Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 141 기계화의 물결

141 기계화의 물결141 機械化の波

 

미싱안에는 보빈이라고 하는 부품이 있는 것 같다.ミシンの中にはボビンという部品があるらしい。

 

기계로 자동적으로 꿰매기 위해서(때문에) 필요 불가결한 것 같지만, 나는 그 보빈의 존재조차 알지 못하고 미싱 만들기에 도전하고 있었다...... !機械で自動的に縫うために必要不可欠らしいのだが、俺はそのボビンの存在すら知らずにミシン作りに挑戦していた……!

 

자신의 어리석음을 반성해, 헤파이스트스신이 준 설계도를 기본으로 작업으로 착수한다.自身の愚かさを反省し、ヘパイストス神がくれた設計図を基に作業へととりかかる。

 

목수 담당의 오크나, 손끝의 요령 있는 엘프에게도 도와 받아, 미싱은 완성으로 가까워진다.大工担当のオークや、手先の器用なエルフにも手伝ってもらい、ミシンは完成へと近づく。

 

기계 부품이라고 하면 톱니바퀴라든지 밀리 단위의 정확함이 요구되어 어려울 것 같지만, 나에게는 “지고의 담당자”가 있다.機械部品というと歯車とかミリ単位の正確さが要求されて難しそうだが、俺には『至高の担い手』がある。

이 능력을 사용하면, 톱니바퀴를 완전한 진원으로 한다든가, 전혀 비뚤어져 없고 곧은 샤프트를 만든다든가 보통으로 가능.この能力を使えば、歯車を完全な真円にするとか、まったく歪みなく真っ直ぐなシャフトを作るとか普通に可能。

 

원료 광물을 깎는 것은 강도적으로 어려울까 불안시 되었지만, 내가 가지고 있는 성검을 사용하면 쉽게(이었)였다.原料鉱物を削るのは強度的に難しいかと不安視されたが、俺の持っている聖剣を使えば難なくだった。

지상 최강의 광물이라고 해지는 마나메탈도, 성검의 전에서는 연필같이 간단하게 깎을 수 있어 간다.地上最強の鉱物と言われるマナメタルも、聖剣の前ではエンピツみたいに簡単に削れていく。

 

과연은 명신하데스가 타도 인족[人族]을 위해서(때문에) 낳은 7성검의 한번 휘두름!さすがは冥神ハデスが打倒人族のために生み出した七聖剣の一振り!

사성검드라이 슈바르츠 오래간만의 대활약!邪聖剣ドライシュバルツ久々の大活躍!

 

굉장해 성검!凄いぞ聖剣!

자주(잘) 벨 수 있어 성검!!よく斬れるぞ聖剣!!

 

이 검을 소지하고 있어 정말로 좋았다고 처음으로 생각했다.この剣を所持していて本当によかったと初めて思った。

 

* * *             *    *    *

 

그리고 완성.そして完成。

 

'마나메탈제, 제자리 걸음 미싱! '「マナメタル製、足踏みミシン!」

 

학교책상 정도의 크기의 책상에 미싱이 설치되어 있어, 하부의 제자리 걸음 페달과 연동해 미싱의 바늘이 움직이는 구조다.学校机程度の大きさの机にミシンが据え付けられていて、下部の足踏みペダルと連動してミシンの針が動く仕組みだ。

 

인력인 것으로 전기가 없어도 괜찮아!人力なので電気がなくても大丈夫!

 

'...... 그래서, 이것은 무엇인 것입니다?'「……で、これは何なのです?」

'말해지는 대로 도운 것은 좋지만, 무엇이 가능했는지 상상조차 할 수 없어요'「言われるままに手伝ったのはいいけど、何ができたのか想像すらできないわ」

 

심부름의 오크나 엘프들은, 아직 이것이 이해 되어 있지 않은 것 같다.手伝いのオークやエルフたちは、まだこれが理解できていないらしい。

 

뭐 좋다.まあいい。

움직이는 곳을 실제로 보여 놀래킬 수가 있는 것이니까!!動くところを実際に見せて驚かせることができるわけだからな!!

 

조속히 바티에 선물 해 주자!早速バティにプレゼントしてあげよう!

그녀가 가득차는 의상실에 고다!彼女がこもる被服室へゴーだ!

 

* * *             *    *    *

 

그리고 의상실을 방문하면, 바티가 망령과 같은 얼굴을 하고 있었다.そして被服室を訪ねると、バティが幽鬼のような顔をしていた。

 

'아? '「ああぁ?」

 

지금은 2백명 가깝게에 이른 우리 농장의 의복 생산을 단번에 맡는 바티이다.今や二百人近くに達した我が農場の衣服生産を一気に引き受けるバティである。

그렇다면 완전히 지쳐 버려 자포자기함도 하자.そりゃあ疲れ果ててやさぐれもしよう。

 

그러나! 그러니까 이 미싱이 구세주가 될 수 있다!しかし! だからこそこのミシンが救世主となりうる!

