Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 104봄

104봄104 春

 

겨울이 갔다.冬が去った。

라는 것은 봄이다.ということは春だ。

 

눈녹임[雪解け]의 물이 강을 타 바다로 흘러들고 있다.雪解けの水が川を伝って海へと流れ込んでいる。

 

참는 계절이 간 일에, 우리 농장의 거주자들은 기쁨으로 가득 차고 흘러넘치고 있었다.耐え忍ぶ季節が去ったことに、我が農場の住人たちは喜びに満ち溢れていた。

 

그러나 뭐, 봄이 오고 것은, 이렇게 생각해도 좋은 걸까나?しかしまあ、春が来たってことは、こう考えていいのかな?

내가 이세계에 건너 한해가 지나가 버렸다고.俺が異世界に渡って一年が過ぎ去ったと。

 

생각하면 동 도래전, 마구 저 좋은 대로 했기 때문에.思えば冬到来前、好き放題にしまくったからな。

 

밭을 개척하는 것은 좋지만 “지고의 담당자”든지 하이퍼 어비든지로 끝 없는 종류를 끝 없게 길러 갔다.畑を拓くのはいいんだが『至高の担い手』やらハイパー魚肥やらで際限ない種類を際限なく育てていった。

달몇회 수확했는지 모른다.月何回収穫したのかわからん。

 

그러나, 그 만큼 많은 일이 생겼다고 하는 일은, 내가 이 토지에 왔던 시기는 봄경(이었)였다고 하는 일일 것이다.しかし、それだけたくさんのことができたということは、俺がこの土地にやって来た時期は春頃だったということだろう。

여기서 작업중, 다소 더운 기간이 있어, 거기로부터 점점 시원해져 간 것 같은 기억도 있다.ここで作業中、多少暑い期間があり、そこからだんだん涼しくなっていったような記憶もある。

그리고 오늘, 새로운 봄.そして今日、新たなる春。

 

일년인가.......一年か……。

정말로 여러가지 하고 싶은 일년.本当に色々したな一年。

 

여기는, 이 일년으로 하고 온 것을 되돌아 보고, 앞으로의 일년 어째서 좋고인가의 재료로 할까.ここは、この一年でしてきたことを振り返って、これからの一年どうしていくかの材料とするか。

 

과거의 일년에 만든 것.過去の一年で作ったもの。

우선은 무엇보다도 밭이다.まずはなんといっても畑だ。

어쨌든 여기는 농장이니까.何しろここは農場だから。

 

“지고의 담당자”로 모종을 만들어, 하이퍼 어비로 성장 촉진하는 금기 콤보로 좋아하는 것을 땅땅 양산. 증가하는 주민에게 입각해서 자꾸자꾸 면적을 넓혀 가, 정확한 넓이는 나에게도 파악 되어 있지 않다.『至高の担い手』で苗を作り、ハイパー魚肥で成長促進する禁じ手コンボで好きなものをガンガン量産。増える住民に即してどんどん面積を広げていって、正確な広さは俺にも把握できていない。

 

헥타르...... , 는 어느 정도의 범위일지도 모르고.ヘクタール……、ってどの程度の範囲かもわからないし。

일단 구분 한 밭을 한 장으로서 지금은 80매 정도 있을까나?一応区分けした畑を一枚として、今は八十枚ぐらいあるかな?

 

최초의 개간과 종 심어, -그렇다고 해도 “지고의 담당자”소유의 내가 흙을 손댈 뿐(만큼)의 작업이지만―, 를 내가 해, 나머지의 관리는 고브요시 인솔하는 고블린 팀에 맡겨 있다.最初の開墾と、種植え、――といっても『至高の担い手』持ちの俺が土を触るだけの作業だけど――、を俺がやって、残りの管理はゴブ吉率いるゴブリンチームに任せてある。

 

