Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 143 누에의 군소리

143 누에의 군소리143 カイコの呟き

 

우리는 금강 누에.我々は金剛カイコ。

 

원래 그러한 이름이 있던 것은 아니다.元々そのような名があったわけではない。

우리를 던전으로부터 주워 모아 준 위대한 주인님보다 받은 이름.我々をダンジョンから拾い集めてくれた偉大なるご主人様より賜った名。

 

몬스터로는 저것들, 통상의 벌레와 변함없는 크기, 전투력 따위 전혀 없는 우리는 누구로부터도 돌아볼 수 있지 못하고, 있어없는이 마다 나무 무의미의 존재(이었)였다.モンスターではあれども、通常の虫と変わらぬ大きさ、戦闘力などまったくない我々は誰からも顧みられず、あってなきがごとき無意味の存在だった。

 

던전의 한쪽 구석을 기어다녀, 이익도 없으면 해도 없다.ダンジョンの片隅を這いまわり、益もなければ害もない。

위험하지 않기 때문에 두려워해질 것도 없고, 도움도 되지 않기 때문에 존경해지고도 하지 않는다.危険ではないから恐れられることもなく、役にも立たないから尊ばれもしない。

미워해지는 일도 사랑 받을 것도 없고, 최대한 배회하는 것 외 몬스터나 모험자에게 우연히 짓밟아 부숴져 죽는 것이 규정의 우리들.憎まれることも愛されることもなく、精々徘徊する他モンスターや冒険者に偶然踏み潰されて死ぬのが定めの我ら。

 

그 무의미 무가치로부터 구해 주었던 것이, 위대한 주인님(이었)였다.その無意味無価値から救い出してくれたのが、偉大なるご主人様だった。

 

우리들에게는 “입으로부터 실을 토한다”라고 하는 특징이라고 하면 특징이라고 말할 수 없는 것도 아닌 것이 있었다.我らには『口から糸を吐く』という特徴と言えば特徴と言えなくもないものがあった。

그만큼 의미가 있는 것도 아니다.それほど意味があるわけでもない。

실을 토한다고해도 무언가에 이용할 수 있을 것도 않고. 거미와 같이 둥지를 만들어 함정에 사용할 수 있는 것도 아니다.糸を吐くからと言って何かに利用できることもなく。蜘蛛のように巣を作って罠に使えるわけでもない。

 

그러나 주인님은, 우리들의 실을 매우 마음에 들어 주셔, 우리들을 많이 주워 데리고 돌아가, 집안에서 길러 주셨다.しかしご主人様は、我らの糸を大層気に入ってくださり、我らをたくさん拾って連れ帰り、家の中にて飼ってくださった。

 

지금까지 던전내에서 기어다닐 뿐(만큼)(이었)였던 우리에게, 훌륭한 방이 준비된 것이다.今までダンジョン内で這い回るだけだった我々に、立派な部屋が用意されたのだ。

 

뭐라고 하는 지복. 요구되는 기쁨.何と言う至福。求められる喜び。

 

이 은혜에 보답하기 위해서(때문에)도 노력해 실을 토해, 주인님에 헌상 했다.この恩に報いるためにも頑張って糸を吐き、ご主人様に献上した。

 

관찰하는 것에, 이 집의 사람들은 우리들의 실을 뽑아 짜거나 꿰매거나 해, 자신들이 입는 의복을 만들고 있는 것 같다.観察するに、この家の人々は我らの糸を紡いでは編んだり縫ったりして、自分たちの着る衣服を作っているらしい。

 

우리가 토하는 실에, 그런 이용법이 있다니...... !我々の吐く糸に、そんな利用法があるなんて……!

그런 이용법이 우리에게 있다니...... !そんな利用法が我々にあるなんて……!