 

'자 바티야! 농장주로부터의 걱정이다! 이 미싱을 남기는 곳 없게 잘 다루어 주게!! '「さあバティよ! 農場主からの気遣いだ! このミシンを余すところなく使いこなしてくれたまえ!!」

'네? 무엇입니다 이것? 미안합니다만 나, 장난감으로 놀고 있는 여유 없습니다만? '「え? 何ですコレ? すみませんけど私、オモチャで遊んでる暇ないんですが?」

 

바티의 리액션이 상상 이상으로 신랄.バティのリアクションが想像以上に辛辣。

피로의 탓이다. 반드시 그렇다.疲れのせいだ。きっとそうだ。

 

'장난감이 아니야...... ! 이것은 너의 일을 편하게 하는 멋진 도구야...... !'「オモチャじゃないよ……! これはキミの仕事を楽にする素敵な道具だよ……!」

'편하게? 어떻게? '「楽に? どうやって?」

'이봐요, 여기에 바늘이 붙어 있지 않은가. 이 바늘이, 아래의 페달을 밟으면 상하에 움직이는'「ほら、ここに針が付いてるじゃないか。この針が、下のペダルを踏むと上下に動く」

'편? '「ほう?」

'이 움직임에 맞추어, 재빠르게 정확하게 꿰매어 간다고 하는 기계야'「この動きに合わせて、素早く正確に縫っていくという機械だよ」

 

여기로부터 나와 있는 실을 당겨.......ここから出ている糸を引いて……。

여기에 통해, 여기 기어들어,...... 저것 달라?ここに通して、ここ潜って、……あれ違う?

 

그리고 바늘 끝의 구멍에 실을 통해...... , 통하지 않다!?そして針先の穴に糸を通し……、通らない!?

다시 한번 도전...... , 젠장, 세세하다!もう一回挑戦……、くっそ、細かい!

“지고의 담당자”를 발동이다!『至高の担い手』を発動だ!

좋아 다녔다!よし通った!

 

'무엇을 하고 있습니까 성자님...... !? '「何をやってるんですか聖者様……!?」

'준비 완료다! 자 사용해 봐 주게!! '「準備完了だ! さあ使ってみてくれたまえ!!」

 

아직 의념[疑念] 충분한 바티는, 나의 하이 텐션에 밀려나는 형태로 미싱의 앞에 앉는다.まだ疑念たっぷりのバティは、俺のハイテンションに押し流される形でミシンの前に座る。

 

적당한 천을 세트 해, 발밑의 페달을 밟는다. 그 힘이 벨트나 기어를 타, 바늘에까지 도착한다.適当な布地をセットして、足元のペダルを踏む。その力がベルトやギアを伝って、針にまで届く。

 

'위, 독특한 반응...... !? '「うわ、独特の手応え……!?」

 

다다 다다 다다...... , 라고 독특한 소리를 내 천이 미싱아래를 기어들어, 꿰맬 수 있었던 실의 줄기는.......ダダダダダダ……、と独特の音をたてて布地がミシンの下を潜り、縫い付けられた糸の筋は……。

 

'............ !? '「…………!?」

 

그 방면의 프로라고 말해 좋은 바티의 눈이 딱 크게 열어진 것을, 나는 놓치지 않았다.その道のプロと言っていいバティの目がカッと見開かれたのを、俺は見逃さなかった。

자신의 노력이 보답받은 것을 확신했다.自分の労力が報われたのを確信した。

 

'와...... ! 이런 예뻐 갖추어진 꿰맨 자리가...... !? 등간격이 아닙니까 완벽하게! 게다가 이 속도로...... !? 손바느질이라면, 여기까지의 길이를 꿰매는데 얼마나 걸릴까 보냐...... !? '「こ……! こんな綺麗で整った縫い目が……!? 等間隔じゃないですか完璧に! しかもこの速さで……!? 手縫いだったら、ここまでの長さを縫うのにどれだけかかるものか……!?」

 

응응!うんうん!

문명의 힘에 경탄 하게! 그러면 나도 노력한 보람이 있으므로!!文明の力に驚嘆したまえ! さすれば俺も頑張った甲斐があるので!!

 

'지금까지 몇년이나 걸쳐 길러 온 바느질감의 기술이, 이렇게도 시원스럽게...... ! 무의미하게 되어 버리다니...... ! 이것은 악마야, 악마의 도구예요!! '「今まで何年もかけて培ってきた縫い物の技が、こんなにもアッサリ……! 無意味になってしまうなんて……! これは悪魔よ、悪魔の道具だわ!!」

 

어!?あれ!?