일부는 특별한 에리어로서 논이 있다.一部は特別なエリアとして田んぼがある。

쌀이 먹고 싶은 내가 무리해 개간해, 그 때문에 일부러 수로까지 당긴 것이지만, 수확한 쌀은 모두에게 호평으로, 논을 확장하는 안도 나와 있다.米が食いたい俺が無理して開墾して、そのためにわざわざ水路まで引いたんだが、収穫した米は皆に好評で、田んぼを拡張する案も出ている。

 

라고 할까 떡을 좀 더 먹고 싶기 때문에 떡쌀을 증산하라고 말하는 요구이지만.と言うか餅をもっと食べたいからもち米を増産しろという要求だが。

 

밭관련에 대해서는 이런 것인가?畑関連についてはこんなものか?

 

하지만 우리 농장은 풍족하고 있어, 근처에 바다도 있고 산도 있다.だがウチの農場は恵まれていて、近くに海もあれば山もある。

양면을 산해에 끼워지고 있으면서 경지로 할 수 있을 만큼 넓은 평지가 있다는 것도 또한 풍족한 이야기이지만.両面を山海に挟まれていながら耕地にできるほど広い平地があるというのもまた恵まれた話だが。

 

산이나 바다도 자연의 은혜의 보고[宝庫]다.山も海も自然の恵みの宝庫だ。

물론 때에는 무서운 천재지변을 가져오는 일도 있지만, 밭으로부터의 수확이 좋지 않을 때는, 어딘가에 들어가 식료 채종 하면 된다. 그렇게 생각하는 것만으로 상당히 마음의 여유가 나온다.無論時には恐ろしい天災をもたらすこともあるが、畑からの収穫が芳しくない時は、どちらかに入って食料採種すればいい。そう思うだけで随分心の余裕が出てくる。

 

실제, 굶주림은 하지 않아도 밭의 것과는 다른 맛을 요구해, 산이나 바다에 들어가는 것은 언제나다.実際、飢えはしなくとも畑のものとは違った味を求めて、山や海に入ることはしょっちゅうだ。

 

특히 비르의 산던전도 있어, 맛있는 몬스터의 고기를 요구해 오크보들이, 자주(잘) 던전에 들어간다.特にヴィールの山ダンジョンもあり、美味しいモンスターのお肉を求めてオークボたちが、よくダンジョンに入る。

운동부족 해소나 기분 전환을 요구해 인어의 란프아이나 엘프들도 던전에 들어가 있는 것 같다.運動不足解消や気分転換を求めて人魚のランプアイやエルフたちもダンジョンに入っているようだ。

 

그것은 물론 노우 라이프 킹의 선생님이 관리하고 있는 동굴 던전도 마찬가지.それはもちろんノーライフキングの先生が管理している洞窟ダンジョンも同様。

우리 거주자들이 침입하면, 선생님은 손자가 놀러 왔는지와 같이 기뻐해, 적당한 난이도의 몬스터를 보내 준다.ウチの住人たちが侵入すると、先生は孫が遊びに来たかのように喜んで、適度な難易度のモンスターを差し向けてくれる。

 

던전에서 획득할 수 있는 소재는, 멧돼지 몬스터의 맛있는 고기를 대표에, 동굴 던전에서만 산출하는 귀중한 광물 마나메탈.ダンジョンで獲得できる素材は、イノシシモンスターの美味しい肉を代表に、洞窟ダンジョンでのみ産出する貴重な鉱物マナメタル。

그 밖에도 여러가지로 있지만, 유효 이용할 수 있을지 어떨지는 우리의 팔나름.他にも様々にあるが、有効利用できるかどうかは俺たちの腕次第。

 

비르는, 보다 다채로운 소재를 획득할 수 있도록(듯이) 던전을 개조해 넓게 했지만, 거기에 내가 한층 더 손봐 재미있는 형태로 해 보았다.ヴィールは、より多彩な素材を獲得できるようにダンジョンを改造して広くしたが、そこに俺がさらに手を加えて面白い形にしてみた。

