Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 11 아귀 해성

11 아귀 해성11 餓鬼海星

 

프라티가 우리 개척지에 와, 극적으로 바뀌었던 것이 하나 더 있다.プラティが我が開拓地にやって来て、劇的に変わったことがもう一つある。

여기는 특필해 말해 두어야 할 것이다.ここは特筆して語っておくべきだろう。

 

그것은 화장실이다.それはトイレだ。

 

인간, 넣으면 나온다.人間、入れれば出る。

그것은 생리적인 일이다.それは生理的なことだ。

 

배설물을 어떻게 처리할까는, 의식주에 뒤잇는 중요한 문제.排泄物をどう処理するかは、衣食住に次ぐ大切な問題。

이것을 일시 모면적이게는 해 둘 수 없었다.これをおざなりにはしておけなかった。

 

그래서, 실제의 곳내가 지금까지 화장실은 어떻게 하고 있었는지라고 말하면.......で、実際のところ俺が今までトイレはどうしていたかと言うと……。

 

.......……。

...... 바다가 있잖아, 근처에.……海があるじゃん、近くに。

 

직접 흘려 발하고 있었다.直接流し放っていた。

옛 선원 따위는 그렇게 하고 있었다고 듣고, 만물의 근원인 바다는 크고 다소의 오탁은 쉽게 받아 들여 준다.昔の船乗りなんかはそうしていたって聞くし、母なる海は大きくて多少の汚濁は難なく受け止めてくれる。

 

해중은 모든 성분이 소용돌이치고 있는 것이고, 그렇게 한 것이 플랑크톤 따위의 미생물을 길러, 그것을 작은 물고기가 먹어, 그 작은 물고기를 보다 큰 물고기가 먹어, 그 큰 물고기를 내가 낚시해 음식의 사이클이 완성하면, 그것은 좋은 일인 것이 아닌가?海中はあらゆる成分が渦巻いているのだし、そうしたものがプランクトンなどの微生物を育て、それを小魚が食い、その小魚をより大きな魚が食い、その大きな魚を俺が釣って食物のサイクルが完成すれば、それはいいことなのではないか?

 

...... 라는 것을 털어 놓으면, 프라티에 매우 화가 났다.……と言うことを打ち明けたら、プラティに超怒られた。

 

'그런 이유 없지요!! '「そ ん な わ け な い で しょ!!」

 

(와)과.と。

나는 전면적으로 땅에 엎드려 조아림해 사과했다.俺は全面的に土下座して詫びた。

 

'륙인의 그러한 무신경한 곳 너무 싫다! 바다의 음식 사이클은, 바다의 생물만으로 완성하고 있는거야! 이세계의 오탁을 마음대로 흘려 넣지마!! '「陸人のそういう無神経なところ大嫌い! 海の食物サイクルは、海の生物だけで完成しているのよ! 別世界の汚濁を勝手に流し込むな!!」

'네! 말씀하시는 대로입니다! 미안합니다...... !'「はい! 仰る通りです! すみません……!」

 

생각보다는 그녀에게 반항할 수 없게 되고 있는 나(이었)였다.割と彼女に逆らえなくなっている俺だった。

 

'...... 그렇지만 뭐, 륙인은 우리 인어(정도)만큼 깨끗한걸 좋아하지도 않고 어쩔 수 없는가. 조금 기다리고 있어'「……でもまあ、陸人はアタシたち人魚ほど綺麗好きでもないし仕方ないか。ちょっと待ってて」

'? '「?」

'당신들이 깜짝 놀라는 아이템을 가져와 주는'「アナタたちがビックリするアイテムを持ってきてあげる」

 

그렇게 해서 프라티는, 또다시 하반신 알몸이 되어 바다에 기어들어 갔다.そうしてプラティは、またしても下半身マッパになって海に潜っていった。

그리고 무엇일까 휴대해 돌아왔다.そして何かしら携えて戻ってきた。

 

'이것이 화장실 사정을 해결하는 필살 아이템이야!! '「これがトイレ事情を解決する必殺アイテムよ!!」

 

바반!! (와)과.ババーン!! と。

프라티가 내거는 성형의 무엇인가.プラティが掲げる星形の何か。

그것은.......それは……。

 