 

우리가 처음으로 가진 역할이다.我々が初めて持った役割である。

던전의 마루를 기어다니는 더러움에 지나지 않았던 우리가, 주어진 의미를 완수하기 위해서 나날 분발 노력하지 아니겠는가.ダンジョンの床を這いまわる汚れに過ぎなかった我々が、与えられた意味をまっとうするために日々奮励努力しようではないか。

 

* * *             *    *    *

 

그래서, 금강 누에 회의를 이것보다 실시하려고 생각한다.というわけで、金剛カイコ会議をこれより行おうと思う。

 

주인님이 우리를 위해서(때문에) 준비한 누에 방에는, 현재 30 마리 이상의 금강 누에가 길러지고 있다.ご主人様が我々のために用意したお蚕部屋には、現在三十匹以上の金剛カイコが飼われている。

각자에게 충분한 스페이스가 주어져, 사는 기분은 발군이다.各自に充分なスペースが与えられて、住み心地は抜群だ。

매일 먹이라는 듯이 신선한 잎도 주고, 풍족한 환경 이 이상 없다!毎日エサとばかりに新鮮な葉っぱもくれるし、恵まれた環境この上ない!

 

이런 호대우를 주어 주신 주인님을 위해서(때문에)도, 보다 고품질인 실을 토해내, 주인님이 도움이 된다!こんな好待遇を与えてくださったご主人様のためにも、より高品質な糸を吐き出し、ご主人様のお役に立つのだ!

 

”의장! 발언해도 좋습니까!”『議長! 発言していいですか!』

 

최초로 발언을 요구한 이 녀석을 금강 누에 A로 해두자.最初に発言を求めたコイツを金剛カイコAとしておこう。

발언을 허가한다!発言を許可する!

 

”주위로부터 들어 오는 정보를 정리합니다에, 이 집에는 우리 외에도 실을 만드는 것이 있는 것 같습니다!”『周囲から入ってくる情報をまとめますに、この家には我々の他にも糸を作るものがいるようです!』

”나도 (들)물었습니다! 그 녀석들은 초목으로, 면이라든지 삼이라든지 말하는 것 같습니다!”『私も聞きました! ソイツらは草木で、綿とか麻とか言うそうです!』

 

추종 하는 이제(벌써) 한마리의 누에를 금강 누에 B로 해두자.追従するもう一匹のカイコを金剛カイコBとしておこう。

 

과연. 그 면이나 삼이라든가 하는 것은, 우리의 라이벌이라고 봐도 좋은 것이다?なるほど。その綿や麻とかいうのは、我々のライバルと見ていいのだな?

 

”그런 일입니다. 우리가 토하는 실이 면이나 삼보다 품질로 뒤떨어지면, 우리들은 필요없다고 말하는 일에...... !”『そういうことです。我々の吐く糸が綿や麻より品質で劣れば、我らは必要ないということに……!』

 

그러면 또 던전의 상우에 퇴보.......そうすればまたダンジョンの床隅に逆戻り……。

우리는 지금의 입장에 안온으로 하고 있을 수는 없다고 말하는 일이다.......我々は今の立場に安穏としているわけにはいかないということだな……。

 

귀중한 정보다.貴重な情報だ。

보고 수고.報告ご苦労。

 

제군, 지금 들은 대로 우리의 지위는 결코 평안무사하지 않다.諸君、今聞いた通り我々の地位は決して安泰ではない。

우리에게는, 서로 치열한 경쟁을 하는 경쟁 상대가 있어, 언제 그 녀석들에게 위협해지는지 모르는 것이다.我々には、凌ぎを削り合う競争相手がいて、いつソイツらに脅かされるかわからないのだ。

이 누에 방을 빼앗기는지 모르는 것이다!このお蚕部屋を奪われるかわからないのだ!

