Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 160 천사승림

160 천사승림160 天使昇臨

 

오늘도 좋은 날씨다.今日もいい天気だ。

나는 오늘 오래간만에, 양상추 레이트짱의 개인밭을 도와 주기로 했다.俺は本日久々に、レタスレートちゃんの個人畑を手伝ってやることにした。

 

' 이제(벌써)! 늦어요 세이쟈!! '「もう! 遅いわよセージャ!!」

 

원인간국의 공주님으로 성장이 좋은 양상추 레이트짱은, 그 만큼 인내를 모르기 때문에 기다려져 탱탱(이었)였다.元人間国のお姫様で育ちのいいレタスレートちゃんは、その分我慢を知らないので待たされてプリプリだった。

 

'빨리 새로운 작물을 기르고 싶은데! 당신이 해 주지 않으면 아무것도 시작되지 않잖아!! '「早く新しい作物を育てたいのに! アナタがやってくれないと何も始まらないじゃない!!」

 

뭐, 그렇지만 말야.まあ、そうなんだけどね。

우리 농장에서는, 작물의 교배는 전부 나의 “지고의 담당자”에 의해 행해지므로, 내가 없으면 시작되지 않는다.我が農場では、作物の種付けは全部俺の『至高の担い手』によって行われるので、俺がいないと始まらない。

 

그것은 양상추 레이트짱이 실시하는 개인적인 농지에서도 변함없는 것이다.それはレタスレートちゃんが行う個人的な農地でも変わらないのだ。

 

'이니까 나빴다고. 여기 최근, 마족의 상인씨를 환영하거나 낫토 만들거나와 바빴으니까...... !'「だから悪かったって。ここ最近、魔族の商人さんを歓迎したり納豆作ったりと忙しかったから……!」

'그런 일보다 인간족의 왕녀인 나를 우선하는 것은 당연...... !!? 어이쿠 위험하다. 이런 잘난듯 한 말투 하고 있으면, 또 그 키비토어의 펀치가 날아 와요...... !'「そんなことより人間族の王女である私を優先するのは当然……! ッ!? おっと危ない。こんな偉そうな物言いしてたら、またあの鬼人魚のパンチが飛んでくるわね……!」

 

그녀도 겨우 배웠는지.彼女もやっと学んだか。

그래그래, 프라티가 무서웠으면 혈통 운운으로 잘난듯 하게 행동하는 것 그만두자.そうそう、プラティが怖かったら血筋云々で偉そうに振る舞うのやめようね。

 

어쨌든 교배 빨리 해 버릴까.ともかく種付けさっさとやっちゃうか。

나 자신, 그 밖에도 많이 작업이 대기해 차 있고.俺自身、他にもたくさん作業が控えて詰まってるし。

 

'로, 양상추 레이트짱은 다음 무엇을 기르고 싶은거야? '「で、レタスレートちゃんは次何を育てたいの?」

'소라마메! '「ソラマメ!」

'또 소라마메인가아...... '「またソラマメかあ……」

 

양상추 레이트짱 소라마메 정말 좋아하다.レタスレートちゃんソラマメ大好きだね。

그렇지만 너무 같은 것뿐 기른다고 연작 장해 일어나기 때문에 권장 할 수 없구나.でもあんまり同じものばっかり育てると連作障害起こるからおススメできないなあ。

뭐 좋은가. 아직 거기까지 실제 손해 일어나는 만큼 연작하고 있지 않을 것이고.まあいいか。まだそこまで実害起きるほど連作してないだろうし。

다시 한번 정도.......もう一回ぐらい……。

 

...... 라고 “지고의 담당자”로 흙을 손대려고 한 그 때(이었)였다.……と、『至高の担い手』で土を触ろうとしたその時だった。

 

고고고고고고고고.......ゴゴゴゴゴゴゴゴ……。

 

(와)과 지면이 흔들렸다.と地面が揺れた。

 

'캐악!? 무엇? '「キャアッ!? 何?」

'지진인가!? '「地震かッ!?」

 

지면이 흔들렸다고 하는 일은, 그 밖에 원인이 생각해내지 못하다.地面が揺れたということは、他に原因が思いつかぬ。

 

이 농장에서 살기 시작하고 나서 지진 같은거 한번도 없었고, 그러한 지반이 아닐까 생각했지만...... !この農場で暮らし始めてから地震なんて一回もなかったし、そういう地盤じゃないかと思ったが……!