'불가사리? '「ヒトデ?」

'정확하게는 불가사리형의 몬스터야. 지난번 잡아 온 바 니싱 G와 같은'「正確にはヒトデ型のモンスターよ。こないだ捕まえてきたバ・ニシンGと同じような」

 

즉 보통 불가사리는 아니라는 것인가.つまり普通のヒトデではないってことか。

이 세계, 몬스터가 유효 활용되고 있구나.この世界、モンスターが有効活用されてるな。

 

'이 불가사리는, 녀석 불가사리로 불리는 몬스터. 통상의 불가사리와 달리 잡식성으로, 뭐든지 먹는 탐욕인 녀석인 것'「このヒトデは、ガキヒトデと呼ばれるモンスター。通常のヒトデと違って雑食性で、何でも食べる貪欲なヤツなの」

'...... 그것 괜찮아? '「……それ大丈夫なの?」

'응, 그러니까 잡을 때는 주의해. 손가락 물리기 때문에'「うん、だから掴む時は注意してね。指噛まれるから」

 

전혀 괜찮지 않았다.全然大丈夫じゃなかった。

 

'이 녀석을, 통이든지 상자든지에 넣어, 물을 쳐 둡니다'「コイツを、桶なり箱なりに入れて、水を張っておきまーす」

 

프라티는 말한 대로, 녀석 불가사리수필과 물을 친 통을 준비했다.プラティは言った通り、ガキヒトデ数匹と水を張った桶を用意した。

 

'이것으로 화장실 완성이야'「これでトイレ完成よ」

'어!? '「えッ!?」

 

이것이 화장실!?これがトイレ!?

단순한 물 친 통이 아닌가!?ただの水張った桶じゃないか!?

그 중에 불가사리가 수필 떨어지고 있을 뿐의!?その中にヒトデが数匹落ちてるだけの!?

 

'는, 실연해 보일까요? '「じゃあ、実演してみせましょうか?」

 

프라티가 자신의 팔에, 나이프와 같이 작은 칼날을 꽉 눌렀다.プラティが自分の腕に、ナイフのような小さな刃物を押し当てた。

그대로 슥 일선 당긴다.そのままスッと一線引く。

 

'좋다!? '「いいッ!?」

 

그러자 그녀의 흰 피부에 곧은 베인 상처가 되어있어 피가 뚝뚝 흘러 떨어진다.すると彼女の白い肌に真っ直ぐな切り傷が出来て、血がボタボタ零れ落ちる。

 

'예어!? 아와아와, 조금!? '「えええーーーッ!? あわあわ、ちょっと!?」

'괜찮아요, 걱정하지 않아서. 이것 정도의 상처, 약을 발라 두면...... '「大丈夫よ、心配しなくて。これぐらいの傷、薬を塗っておけば……」

 

연고를 바르면, 팔의 상처는 거짓말(이었)였는지와 같이 흔적도 남기지 않고 사라졌다.軟膏を塗ると、腕の傷はウソだったかのように跡形も残さず消え去った。

인어의 약 굉장하다.人魚の薬スゲェ。

 

그리고 한편, 문제의 불가사리들이통에는, 상처으로 흐른 피가 떨어져, 안의 물이 새빨갛게 물들고 있었다.そして一方、問題のヒトデ入り桶には、傷口から流れた血が落ちて、中の水が真っ赤に染まっていた。

조금 오싹 하는 것 같은 회면(이었)였다.ちょっとギョッとするような絵面だった。

 

적일색의 통의 물.赤一色の桶の水。

 

아마 그렇게 하는 것이 그녀의 목적(이었)였을 것이지만, 그렇게 하는 의미는 도대체 무엇(이었)였을까.恐らくそうすることが彼女の目的だったのだろうが、そうする意味は一体何だったのだろうか。

 

'래...... , 실제로 일을 볼 수는 없잖아. 당신이 보고 있는 앞에서'「だって……、実際に用を足すわけにはいかないじゃない。アナタの見てる前で」

'? '「?」

 

프라티가 빨간 얼굴 하는 것이 또 의미 불명했지만, 그런 일에도 상관하고 있을 수 없는 극적 변화가 일어났다.プラティが赤面するのがまた意味不明だったが、そんなことにもかまっていられない劇的変化が起こった。

 

피로 새빨갛게 된 통의 물이, 순식간에 투명하게 되어 간다.血で真っ赤になった桶の水が、見る見るうちに透明になっていくのだ。

그 과정, 1분으로 걸리지 않았던 것일까?その過程、一分とかからなかっただろうか?