 

'마족을 타락 시키는 악마의 도구째! 이런 것이 있으면 아무도 바느질감의 기술을 닦지 않는거야! 이런 정확 무비해 갖추어진 꿰맨 자리에는, 사람의 손의 따뜻함은 머물지 않아요!! '「魔族を堕落させる悪魔の道具め! こんなものがあったら誰も縫い物の技を磨かないのよ! こんな正確無比で整った縫い目には、人の手の温かさは宿らないわ!!」

 

그런 손수 만든파의 누구라도 말할 것 같은 일을...... !?そんな手作り派の誰もが言いそうなことを……!?

 

'똥! 이런 것 이렇게 해 준다아아앗!! '「くそーッ! こんなものこうしてやるうううーーーッ!!」

 

어지른 바티가 취한 행동은...... !取り乱したバティのとった行動は……!

 

작성중의 오크보들의 작업복을, 미싱으로 슥싹슥싹 꿰매기 시작했다.作成中のオークボたちの作業着を、ミシンでガシガシ縫い始めた。

미싱으로!ミシンで!

 

' 나는! 좀 더 디자인이 정교한 창작성이 있는 옷을 만들고 싶은거야! 이런 같은 디자인의 작업복을 몇벌도 몇벌도 반복해 만든다니 전혀 크리에이티브가 아니야!! '「私はッ! もっとデザインの凝った創作性のある服を作りたいのよッ! こんな同じデザインの作業服を何着も何着も繰り返し作るなんて全然クリエイティブじゃないのよッ!!」

 

라고 울분을 부딪치는것 같이 미싱의 바늘을 천 위에 달리게 한다.と、鬱憤をぶつけるかのようにミシンの針を布地の上に走らせる。

...... 아, 이제 일착 할 수 있었다.……あ、もう一着できた。

 

'이런 반복 작업이 많이 있는 탓으로, 좋아하는 디자인의 옷을 만들 수 없기 때문에! 이렇게 해 준다! 이렇게 해 준닷!! 양산품의 옷은, 온기가 없는 기계의 꿰맨 자리에서 딱 좋은거야!! '「こんな繰り返し作業がたくさんあるせいで、好きなデザインの服が作れないんだから! こうしてやる! こうしてやるッッ!! 量産品の服なんて、ぬくもりのない機械の縫い目でちょうどいいのよ!!」

 

라든지 말하고 있는 동안에, 한층 더 이제 일착 할 수 있었다.とか言ってるうちに、さらにもう一着できた。

 

아무래도 바티는”진심을 담아 만들지 않는 옷이라면 기계로 비겁한 짓해 만들어도 OK”라고 하는 논법으로, 자신의 장인 기질에 타협해를 붙인 것 같다.どうやらバティは『本気を込めて作らない服なら機械でズルして作ってもOK』という論法で、自身の職人気質に折り合いをつけたらしい。

 

나나 몬스터 군단 따위는, 별로 옷은 입을 수 있으면 뭐든지 좋으니까, 그런데도 문제는 없다.俺やモンスター軍団などは、別に服は着れればなんでもいいから、それでも問題はない。

 

작업이 효율화해 바티의 부담이 줄어든다면 그것으로 좋은 일이다.作業が効率化してバティの負担が減るならそれでいいことだ。

빈 시간에 좋아하는 옷을 만들어 주면 더욱 좋고.空いた時間で好きな服を作ってくれたらなおいいしな。

 

'이렇게 해 준다아아아앗!! 아앗! 그렇지만 정말로 이 도구로 꿰매면 엉망진창 빠르게 완성된다...... ! 꿰맨 자리도 예쁘고, 풀려 풀린다든가 절대 없는 것 같고...... ! 마무리가 아름답다!! '「こうしてやるううううッ!! ああッ! でも本当にこの道具で縫うと滅茶苦茶速く仕上がる……! 縫い目も綺麗だし、ほつれてほどけるとか絶対なさそうだし……! 仕上がりが美しい!!」

 

아.あ。

이것 직공의 프라이드가 다 저항할 수 있지 않게 되는 것도, 그렇게 멀지 않을지도.これ職人のプライドが抗しきれなくなるのも、そう遠くないかも。

진심 만들기의 옷에도 미싱을 사용하는데, 어느 정도 걸릴까나?本気作りの服にもミシンを使うのに、どれくらいかかるかな?

 

'미싱 따위에!! 절대 지거나 하지 않는다!! '「ミシンなんかに!! 絶対負けたりしない!!」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmN0ZjhkcXd6cDVkZjRu

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MHZ5anIxcTk5NHdsem13

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWs3MW9ud2MyN2NldW1k

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azk2dGZseTgzbjZzNTU2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/142/