしたぜ」
'히!? '「ひッ!?」
노엠이 얼굴을 푸르게 하고 있었던 화로 있고다.ノエムが顔を青くしてたじろいだ。
상당히 천한 시선을 사양없이 보내졌을 것이다.よっぽど卑しい視線を遠慮なしに送られたのだろう。
'돌아가 줘'「帰ってくれ」
'응이라면? '「んだと?」
'누가 누구와 파티를 짤까는, 당사자끼리의 동의를 얻어 성립하는 것이다. 그녀는 나와 짜는 것을 바랬다. 너의 나오는 막은 없다. 이상이다'「誰が誰とパーティを組むかは、当人同士の同意を得て成立するものだ。彼女は俺と組むことを望んだ。キミの出る幕はない。以上だ」
'...... 사실 바보는 곤란해'「……本当バカは困るよなあ」
나로 향할 수 있는 모멸적인 시선에, 살기가 섞이기 시작한다.俺へと向けられる侮蔑的な視線に、殺気が交じり出す。
'정의의 히어로기분 잡기인가? 나이트님인가? 똥 약한<스킬 없음>
이 분수 알지 못하고. 불쌍하게 너, 죽었어'
「正義のヒーロー気取りか? ナイト様か? クソ弱ぇ
<スキルなし>
が身の程知らずによ。可哀想にお前、死んだぞ」
スキルなし>
스킬>
'왜일까? '「何故かな?」
'B랭크의 스킬을 가진 나님에게 반항했기 때문에야! 나를 빤 이상에는 때려 죽인다! 너의 모험자 인생 시작된 순간에 끝이라는 것! '「Bランクのスキルを持ったオレ様に逆らったからだよ! オレを舐めたからにはぶっ殺す! テメエの冒険者人生始まった途端に終わりってわけよ!」
(와)과 젊은 모험자, 나이프를 뽑아 낸다.と若い冒険者、ナイフを引き抜く。
양손에 잡은 이도류.両手に握った二刀流。
'이 바보, 그만두는거야! '「このバカ、やめな!」
당황해 론드이트씨가 말리러 들어간다.慌ててロンドァイトさんが止めに入る。
'길드내에서의 사투는 법도야! 하면 쌍방, 랭크 격하 정도의 벌로 끝난다고 생각하지 않는 것이구나'「ギルド内での私闘はご法度だよ! やれば双方、ランク降格ぐらいの罰で済むなんて思わないことだね」
'론드이트씨'「ロンドァイトさん」
조용하게 말하는 나.静かに言う俺。
'시켜 주세요'「やらせてください」
'...... '「……」
나의 성의가 그녀에게 통했는가.......俺の誠意が彼女に通じたのか……。
'칫, 알았어. 그러면 이런 일로 하자. 이 젊은이는 바보로 바보다. 길드 마스터의 나로서는 이런 빤 꼬마를 수정할 의무가 있는'「チッ、わかったよ。じゃあこういうことにしよう。この若僧はバカでアホだ。ギルドマスターのアタシとしてはこんな舐めたガキを修正する義務がある」
에?え?
