Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 131이세계 thoroughbred

131이세계 thoroughbred131 異世界サラブレッド

 

프라티와 조스사이라의 마녀적 밀담으로부터 몇일후.プラティとゾス・サイラの魔女的密談から数日後。

 

마왕씨가 우리 농장에 왔다.魔王さんが我が農場にやってきた。

 

'성자전, 때를 두지 않고 해이지만, 또 방문하게 해 받았다! 여기에서는 반드시 유쾌한 일이 일어날거니까!! '「聖者殿、時を置かずしてだが、また訪ねさせてもらった! ここでは必ず愉快なことが起こるからな!!」

 

평소와 다르게 까불며 떠든 모습의 마왕씨.いつになくはしゃいだ様子の魔王さん。

도대체 어떻게 했어?一体どうした?

 

본인의 말하는 대로, 양상추 레이트짱을 맡기는 상담에 방문하고 나서, 그만큼 때를 두어 있지 않고, 구식인 사람 사이국의 정복 통치에 바빠야 할 마왕씨(로서)는 상당히 부자연스러운 단스팬 방문.本人の言う通り、レタスレートちゃんを預ける相談に訪れてから、それほど時を置いてはおらず、旧人間国の征服統治に忙しいはずの魔王さんとしてはかなり不自然な短スパン訪問。

 

'마왕님, 나의 요청을 받아들여, 이렇게도 빨리 내방해 주셔 정말로 감사합니다'「魔王様、アタシの要請を受け入れて、こんなにも早く御来訪頂き誠にありがとうございます」

 

프라티가 불렀어!?プラティが呼んだの!?

 

지금은 인간국을 완전 제압해 지상의 패자라고 해도 과언이 아닌 마왕씨를 불러낸다고는 어떤 분이다!?今や人間国を完全制圧し地上の覇者と言っても過言じゃない魔王さんを呼びつけるとは何様だ!?

인어의 왕녀님인가!!人魚の王女様か!!

 

'아니아니, 성자님에게도 영부인에게도 언제나 신세를 지고 있기 때문에, 부탁할 일을 되는 것은 오히려 살아난다. 보은의 기회를 주어 받고 있는 것이니까! '「いやいや、聖者様にも奥方にもいつもお世話になっているゆえに、頼み事をされるのは却って助かる。恩返しの機会を与えてもらっているわけだからな!」

 

하하하하하하하하, 라고 명랑하게 웃는 마왕씨이지만, 평소의 텐션이 아니다.はははははははは、と朗らかに笑う魔王さんだが、いつものテンションじゃない。

도대체 무슨 일?一体何事?

 

'마왕님도 사람의 아이이기 때문에...... '「魔王様とて人の子ですから……」

'물고기(생선)!? 아스타레스씨!? '「うおッ!? アスタレスさん!?」

 

마왕왕비 아스타레스씨!?魔王妃アスタレスさん!?

함께 계(오)시고 있던 것입니까!?一緒にいらっしゃっていたんですか!?

 

'항상 침착 냉정, 외를 돌아봐 당신을 죽이는, 공인의 귀감과 같은 마왕님입니다만, 그런 마왕님에게도 유일 사심...... 이렇게 말합니까, 동심을 다 억제할 수 있지 않게 되는 경우가 있습니다'「常に沈着冷静、他を顧みて己を殺す、公人の鑑のごとき魔王様ですが、そんな魔王様にも唯一私心……と言いますか、童心を抑えきれなくなる場合があるのです」

 

동심을 다 억제할 수 있지 않게 되는 장면?童心を抑えきれなくなる場面?