그 건에 대해서는 뒤로 자세하게 이야기하자.その件については後に詳しく話そう。

 

다음은 건축물 관계.次は建築物関係。

 

그 중심은 뭐니 뭐니해도 나의 자고 일어나기 하는 안방이다.その中心は何と言っても俺の寝起きする母屋だ。

처음은 저택이라든지 부르고 있었지만, 그 밖에도 건물이 난립하게 되어 구별을 위해 안방이라고 부르게 되었다.最初はお屋敷とか呼んでいたが、他にも建物が乱立するようになり区別のため母屋と呼ぶようになった。

 

농장의 주인인 나나, 그 아내인 프라티가 자고 일어나기 하고 있다.農場の主人である俺や、その妻であるプラティが寝起きしている。

외, 나중에 증축한 구획에, 마족콤비의 바티나 베레나, 인어 트리오의 팟파, 란프아이, 가라르파 따위의 방이 있다.他、あとから増築した区画に、魔族コンビのバティやベレナ、人魚トリオのパッファ、ランプアイ、ガラ・ルファなどの部屋がある。

피복 담당의 바티의 작업장도 그 쪽이다.被服担当のバティの作業場もそちらだ。

 

앞으로, 전에 마왕 제단씨부부가 숙박 하고 있던 떨어지고는 그대로와는 있다.あと、前に魔王ゼダンさん夫妻が寝泊まりしていた離れはそのままとってある。

지금도 두 명이 놀러 왔을 때는, 거기에 묵어 받으려고 소중하게 보존중이다.今でも二人が遊びに来た時は、そこに泊まってもらおうと大事に保存中だ。

 

그 외에 몬스터 팀이 사는 몬스터 연립 주택이 바로 옆에.その他にモンスターチームが住むモンスター長屋がすぐ傍に。

몬스터 팀도 열 명으로부터 백명에게 증원 했으므로, 증축 된 연립 주택의 규모도 훌륭한 것이다.モンスターチームも十人から百人に増員したので、建て増しされた長屋の規模もけっこうなものだ。

 

평상시그들도 일이 없을 때는, 자기 방에서 트레이닝 하거나 모여 게임에 흥겨워하거나 자주적으로 분재의 식물을 기르거나와 제각각일을 하고 있는 것 같다.普段彼らも仕事のない時は、自室でトレーニングしたり、集まってゲームに興じたり、自主的に鉢植えの植物を育てたりと思い思いなことをしているようだ。

문화적이다.文化的だなあ。

 

제일의 뉴페이스인 엘프들에게도 침상을 세워 주려고 했지만, 그녀들은 거부.一番のニューフェイスであるエルフたちにも寝床を建ててあげようとしたが、彼女らは拒否。

숲의 백성으로서 지붕아래에서는 잠을 자지 않는 프라이드가 있다고 하므로 일단 물러났다.森の民として、屋根の下では寝ないプライドがあると言うのでひとまず引き下がった。

평상시는, 작업장에서 막잠 하거나 숲속에서 해먹을 넓혀 쉬거나 하고 있었다.普段は、作業場で雑魚寝したり、森の中でハンモックを広げて休んだりしていた。

 

그렇지만 그 중에서 프라티들이 입고 있는 사랑스러운 파자마가 신경이 쓰이기 시작했다.でもそのうち、プラティたちが着ている可愛いパジャマが気になりだした。

'자신들도 그러한 사랑스러운 것이 입고 싶다! '라고 해 피복 담당의 바티에 찾아온 곳.......「自分たちもああいう可愛いのが着たい!」と言って被服担当のバティに押し掛けたところ……。

 

'아? 너희들은 야숙 해 하룻밤중에 흙투성이로 하겠지만! '「ああぁ? アンタらは野宿して一晩のうちに泥まみれにするでしょうが!」

 

(와)과 단호히 거부되었다고 한다.と断固拒否されたという。

어쩔 수 없이, 안방 가까이의 적당한 토지에 자신들로 오두막을 지어, 거기서 자게 되었다.仕方なく、母屋近くの適当な土地に自分たちで小屋を建て、そこで寝るようになった。

 

거기까지 해 사랑스러운 파자마가 입고 싶은 것인지...... !そこまでして可愛いパジャマが着たいのか……!