론드이트씨길드 마스터(이었)였어요.ロンドァイトさんギルドマスターだったの。
'그 실행을 류야, 너에게 대행시킨다. 하는 이상에는 철저하게 해'「その実行をリューヤ、アンタに代行させるよ。やるからには徹底的にやりなよ」
'감사합니다'「ありがとうございます」
이렇게 해 길드 마스터의 허가아래, 나와 그의 결투가 길드내에서 시작되었다.こうしてギルドマスターの許可の下、俺と彼の決闘がギルド内で始まった。
이미 주위에는 구경꾼들의 사람무리가 되어 있다.既に周囲には野次馬たちの人だかりができている。
'류야씨...... '「リューヤさん……」
'괜찮다'「大丈夫だ」
걱정일 것 같은 소리를 높이는 노엠을 달래, 나는 적으로 서로 마주 본다.心配そうな声を上げるノエムをなだめ、俺は敵へと向かい合う。
'정말로 마음 속 바보 같은 녀석이다. 생명이 살아나는 마지막 찬스를 자신으로부터 갑자기 하고 자빠진'「本当に心底バカなヤツだぜ。命が助かる最後のチャンスを自分から不意にしやがった」
'류야를 빠는 것이 아니야. <스킬 없음>
에서도 레벨은<17>. 너의 레벨<5>보다 아득하게 크다. 스킬만이 승패의 결정적 수단이 아니라는 것을 깨닫는 일이 될 것이다'
「リューヤを舐めるんじゃないよ。
<スキルなし>
でもレベルは<17>。アンタのレベル<5>より遥かに大きい。スキルだけが勝敗の決め手じゃないってことを思い知ることになるだろうよ」
スキルなし>
스킬>
나 대신에 말을 돌려주는 론드이트씨.俺の代わりに啖呵を返すロンドァイトさん。
과연 그녀가 이 싸움을 허가한 이유는 거기인가.なるほど彼女がこの戦いを許可した理由はそこか。
'바보 말하고 있는 것이 아니야! 얼마나 레벨을 올리려고, 강력한 스킬을 넘는 것은 능력 없음에는 불가능한 것이야! 이 나의 스페셜 스킬<팬텀 핸드>
에는!! '
「バカ言ってんじゃねえよ! どれだけレベルを上げようと、強力なスキルを超えることは能無しには不可能なんだよ! このオレのスペシャルスキル
<ファントムハンド>
にはな!!」
ファントムハンド>
팬텀>
일순간 눈의 착각일까하고 생각했다.一瞬目の錯覚かと思った。
젊은 남자 모험자의 팔이 갑자기 증가한 것이다.若い男冒険者の腕がいきなり増えたのだ。
2 개로부터 4개에.二本から四本に。
환상과 같이 망양으로 한 이제(벌써) 2 개의 팔에도 나이프가 잡아져, 합계 4개의 칼끝이 나로 향할 수 있다.幻のように茫洋としたもう二本の腕にもナイフが握られて、計四つの切っ先が俺へと向けられる。
'보았는지! 이것이 나의 스킬<팬텀 핸드>
! 환상의 이제(벌써) 한 벌의 팔은 그러나 실체와 같아, 무기를 가질 수도 있으면 공격도 할 수 있다! 순수하게 배의 수고, 너와 같은
<스킬 없이>
다 받아 들일 수 있을까나!? '
「見たか! これがオレのスキル
<ファントムハンド>
! 幻のもう一対の腕はしかし実体と同じで、武器を持つこともできれば攻撃もできる! 純粋に倍の手数、テメエのような
<スキルなし>
に受け止めきれるかな!?」
スキルなし>
ファントムハンド>
스킬>
팬텀>
과연 수수하게 유용한 스킬이다.なるほど地味に有用なスキルだな。
본래팔이 2 개 밖에 없는 인간에게, 한층 더 이제(벌써) 2 개더해져 합계 4개.本来腕が二本しかない人間に、さらにもう二本加わって計四本。
그것이 일제히 덤벼 들어 온다면, 그것은 두 명이 빌리고와 거의 같음.それが一斉に襲い掛かってくるなら、それは二人がかりとほぼ同じ。
'찌르러로 해 주겠어! 그리고 그쪽의 레어 스킬녀는 나의 것이다아아!! '「めった刺しにしてやるぜ! そしてそっちのレアスキル女はオレのものだああ!!」
4개의 칼끝을 향하여 덤벼 들어 오는 모험자.四つの切っ先を向けて襲い掛かってくる冒険者。
나는 우선 2 개의 손을, 나 자신의 손으로 끊었다. 오른손과 왼손으로 상대의 손목을 잡는다.俺はまず二本の手を、俺自身の手で止めた。右手と左手で相手の手首を掴む。
이것으로 2 개.これで二本。
그러나, 그 이상의 팔이 없는 나에게는, 나머지 이제 2 개의 팔에의 대처가 없다.しかし、それ以上の腕がない俺には、残りもう二本の腕への対処がない。
'생각한 대로의 전개가 되었군! 죽을 수 있는 야 아 아!! '「思った通りの展開になったな! 死ねやああああッ!!」
나머지 2 개의 손이, 나 목표로 해 나이프를 꽂으려고 했다.残り二本の手が、俺目掛けてナイフを突き立てようとした。
그 직전...... !その寸前……!