그러나 이따금 일어나는 지진만큼 크고 위험하다고 하고.......しかしたまに起こる地震ほど大きくて危ないというし……。

라든지 생각하고 있으면 한층 더...... !とか思っていたらさらに……!

 

즈본과! 지면에 큰 구멍이 열렸다!?ズボーンと! 地面に大穴が開いた!?

 

'아 아!? 나 밭이 아 아 아!? '「ぎゃあああーーッ!? 私の畑があああああーーーッ!?」

 

지면의 구멍은, 하필이면 양상추 레이트짱의 개인밭의 한가운데에 열려 있었다.地面の穴は、よりにもよってレタスレートちゃんの個人畑のど真ん中に開いていた。

뭔가 이제(벌써) 낙반이라고 말해 좋은 레벨의 규모로, 그녀 밭은 몰라볼 정도로 초췌하다.なんかもう落盤と言っていいレベルの規模で、彼女の畑は見る影もない。

 

지진의 원인은 이것(이었)였는가.地震の原因はこれだったか。

 

이것은 어쩌면...... !?これはもしや……!?

 

'모그락!? '「モグラッ!?」

'어!? 어떻게 말하는 일인 것 세이쟈!? '「えッ!? どういうことなのセージャ!?」

 

두더지라고 하면 농가가 미워하는 해수의 일종.モグラと言えば農家が憎む害獣の一種。

지중에 구멍을 파는 것이 특징의 동물이지만, 그 판 터널의 탓으로 작물의 뿌리가 손상되거나 지면을 무르게 해 전답을 망쳐 버린다.地中に穴を掘るのが特徴の動物だが、その掘ったトンネルのせいで作物の根が傷んだり、地面を脆くして田畑を荒らしてしまう。

 

'는, 이것은 두더지가 판 구멍이라고 말하는거야!? '「じゃあ、これはモグラの掘った穴だっていうの!?」

'두더지구멍으로 해서는 큰 생각도 들지만...... !? '「モグラ穴にしては大きい気もするが……!?」

 

사람 한사람이 편하게 출입할 수 있을 것 같을 정도큰 구멍이니까.人一人が楽に出入りできそうなほど大きな穴だからなあ。

 

그러나 여기는 환타지이세계.しかしここはファンタジー異世界。

전의 세계의 상식에서는 헤아릴 수 없는 부분도 있을 것이다.前の世界の常識では推し量れない部分もあるだろう。

 

인간에게 필적할 정도의 체장을 가진 거대 두더지라도 이세계에 들어갈지도 모른다!人間に匹敵するほどの体長を持った巨大モグラだって異世界にはいるかもしれない!

 

그렇게 생각하고 있으면, 연 지면의 구멍으로부터 불과 뭔가가 튀어 나왔다!そう思っていたら、開いた地面の穴からビュンと何かが飛び出した!

그야말로 인간 정도의 크기다.それこそ人間ぐらいの大きさだ。

너무 빨라 잔상 밖에 안보(이었)였지만.速すぎて残像しか見えなかったが。

 

'아 아 아!! 이번은 무엇!? '「ぎゃあああああ!! 今度は何ぃッ!?」

'안정시키고! 지금 것도 반드시 두더지다!! '「落ち着け! 今のもきっとモグラだ!!」

 

이 구멍을 판 범인이다!この穴を掘った犯人だ!

 

환타지이세계의 두더지라면, 하늘 나는 것이라도 있을지도 모르지 않은가.ファンタジー異世界のモグラなら、空飛ぶことだってあるかもしれないじゃないか。

 

그렇게 해서 뛰쳐나온 뭔가는, 그대로 공중에 부유 해, 우리에게 그 모습을 선명하게 쬐었다.そうして飛び出した何かは、そのまま空中に浮遊し、俺たちにその姿をくっきり晒した。

 

'............ 여자 아이? '「…………女の子?」

 

그것은 쓸데없이 아름다운 용모의 미소녀(이었)였다.それはやたら美しい容姿の美少女だった。

빛나는 금발. 백자와 같이 딱딱해서 투명한 피부.輝く金髪。白磁のように硬くて透き通った肌。

전신에는 전투용이라고 생각되는 갑옷을 입어, 게다가 그것이 전체 보석과 같이 빛나고 있었다.総身には戦闘用と思しき鎧をまとい、しかもそれが全体宝石のように輝いていた。

 

그리고 무엇보다 눈을 끄는 것은, 등으로부터 퍼지는 한 벌의 날개.そして何より目を引くのは、背中から広がる一対の翼。

 

'아, 저것이 두더지인 것 세이쟈? 어떻게 봐도 다르다고 생각하지만...... !? '「あ、あれがモグラなのセージャ? どう見ても違うと思うんだけど……!?」

' 아직 모른다! '「まだわからない!」

 

어쨌든 환타지이세계이니까.何しろファンタジー異世界だからな。

미소녀의 두더지라도 있을지도 모른다!美少女のモグラだっているかもしれない!