 

”이 사는 기분의 좋은 방을!?”『この住み心地のよい部屋を!?』

”절대 싫습니다!”『絶対嫌です!』

”어떻게 하면, 이 방에 살 권리를 지킬 수 있습니까 의장!?”『どうすれば、この部屋に住む権利を守れるんですか議長!?』

 

침착한다 금강 누에 C, D, E.落ち着くのだ金剛カイコC、D、E。

 

우리는 주인님의 요망을 완수하기 위해서(때문에) 여기에 사는 것이 용서되고 있다.我々はご主人様の要望を果たすためにここに住むことを許されている。

즉 앞으로도 주인님의 요망을 계속 완수하면 좋은 것이다.つまりこれからもご主人様の要望を果たし続ければいいのだ。

 

실을 토해 제공한다!!糸を吐いて提供する!!

 

그러나, 그것만으로는 안 되는 것도 사실.しかし、そればかりではいけないのも事実。

면이나 삼이라든가 하는 무리가, 보다 좋은 실을 토하면 즉시 우리들은 일 없음이 된다.綿や麻とかいう連中が、よりよい糸を吐けばたちどころに我らは用なしとなる。

 

즉, 항상 품질의 향상을 요구해, 주인님의 요구에 대답해 간다!つまり、常に品質の向上を求め、ご主人様のニーズに答えていく!

 

”요구!”『おおニーズ!』

”요구는 뭔가 굉장한 것 같네요!”『ニーズってなんか凄そうですね!』

”어떤 의미입니까 요구는!?”『どういう意味なんですかニーズって!?』

 

실은 나도 잘 모른다!実は私もよく知らん!

외모야 유혹하는이니까 사용해 본 것 뿐이다!カッコよさそうだから使ってみただけだ!

그런 일이다 금강 누에 F, G, H!そういうことだぞ金剛カイコF、G、H!

 

”이런 것은 어떻습니까?”『こういうのはどうでしょう?』

 

깜찍한 금강 누에 I, 뭔가 안이 있는지?小賢しい金剛カイコI、何か案があるのか?

 

“실에 색을 칠해 봅니다”『糸に色をつけてみるのです』

 

과연, 지금까지 우리는 흰 실 밖에 내지 않았지만, 빨강이라든지 파랑이라든지 여러가지 색의 실을 내면, 주인님도 기쁨일지도 모른다!なるほど、今まで我々は白い糸しか出さなかったが、赤とか青とかいろんな色の糸を出せば、ご主人様もお喜びかもしれない!

이것까지는 주인님들이 실에 색을 대고 있던 것 같지만, 그 손간도 줄일 수 있다는 것이다!これまではご主人様たちが糸に色を着けていたようだが、その手間も省けるってわけだ!

 

”는, 나는 붉은 실을 내겠어!”『じゃあ、オレは赤い糸を出すぞ!』

”라면 나는 황색이다!”『ならボクは黄色だ!』

”소인은 초록의 실로!”『それがしは緑の糸で!』

”아니, 조금 기다려!? 원래 실의 색을 바꾼다든가 가능해!?”『いや、ちょっと待って!? そもそも糸の色を変えるとか可能なの!?』

 

노력하면 할 수 없는 것도 아니다!頑張れば出来ないこともない!

그럼 재차 희망자를 모집하자! 각각 자신의 토하고 싶은 실의 색을 말해라!では改めて希望者を募ろう! それぞれ自分の吐きたい糸の色を述べよ!

 

”파랑!”『青!』

”빨강!”『赤!』

”파랑!”『青!』

”파랑!”『青!』

”황색!”『黄色!』

”초록!”『緑!』

”파랑!”『青!』

”파랑!”『青!』

”파랑!”『青!』

”금빛!”『金色!』

”파랑!”『青!』

 

파랑 치우쳐 있다앗!?青偏ってるぅ~ッ!?

인기구나 청색! 어째서!?人気だね青色! なんで!?

 

어쨌든 구석구석까지 하지 않으면 안 되기 때문에, 희망자 집중하고 있는 부서는 재차 서로 이야기하자.とにかく満遍なくしないといけないから、希望者集中している部署は改めて話し合おう。

그리고원의 백색도 잊지 않도록!あと元の白色も忘れないように!