 

'그래서 마왕님, 부탁하고 있던 것입니다만...... !'「それで魔王様、お願いしていたものですが……!」

'낳는, 확실히 데리고 와서 있겠어! '「うむ、バッチリ連れてきているぞ!」

 

마왕씨가 신호하면, 또 한사람의 마왕왕비인 그라샤라씨가 고삐를 당겨, 뚜그닥뚜그닥 제를 울려 오는 말.魔王さんが合図すると、もう一人の魔王妃であるグラシャラさんが手綱を引いて、パカパカと蹄を鳴らしてやってくる馬。

 

'말? '「馬?」

'우리 애마, 블랙 플레임호다! '「我が愛馬、ブラックフレイム号だ!」

 

그것은 올려볼 정도로 훌륭한 거마(이었)였다.それは見上げるほどに立派な巨馬だった。

내가 알고 있는 말보다 1바퀴는 크고, 근골도 솟아오르는 만큼 울퉁불퉁 이지만, 긴장되고 있는 곳은 긴장되고 있으므로 뚱뚱이인 인상은 없다.俺の知っている馬より一回りは大きく、筋骨も盛り上がるほど隆々だが、引き締まっているところは引き締まっているのでデブな印象はない。

 

오히려 전체적으로 셰이프로, 언뜻 봐 thoroughbred보다 강인한 thoroughbred라고 하는 인상(이었)였다.むしろ全体的にシェイプで、一見してサラブレッドより強靭なサラブレッドという印象だった。

털의 색은 흑, 같은 칠흑의 엽이 흔들거려, 그 이름과 같이 검은 불길이 타올라 있는 것과 같은 착각을 일으키게 했다.毛の色は黒、同じく漆黒の鬣が揺らめき上がり、その名の通り黒い炎が燃え上がっているかのような錯覚を起こさせた。

 

'블랙 플레임은, 마왕님이 가장 마음에 드는 것으로 하고 있는 준마의 한 마리입니다'「ブラックフレイムは、魔王様がもっともお気に入りとしている駿馬の一頭です」

 

(와)과 마왕왕비씨.と魔王妃さん。

 

'정무 제일에 무취미라고 생각되기 십상인 마왕님입니다만, 유일 승마만은 이상할 정도까지 몰두하고 있어, 마왕의 칙명으로 마국 최대 규모의 목장을 사유 하고 있을 정도입니다. 거기서 기르고 있는 백 마리 가까이의 말은 모두 마왕님의 소유입니다'「政務第一で無趣味と思われがちな魔王様ですが、唯一乗馬だけは異様なまでに没頭しており、魔王の勅命で魔国最大規模の牧場を私有しているほどです。そこで育てている百頭近くの馬はすべて魔王様の所有です」

'예 예 예네...... !? '「えええええええ……!?」

 

덧붙여서 마왕 제단 유일한 직권 남용인것 같다.ちなみに魔王ゼダン唯一の職権濫用らしい。

 

'그 (분)편과는 어릴 적부터의 교제입니다만, 항상 미간에 주름 대고 계시는 그 (분)편이 말을 보면 눈을 빛내, 말을 타면 얼굴 전체를 빛내....... 뭐, 그러한 곳도 사랑스럽습니다만'「あの方とは子どもの頃からの付き合いですが、常に眉間に皺寄せてらっしゃるあの方が馬を見ると目を輝かせて、馬に乗ると顔全体を輝かせて……。まあ、そういうところも可愛いんですけど」

 

그래서 이번, 저런 이상한 텐션인 것인가.それで今回、あんな異様なテンションなのか。

그리고 아스타레스씨 지금 자연스럽게 배우자 자랑했군요?あとアスタレスさん今さり気なく惚気ましたね?