 

여자 아이의 멋을냄심이 종족의 프라이드에 이겼다.女の子のオシャレ心が種族のプライドに勝った。

덧붙여서 엘프들이 세운 오두막은 통나무 오두막집풍(이었)였다.ちなみにエルフたちが建てた小屋はログハウス風だった。

 

주거에 관해서는 그런 식이지만, 물론 다른 목적으로 만들어진 건물도 그 밖에 있다.住居に関してはそんな風だが、もちろん他の目的で造られた建物も他にある。

 

그 때인 것이, 인어 팀 관할의 양조창고.その際たるものが、人魚チーム管轄の醸造蔵。

 

된장 간장 채소 절임이라고 한 발효식품이 여기서 만들어지고 있다.味噌醤油漬物と言った発酵食品がここで作られている。

이러한 작업은, 약학 마법을 사용하는 인어족의 독무대.こういった作業は、薬学魔法を使う人魚族の独壇場。

 

우리 농장에서, 주인의 나를 제외하면 최고참이 프라티가 되기 (위해)때문에, 이 양조창고도 꽤 초기에 만들어진 시설이다.我が農場で、主人の俺を除けば最古参がプラティになるため、この醸造蔵もかなり初期に作られた施設だ。

이것까지 정말 신세를 졌다.これまでホントお世話になった。

 

프라티와 양조창고가 있던 덕분에, 나는 비교적 빨리 고향의 맛을 되찾을 수가 있었다.プラティと醸造蔵があったおかげで、俺は比較的早めに故郷の味を取り戻すことができた。

 

그 밖에도, 수확한 농작물이나 던전에서 사냥한 고기를 보존하는 식량고도 있다.他にも、収穫した農作物やダンジョンで狩った肉を保存する食糧庫もある。

약학 마법으로 안의 온도를 낮은에 유지해 있으므로, 확실히 거대한 냉장고라고 하는 느낌이다.薬学魔法で中の温度を低めに保ってあるので、まさに巨大な冷蔵庫といった感じだ。

 

건축 시에 꽤 분발해, 안방에 필적하는 정도의 규모로 했지만 그 판단이 정말로 좋았다.建築の際にかなり奮発して、母屋に匹敵するぐらいの規模にしたがその判断が本当によかった。

밭과 던전, 거기에 바다로부터 대량으로 얻을 수 있는 음식을, 어떻게든 다 거두어지고 있다.畑とダンジョン、それに海から大量に得られる食物を、何とか収めきれている。

 

겨울을 쉽게 넘을 수가 있었던 것도, 대량의 비축을 이 식량고에 거둘 수가 있었기 때문이다.冬を難なく乗り越えることができたのも、大量の備蓄をこの食糧庫に収めることができたからだ。

 

이것까지는 보통으로 관리하고 있었지만, 전 도적의 엘프들이 거주자에 참가했기 때문에 경비 체제를 강화하려는 안이 올랐다.これまでは普通に管理していたが、元盗賊のエルフたちが住人に加わったため警備体制を強化しようという案が挙がった。

나로서는 모두 생활하는 동료를 의심하고 싶지는 않았지만, 조심에 란프아이가 침입 방지용의 트랩 마법약을 건 곳, 보기좋게 엘프들이 걸려 폭산 하고 있었다.俺としては共に生活する仲間を疑いたくはなかったが、用心にランプアイが侵入防止用のトラップ魔法薬を仕掛けたところ、見事にエルフたちが引っかかって爆散していた。

 