놀라고 있는 동안에 통의 물은, 완전하게 원의 투명도를 되찾고 있었다.驚いている間に桶の水は、完全に元の透明度を取り戻していた。

바닥에 들러붙은 불가사리의 모습을 분명하게 확인할 수 있을 정도로.底に張り付いたヒトデの姿をハッキリ確認できるほどに。

 

'이것이 녀석 불가사리의 효과야. 놀란 것이지요? '「これがガキヒトデの効果よ。驚いたでしょう?」

 

(와)과 프라티는 자랑스럽다.とプラティは得意げだ。

 

'이 탐욕스러운 불가사리는, 수중에 감돌고 있는 미세한 유기물까지 빨아 들여 먹어 버려. 큰 생물이 낸 배설물도 마찬가지. 이번은 피로 대용했지만...... !'「この意地汚いヒトデは、水中に漂っている微細な有機物まで吸い取って食べてしまうの。大きな生物の出した排泄物も同様よ。今回は血で代用したけど……!」

 

그런가.そうか。

혈액을 흡수해 양분 거두어들일 수 있다면, 배설물도 수월하다고 말하는 일인가.血液を吸収して養分に取り込めるんなら、排泄物もわけないと言うことか。

 

인어의 나라에서는, 이 녀석 불가사리가 “바다의 화장실 청소부”로서 귀중한 보물 되어 하수나 쓰레기 처리를 위해 각가정에 상비되고 있는 것이라든지 .人魚の国では、このガキヒトデが『海の掃除屋』として重宝され、下水やごみ処理のため各家庭に常備されているのだとか。

 

'오물을 흡수해 양분으로서 모아둘 뿐(만큼) 분열해 증가해 가요. 너무 증가하면 바 니싱 G 같이, 익히고 죽여 비료로 하는 것도 좋아. 혹은 당겨 뜯어 낚싯밥에 사용하는 것도 좋아요'「汚物を吸収して養分として溜めこむだけ分裂して増えていくわ。増えすぎたらバ・ニシンG同様、煮殺して肥料にするもよし。もしくは引きちぎって釣りの餌に使うもいいわ」

 

어떻게 굴러도 유효 활용할 수 있는 꿈의 소재.どう転んだって有効活用できる夢の素材。

 

이렇게 해 우리 개척지에, 청결한 화장실이 더해졌다.こうして我が開拓地に、清潔なトイレが加わった。

현재 침상으로 하고 있는 가건물 오두막에 그대로 놓아두는 것도 무엇인 것으로, 조금 거리를 비운 곳에 한층 더 컴팩트한 오두막을 지어, 거기에 불가사리들이통을 두어 독실 화장실로 하기로 했다.現在寝床にしている掘っ立て小屋にそのまま置いておくのも何なので、少し距離を空けたところにさらにコンパクトな小屋を建て、そこにヒトデ入り桶を置いて個室トイレとすることにした。

 

보통으로 생각하면 배설물의 종류는 모아 발효 시키고 비료에 해야 하겠지만, 집에는 이미 바 니싱 G의 강력 어비가 있다.普通に考えたら排泄物の類は溜めて発酵させ肥料にすべきだろうが、ウチには既にバ・ニシンGの強力魚肥がある。

 

그렇다고 하는 것으로 녀석 불가사리의 화장실은 즉각 채용. 또 1개 생활이 풍부하게 되었다고 기뻐한다.というわけでガキヒトデのトイレは即刻採用。また一つ生活が豊かになったと喜ぶ。

 

프라티도 무엇이나 모기장으로 완전하게 정착해, 두 명의 공동 생활이 당연한 것이 되어 왔다.プラティも何やかやで完全に居ついて、二人の共同生活が当たり前のものになってきた。

그런 나날이 당분간 계속되었다.そんな日々がしばらく続いた。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGo2cHZvNGt5cm0zdmVq

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHJyc2MwYmtnNDdvbmN3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cThnbmJ0bWJscjRqcmVk

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXdvazkwc3phanl1Z3R0

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/12/