 

'두고 아스타레스. 빈틈 없고 소꿉친구 어필 하고 있는 것이 아니야? '「おいアスタレス。抜け目なく幼馴染アピールしてんじゃねえぞ?」

 

거기에 또 한사람의 마왕왕비 그라샤라씨가 생트집을 잡도록(듯이) 말한다.そこへもう一人の魔王妃グラシャラさんが因縁をつけるように言う。

 

'마왕님이 말을 좋아하는 것은 마족으로 모르는 사람은 벼네. 이제 와서 너 따위가 지적해도 무슨 자랑도 안 된다.”자신만이 마왕님의 모든 것을 알고 있다”계의 착각 하고 있는 것이 아니야? '「魔王様が馬好きなのは魔族で知らない者はいねえ。今さらお前なんかが指摘しても何の自慢にもならねえんだ。『自分だけが魔王様のすべてを知っている』系の勘違いしてんじゃねえぞ?」

'그것은 아무래도. 보병 오름의 그라샤라씨는 사천왕에 대발탁 되어도 이상한 프라이드로 승마 거부하고 있었는데, 마왕님이 승마 너무 좋아라고 (들)물은 순간에 변절 한 적도 있었던 가요'「それはどうも。歩兵上がりのグラシャラさんは四天王に大抜擢されても変なプライドで騎乗拒否していたのに、魔王様が乗馬大好きと聞いた途端に変節したこともありましたっけ」

'!! '「ぐぬーーーーーーーーーーーーーッッ!!」

 

여자의 싸움이 전개되고 있다.女の戦いが繰り広げられている。

남의 집의 규방에 머리를 들이미는 것은 절대로 하지 않는다. 그래서 방치.他家の閨房に首を突っ込むのは絶対にしない。なので放置。

 

저 너머에서는 마왕씨와 프라티가 이야기를 활기를 띠게 하고 있다.その向こうでは魔王さんとプラティが話を弾ませている。

 

'...... 그래서, 이 블랙 플레임호는, 아버지를 토네이도, 어머니를 카르디나렛사라고 하는 최고 혈통을 계승하고 있다. 부친의 터프함과 모친의 호전적 성격을 좋은 간에 계승해, 나 스스로의 조교에 의해 최고의 준마로 만들어 냈다. 군마라고 해도 우수해, 승마한 나와의 숨은 딱 확실히 인기 도대체라고 하는 느낌. 인간국 침공때도, 굳이 이 블랙 플레임을 승마에 선택해, 인족[人族]들은 그 위용에 압도 되면서 완전하게 마음을 잡아져...... !'「……というわけで、このブラックフレイム号は、父をトルネード、母をカルディナレッサという最高血統を引き継いでいる。父親のタフさと母親の好戦的性格をいい塩梅に受け継ぎ、我みずからの調教によって最高の駿馬に仕立て上げた。軍馬としても優秀で、騎乗した我との息はピッタリまさに人機一体という感じ。人間国侵攻の際も、あえてこのブラックフレイムを乗馬に選び、人族たちはその威容に圧倒されながら完全に心を掴まれて……!」

 

마왕씨, 말의 이야기가 되면 빨리 완만한.魔王さん、馬の話になると早口になるな。

그렇지만 괜찮은가? 앞으로의 전개를 생각하면......?でも大丈夫かな? これからの展開を考えると……?

 

'정말로 마왕님의 애마에 적당한, 최고의 준마입니다. 이것이라면 소재로서 비평 없습니다!! '「まことに魔王様の愛馬に相応しい、最高の駿馬です。これなら素材として申し分ありません!!」

'그 이야기이지만...... , 그, 의사표현에 있던 이야기는 사실인 것일까? 이 블랙 플레임을 종마로서 새로운 최강의 명마를 만들어 낸다고 하는 이야기는!? '「その話だが……、その、申し出にあった話は本当なのだろうか? このブラックフレイムを種馬として、さらなる最強の名馬を作り出すという話は!?」

 

마왕씨가 갑자기 안절부절 하기 시작했다.魔王さんが急にソワソワしだした。

 

'라고 하는 일은, 이 블랙 플레임보다 뛰어난다고도 뒤떨어지지 않는 암말이 있다고 하는 일에...... !? 그런 명마의 존재는 소문에도 (듣)묻지 않았지만, 이 농장이면 어떤 비상식도 있을 수 없는 이야기는 아니다...... !! '「ということは、このブラックフレイムに勝るとも劣らぬ牝馬がいるということに……!? そんな名馬の存在は噂にも聞いていなかったが、この農場であればどんな非常識もあり得ない話ではない……!!」