잡아 이야기를 들으면, 아랫배가 비어 군것질하고 싶었던 것 같다.捕えて話を聞くと、小腹がすいてつまみ食いしたかったらしい。

...... 그것 정도라면 말하면 간단한 요리를 만들어 주기 때문에 솔직하게 말하세요라고 하는 이야기로 수습되었다.……それぐらいなら言えば簡単な料理を拵えてやるから素直に言いなさいという話で収まった。

 

한층 더 가라르파가 관리하는 술 창고.さらにガラ・ルファが管理する酒蔵。

이번에 맥주 제조에 성공했기 때문에, 금년부터 가장 주목받을 것이 기대되는 구획.このほどビール製造に成功したため、今年からもっとも注目されるであろうことが期待される区画。

 

술은 인생을 풍부하게 하지만, 술은 마셔도 마셔지지마 라고 하는 일로, 관리는 엄중하게 해 두자.酒は人生を豊かにするが、酒は飲んでも飲まれるなと言うことで、管理は厳重にしておこう。

가라르파는, 아직도 모티베이션 왕성. 맥주의 양산 체제를 확립하는 옆별종의 술제조에도 도전하고 싶은 것 같다.ガラ・ルファは、まだまだモチベーション旺盛。ビールの量産体制を確立する傍ら別種の酒製造にも挑戦したいらしい。

 

쌀을 할 수 있었으므로 일본술이나 소주도 만들 수 있을 것이고. 위스키나 보드카라는건 무엇으로부터 만드는 건가?米が出来たので日本酒や焼酎も作れるだろうし。ウイスキーやウォッカって何から作るんだっけ?

와인은 아직도 먼데. 왜냐하면[だって], 재료가 되는 포도는 커녕 과일 자체 생산하고 있지 않기 때문에집.ワインはまだまだ遠いな。だって、材料となるブドウどころか果物自体生産してないからなウチ。

.......……。

훅.フッ。

그것도 이제 곧 끝을 고하지만.それももうすぐ終わりを告げるがな。

 

그 밖에도, 매일 아침 건강한 알을 낳아 주는 닭형 몬스터, 욧샤모의 닭장이나, 금강비단을 토해내는 금강 누에를 기르는 누에 방.他にも、毎朝健康な卵を産んでくれるニワトリ型モンスター、ヨッシャモの鶏小屋や、金剛絹を吐き出す金剛カイコを飼うお蚕部屋。

 

세세하게 보면 또 다양한 시설이 생긴 것이다.細かく見るとまた色々な施設ができたものだ。

열거하는 것도 큰 일이다.数え上げるのも大変だな。

 

가마도, 요리하는 것 도기를 만드는 것, 숯을 굽는 것 여러 가지 종류가 있고.窯も、料理するもの陶器を作るもの、炭を焼くもの色んな種類があるし。

녀석 불가사리를 이용한 화장실도, 지금은 완전히 익숙한 것이다....... 아, 도기가 타게 되었으므로, 변기를 구워 서양식으로 바꾼 것이다! 이것은 모두로부터 대호평!ガキヒトデを利用したトイレも、今ではすっかりお馴染みだ。……あ、陶器を焼けるようになったので、便器を焼いて洋式に変えたんだぜ! これは皆から大好評!

 

그리고, 그리고...... !それから、それから……!

 

...... 아.……あ。

 

그렇게 말하면.そういえば。

 

아직 목욕탕을 만들지 않았다!?まだ風呂を作ってない!?

 

이 무슨 불찰!何たる不覚!

논이든지 도기가마(분)편에 의식이 가고 있어, 무심코 잊어 버리고 있었다.田んぼやら陶器窯の方に意識が行ってて、つい忘れてしまっていた。

 

좋아, 금년의 목표가 정해졌군.よし、今年の目標が決まったな。

 

금년이야말로는 욕실을 만들겠어!!今年こそはお風呂を作るぞ!!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aTV4c3loZHFzMTV5ZHZx

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHB3bDNkbGhkMTU0ZjI1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXNtYzljNmF3azNvdHkw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Mnh2bHo2dGptN2tqdWZ4

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/105/