 

우리의 낭패를 딴 곳에, 미소녀 본인은 어디의 무엇을 보고 있는지 모르는 모습(이었)였다.俺たちの狼狽を余所に、美少女本人はどこの何を見ているのかわからない様子だった。

 

'...... 마나게이지, 강제 개방을 확인. 천사 식별 번호영 6번, 호르코스폰. 재기동 개시'「……マナゲージ、強制開放を確認。天使識別番号零六番、ホルコスフォン。再起動開始」

 

뭔가 투덜투덜 혼잣말을 말하고 있어?なんかブツブツ独り言を言っている?

 

'밖세계와 동기 개시. 휴면시부터 3827년의 경과를 확인. 각처에 경년 열화에 의한 불편을 확인. 기억 회로에 결손. 행동 목적의 소실을 확인. 영구 기관으로부터의 마나 공급 부족. 기동 상태의 유지 곤란─. 최저한의 활동 마나 확보를 위해서(때문에), “오징어 로스의 날개”기능을 정지─'「外世界と同期開始。休眠時より三八二七年の経過を確認。各所に経年劣化による不具合を確認。記憶回路に欠損。行動目的の消失を確認。永久機関からのマナ供給不足。起動状態の維持困難――。最低限の活動マナ確保のため、『イカロスの翼』機能を停止――」

'네? 에? 에에에에에엣!? '「え? え? ええええええッッ!?」

 

여러가지 투덜투덜 말한 끝에, 미소녀는 부유를 그만두어, 갑자기 지면에 떨어졌다.色々ブツブツ言った末に、美少女は浮遊をやめて、いきなり地面に落ちた。

이제 무엇이 일어나고 있는지도 모르고, 어쨌든 소녀에게 달려든다.もう何が起きているのかもわからず、とにかく少女に駆け寄る。

 

안아 올리면, 소녀는 의식이 없게 눈을 감고 있었다. 체온도 낮고 호흡도 가늘다.抱き上げると、少女は意識がなく目を閉じていた。体温も低いし呼吸も細い。

라고 할까 호흡하고 있지 않아?っていうか呼吸してない?

 

'응, 뭔가 상태가 나쁜 것 같아? 병? 상처? '「ねえねえ、何か調子が悪そうよ? 病気? ケガ?」

'모른다...... ! 두더지이니까 일광에 해당되어 상태가 좋지 않아졌는지도!? '「わからん……! モグラだから日光に当たって具合が悪くなったかも!?」

 

적당 “두더지설 버려라”라고 스스로도 생각하지 않는 것도 아니었지만, 지금은 이 소녀의 상태에 대처하지 않으면.いい加減『モグラ説捨てろ』と自分でも思わないでもなかったが、今はこの少女の状態に対処しなければ。

 

'우선 집안에 옮기자! 그리고 가라르파를 불러...... ! 누, 누군가 와―! 손을 빌려 줫!? '「まず家の中に運ぼう! それからガラ・ルファを呼んで……! だ、誰か来てー! 手を貸してーッ!?」

 

* * *             *    *    *

 

'전혀 모릅니다'「全然わかりません」

 

미소녀를 진찰하는 가라르파가 포기의 포즈를 했다.美少女を診察するガラ・ルファがお手上げのポーズをした。

 

원래 인어 의학회에 소속한 의사로, 집에 있는 가운데는 제일의 전문가인 것이지만, 그 가라르파가 진찰해 아무것도 모른다고?元々人魚医学会に所属した医師で、ウチにいる中では一番の専門家なんだけど、そのガラ・ルファが診察して何もわからないと?