 

그것이 신경이 쓰여 안절부절 하고 있었는가.それが気になってソワソワしていたのか。

비길 데 없음의 말을 좋아하는 사람으로서는, 자신의 모르는 명마가 있다고 하는 일자체, 대단한 충격인 것 상상에 쉽다.無類の馬好きとしては、自分の知らない名馬がいるということ自体、大変な衝撃であること想像に易しい。

 

아마이지만 프라티는, 이번 이런 식으로 마왕씨에게 부탁했을 것이다.恐らくだがプラティは、今回こんな風に魔王さんへお願いしたのだろう。

 

-”강한 말을 만들고 싶기 때문에 종마를 제공해 주세요”.――『強い馬を拵えたいので種馬を提供してください』。

 

같은.みたいな。

마왕씨의 머릿속에 있는 것은, 이세계인의 내가 저스트인 어휘를 선택해 표현하면 다비? 타다.魔王さんの頭の中にあるのは、異世界人の俺がジャストな語彙を選択して表現するとダビ○タだ。

 

강한 수컷 말과 강한 암말을 곱해보다 강한 말을 낳는 다위니즘.強い牡馬と強い牝馬を掛け合わせてより強い馬を生み出すダーウィニズム。

 

리얼 마주는 리얼마를 사용해, 그것을 실시하지만. 비길 데 없음의 말을 좋아하는 사람 마왕씨도, 그런 리아르다비? 타에 드하마리 하고 있는 대국일 것이다.リアル馬主はリアル馬を使って、それを行うのだが。無類の馬好き魔王さんも、そんなリアルダビ○タにドハマリしている手合いなのだろう。

 

다만, 마왕씨.ただね、魔王さん。

 

이 농장의 비상식은, 당신의 상상을 넘는 것 같습니다.この農場の非常識は、アナタの想像を超えるようです。

 

'응은, 시작할까―'「んじゃあ、始めるかー」

 

조스사이라가 나왔다.ゾス・サイラが出てきた。

 

'편, 좋은 말이 아닌가. 이 말의 유전자를 사용하면 고성능의 마 형호문쿨루스를 창조할 수 있을 것이다'「ほう、いい馬じゃないか。この馬の遺伝子を使えば高性能の馬型ホムンクルスを創造できるだろう」

'마 형호문쿨루스!? '「馬型ホムンクルス!?」

 

갑자기 잘 모르는 마녀 등장에, 당황하는 마왕씨.いきなりよく知らない魔女登場に、戸惑う魔王さん。

 

'에서도 조스씨? 이 말로부터 유전자를 채취한다고, 구체적으로 어떻게 하는 거야? '「でもゾスさん? この馬から遺伝子を採取するって、具体的にどうやるの?」

'정해져 있는 것이 아닌가'「決まっているではないか」

 

조스사이라가 뭔가 꼭 한 고무 장갑을 끼기 시작했다!?ゾス・サイラがなんかピッチリしたゴム手袋をはめだした!?

 

'짜낸다'「搾り取るのだ」

 

아니, 이세계이니까 아마 “고무 같은 소재의 장갑”일까지만.いや、異世界だから多分『ゴムっぽい素材の手袋』なんだろうけど。

그 장갑 장착한 손으로 무엇을 할 생각입니까 조스사이라씨!?その手袋装着した手で何をする気なんですかゾス・サイラさん!?