'아 아 아!? '「ぐぎゃああああああッ!?」
고민의 외침을 지른 것은, 나는 아니고 상대의 (분)편(이었)였다.苦悶の叫び声をあげたのは、俺ではなく相手の方だった。
좌우 2개씩, 합계 4개의 주먹을 산산히 부수어져.左右二つずつ、計四つの拳を粉々に砕かれて。
'수가 많으면, 재빠르게 처리하면 좋은 것뿐의 일이다'「数が多いなら、手早く処理すればいいだけのことだ」
동시에 덮쳐 오는 4개의 주먹을...... 1, 2, 3, 4의 연격으로 쳐부순다.同時に襲ってくる四つの拳を……一、二、三、四の連撃で打ち砕く。
능숙한 일나이프의 칼날을 피하면서.上手いことナイフの刃を避けながら。
부수어진 주먹은, 이제 공격 수단으로서 용무를 없음 않은 것이니까 신경쓸 필요도 없다고 말하는 일.砕かれた拳は、もう攻撃手段として用をなさないのだから気にする必要もないということ。
방어로 돌려고 하기 때문에 수고가 부족하게 된다.防御に回ろうとするから手数が足りなくなるのだ。
공격은 최대의 방어는.攻撃は最大の防御ってね。
'아 아 아!? 아야아! 아야아아아아아아아앗!? '「ぎゃあああああッ!? いてえ! 痛えええええええええッ!?」
몸부림쳐 뒹구는 젊은 모험자.のたうち回る若い冒険者。
그것은 그런가. 주먹을 완전하게 분쇄되어, 손가락의 뼈도 뭉글뭉글이 되어 있다.そりゃそうか。拳を完全に粉砕されて、指の骨もぐしゃぐしゃになっている。
환영의 팔만 쳐부수면 좋았을 것이지만...... (와)과 지금에 되어 눈치챘다.幻影の腕だけ打ち砕けばよかったんだろうが……と今になって気づいた。
배려가 미만에 미안하다.気配りが足らずに申し訳ない。
'아 아 아!? 나의 손이! 손이 아 아 아 아!? '「あぎゃあああああッ!? オレの手が! 手があああああああッ!?」
'자업자득이야. 자신의 스킬 성능에 취해 이 사람 저 사람 상관하지 않고 싸움을 걸기 때문에 그런 말로가 된다. <스킬 없음>
도 인간이다. 진심으로 직면하면 격상이라도 죽일 수 있어'
「自業自得だよ。自分のスキル性能に酔って誰彼かまわずケンカを売るからそんな末路になる。
<スキルなし>
だって人間なんだ。本気で立ち向かえば格上だって殺せるんだよ」
スキルなし>
스킬>
론드이트씨의 젊은이 모험자에게로의 동정심은 일절 없었다.ロンドァイトさんの若手冒険者への同情心は一切なかった。
게다가 그 발밑에는, 많은 젊은이들이 넘어져 있다. 얼굴로부터 피를 흘리면서.しかもその足元には、多くの若者たちが倒れている。顔から血を流しながら。
조금 전 환영팔스킬의 모험자와 함께 비웃고 있던 둘러쌈들인가.さっき幻影腕スキルの冒険者と共にあざ笑っていた取り巻きたちか。
내가 싸우고 있는 동안에, 그녀도 확실히 숙청 완료시키고 있던 것 같다.俺が戦っている間に、彼女もしっかり粛清完了させていたらしい。
'그러나 류야, 너 얌전한 얼굴에 어울리지 않고 칼칼한 일 하네요. 이렇게 관절이 빠직빠직이 되면 모험자로서 재기 불능이 아닌가'「しかしリューヤ、アンタ大人しい顔に似合わずエグイことするねえ。こんなに関節がバキバキになったら冒険者として再起不能じゃないか」
'미안합니다, 너무 했습니다!! '「すみません、やりすぎました!!」
'다시 더욱 더 반했다는 것이야. 그렇지만 이상하구나? 아무리 뭐든지 레벨<17>에 여기까지 할 수 있는 완력은 있었던가? 강화계 스킬 같은거 없을 것이다? '「益々惚れ直したってことだよ。でもおかしいねえ? いくら何でもレベル<17>にここまでやれる腕力ってあったっけ? 強化系スキルなんてないんだろう?」
'하하하는은...... !'「たははははは……!」
웃어 속였다.笑って誤魔化した。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2o3b3g0Y3ByNDZxZ2Ri
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzVsb2UyaGU3ZWk3cjhl
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDQ1OWdhaDA0a25xejd0
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWswZ2FlemhvaWY3Yjlu
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n3174go/8/