 

”쿠쿡쿡크...... , 모두 경사스럽구나”『クックックック……、皆おめでたいねえ』

 

무엇이다 지금의 도전적인 말투는!?なんだ今の挑戦的な物言いは!?

금강 누에 J, 너가 발언자인가!?金剛カイコJ、貴様が発言者か!?

 

”지금부터 노력하자는 덜렁이라고 말하고 있습니다. 상황은 나날 변천하고 있다. 무엇이 요구되고 무엇을 토해내야할 것인가, 앞을 읽어 가지 않으면 안 됩니다!”『今から努力しようなんて能天気だと言ってるんですよ。状況は日々移り変わっている。何が求められ何を吐き出すべきか、先を読んでいかなければならんのです!』

 

낳는 일리 있다.ううむ一理ある。

 

”이니까 나는 이제(벌써) 이미 준비되어 있습니다. 이 실을 보는 것이 좋다!”『だから私はもう既に用意してあるんですよ。この糸を見てみるがいい!』

 

우와아아아, 금강 누에 J가 조용히 실을 토해냈다!?うわあああ、金剛カイコJがおもむろに糸を吐きだした!?

회의중의 실토 나무는 금지라고 말했지 않은가.会議中の糸吐きは禁止だって言ったじゃないか。

 

”기다려 주세요 의장!?”『待ってください議長!?』

”J가 토한 이 실. 우리의 것과 달라요!?”『Jが吐いたこの糸。オレたちのと違いますよ!?』

 

무엇이 다르다는 것이다!?何が違うというのだ!?

에?え?

실이 성장한다!?糸が伸びる!?

게다가 줄어든다!?しかも縮む!?

 

”신축성입니다! 이끌면 성장하고 성장한 만큼만 강력하게 원래대로 돌아간다! 이 특성은 반드시 받아요! 주인님도 생긋 입니다!!”『伸縮性です! 引っ張れば伸び、伸びた分だけ力強く元に戻る! この特性はきっと受けますよ! ご主人様もニッコリです!!』

 

금강 누에 J!金剛カイコJ!

설마 너가 여기까지 분발 노력하고 있었다고는!まさかお前がここまで奮励努力していたとは!

 

”다른 녀석들도, 나를 본받아 좀 더 노력하는 것이다...... ! 어? 조금 기다려? 나의 토해 내기의 실을 가져, 왜 그렇게 먼 곳까지 이끄는 거야? 실이, 나의 입으로부터 떼어내지지 않고서 성장한 채로 핑 되어 있지 않아? 그것 놓으면 굉장한 기세로 줄어드네요!? 그만두어!? 늘리지 않고 늘리지 마...... ! 놓지 마!? 놓지 마! 절대 놓지 마!! 방이야...... !?”『他のヤツらも、私を見習ってもっと頑張ることだな……! アレ? ちょっと待って? 私の吐きかけの糸を持って、何故そんな遠くまで引っ張るの? 糸が、私の口から切り離されずに伸びたままピンとなってるじゃない? それ放したら物凄い勢いで縮むよね!? やめて!? 伸ばさないで伸ばさないで……! 放さないで!? 放さないで放さないで! 絶対放さないで!! 放さ……ッ!?』

 

좋을 것이다! 금강 누에 J 이외에도 이 신축성이 있는 실을 토할 수 있도록(듯이) 훈련해!よかろう! 金剛カイコJ以外にもこの伸縮性のある糸を吐けるよう訓練せよ!

색 바꾸고도, 편향이 없게 담당을 서로 결정해서 말이야!色変えも、偏りがないよう担当を決めあってな!

 

다양한 종류의 실을 갖추어, 주인님이 도움이 된다!!色々な種類の糸を取り揃えて、ご主人様のお役に立つのだ!!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aW9vcDczNmZ5dWExNjk0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnlnNHA4YTBxYWRsNGNt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2ZrYnV0dnlxaTMzOGxq

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cWZ4cG9jZmhvYXo0eWx1

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/144/