 

'지극히 신중하게 부탁해요. 이 말, 상대방에게 있어 소중한 것이니까 상처 1개 없게 답례하지 않으면 안 되기 때문에? '「極めて慎重に頼むわよ。この馬、先方にとって大事なものなんだから傷一つなくお返ししないといけないんだからね?」

'다 안 것을 말하지마. 이 “아비스의 마녀”를 경시할까? '「わかりきったことを言うな。この『アビスの魔女』を侮るか?」

 

마왕씨가'네? 에? '와 당황하는 것을 딴 곳에, 두 명은 척척 작업을 진행시켜 나간다.魔王さんが「え? え?」と戸惑うのを余所に、二人はテキパキ作業を進めていく。

 

스룩과 말에 접근해.......スルッと馬に接近して……。

굉장하구나, 낯선 상대라고 하는데 말이 전혀 경계하고 있지 않다.凄いな、見知らぬ相手だというのに馬が全然警戒していない。

어쨌든 조스사이라는, 말의 측면에서 주저앉으면.......とにかくゾス・サイラは、馬の側面でしゃがみ込むと……。

그 복부에 향하는 손을 뻗어.......その腹部へ向かって手を伸ばし……。

 

...... 앗.……あっ。

아─, 아─, 아─.あー、あー、あー。

 

붕소는.ボロンって。

거짓말마의 것은 그렇게 긴거야!?ウッソ馬のってあんなに長いの!?

 

읏, 앗, 그것을 그런!?って、あっ、それをそんな!?

소의 젖짜기 같이!?牛の乳搾りみたいに!?

 

'물고기(생선)!? 엣!? 엣!? 에에에에에엣!? '「うおおおおおッッ!? えッ!? えッ!? ええええええッッ!?」

 

마왕씨도 당혹해 하고 계신다.魔王さんも当惑しておられる。

우리가 오로지 당황해 동요하고 있는 동안에, 조스사이라는 무사히 작업을 끝냈다.俺たちがひたすら戸惑い動揺している間に、ゾス・サイラは無事作業を終えた。

 

'좋아, 가득 얻은'「よし、いっぱい採れた」

 

어느새인가 지참하고 있던 가죽 자루분의 만배가 되어 있었다.いつの間にか持参していた革袋がたっぷんたぷんの満杯になっていた。

 

'나머지는 이 재료를 순수하게 해 우리 연구실에서 배양을 실시해, 스톡 되어 있는 여러가지 유전자와 곱해 우량한 마 형호문쿨루스를 만들어내면 좋은 것뿐이다'「あとはこの材料を素にして我が研究室で培養を行い、ストックしてある様々な遺伝子と掛け合わせて優良な馬型ホムンクルスを創り上げればいいだけだ」

'어느 정도 걸릴 것 같다? '「どれくらいかかりそう?」

'1개월은 기다려 받을까'「一ヶ月は待ってもらおうか」

 

오로지 마이 페이스로 서로 이야기하는 프라티와 조스사이라.ひたすらマイペースで話し合うプラティとゾス・サイラ。

어안이 벙벙히 할 수 밖에 없는 나와 마왕씨.呆然とするしかない俺と魔王さん。

그 한편 후방에서 얼굴을 새빨갛게 하는 아스타레스씨, 그라샤라씨 양마왕왕비.その一方後方で顔を真っ赤にするアスタレスさん、グラシャラさん両魔王妃。

 

그리고 쓸데없이 깨끗이 한 표정의 블랙 플레임호.そしてやたらスッキリした表情のブラックフレイム号。

 

마왕씨.魔王さん。

미안합니다.すみません。

 

당신이 상상한 것 같은 배합의 방법이 아닙니다 이 녀석들이 하려고 하고 있는 것은.アナタが想像したような配合の仕方じゃないんですコイツらのやろうとしているのは。

 

이세계로부터 온 암풍의 말투를 시켜 받으면.異世界から来た俺風の言い方をさせて貰えば。

그녀들이 하려고 하고 있는 게임은 다비? 타는 아니고.......彼女たちがやろうとしているゲームはダビ○タではなく……。

 

...... 메가? 입니다.……メガ○ンなんです。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N2g4OGh6aXRkaGJieHg1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c3ZvYTdvYzFiMTBzZHMx

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzJyNWhlcmFvejE0N3kz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bHF2ZGR6cDdtYnNmMXNt

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/132/