 

'나와 있는 증상이, 나의 지식과 전혀 서로 맞물리지 않습니다. 원래, 이 아이가 무슨 종족인가 모릅니다. 인족[人族]이라도, 마족에서도, 인어족도 아닙니다. 그것들로부터 파생하는 아종족에도, 특징이 합치하는 종이 눈에 띄지 않습니다'「出ている症状が、私の知識とまったく噛みあいません。そもそも、この子が何の種族かわからないんです。人族でも、魔族でも、人魚族でもありません。それらから派生する亜種族にも、特徴が合致する種が見当たりません」

 

그래서 포기라는 것인가......?それでお手上げってわけか……?

 

이 아이가, 무슨 종족인가 모르기 때문에.この子が、何の種族かわからないから。

그 종족 특유의 병인가 뭔가(이었)였던 경우, 대처를 모른다, 라고?その種族特有の病気か何かだった場合、対処がわからない、と?

 

'적어도, 영양을 많이 주어 체력을 올려야 합니다. 그 정도 밖에 나에게 생각나는 대처가 없습니다. 미안해요...... !'「せめて、栄養をたくさん与えて体力を上げるべきですね。それくらいしか私に思いつく対処がありません。ごめんなさい……!」

'아니 좋은, 살아났다...... !'「いやいい、助かった……!」

 

그러면 어쨌든 영양이 있는 것을 먹여야 한다.ならばとにかく栄養のあるものを食べさせるべきだな。

다행히 우리 농장에는 그러한 것 많이 있겠어!幸いうちの農場にはそういうのたくさんあるぞ!

 

'나랏님! 이것을 사용해 주세요! '「我が君! これを使ってください!」

 

이렇게 말하는 것은 고브요시가 아닌가.と言うのはゴブ吉ではないか。

소란을 우연히 들어 구경꾼화하고 있는 집단에 포함된 한사람(이었)였던 것이, 나아가 왔다.騒ぎを聞きつけて野次馬化している集団に含まれた一人だったのが、進み出てきた。

 

'여기에 낫토를 가져왔습니다! 영양 만점! 병에 효과가 있다고 되면 최적입니다! '「ここに納豆をお持ちしました! 栄養満点! 病気に効くとなれば打ってつけです!」

 

(와)과 낫토가 들어간 소하치를 내민다.と納豆の入った小鉢を差し出す。

고브요시...... , 낫토의 시식 제일호가 된 이래 상당한 낫토 매니아다.ゴブ吉……、納豆の試食第一号となって以来なかなかの納豆マニアだな。

 

분명히 낫토라면 영양이 있어, 이 아이도 건강하게 될지도 모르겠지만. 이런 상태라면 좀 더 먹기 쉬운 것이 좋은 것은 아닌지......?たしかに納豆なら栄養があって、この子も元気になるかもしれないが。こんな状態ならもっと食べやすいものの方がいいのでは……?

 

'예 있고, 야!! '「ええい、ままよ!!」

 

헤매고 있을 여유는 없다.迷っている暇はない。

나는 이미 고브요시에 의해 끈적끈적 휘저을 수 있었던 낫토를, 소녀의 입의 안에 흘려 넣었다.俺は既にゴブ吉によってネバネバ掻き混ぜられた納豆を、少女の口の中に流し込んだ。

이것으로 건강하게 되어 줘...... !これで元気になってくれ……!

 

고오오오오오오오옥!!ゴオオオオオオオオッッ!!

 

(와)과 굉장한 압도감을 발하면서, 소녀가 일어섰다.と凄まじい圧倒感を放ちながら、少女が立ち上がった。

뭐야 이것!? 오라!? 기백!?何コレ!? オーラ!? 気迫!?

 

어쨌든 숨 끊어질듯 끊어질듯했던 소녀가 완전 부활!?とにかく息絶え絶えだった少女が完全復活!?

 

'기능 완전 회복을 확인. 자기 진단 개시, 마나 각부 공급─, 정상. 자기 수복 기능─, 정상. 각종 센서 동작─, 정상. 전투 모드 출력─, 70%까지 개방 가능. 컨디션 레벨─, 그린. 만전 상태에의 복귀를 확인'「機能完全回復を確認。自己診断開始、マナ各部供給――、正常。自己修復機能――、正常。各種センサー動作――、正常。戦闘モード出力――、七十%まで開放可能。コンディションレベル――、グリーン。万全状態への復帰を確認」

'아, 저......? '「あ、あの……?」

'기억 정보의 복원을 시행─, 실패. 차선 처리로서 새로운 정보를 입력하는 것으로 행동을 보완합니다'「記憶情報の復元を試行――、失敗。次善処理として、新たな情報を入力することで行動を補完します」

 

전혀 (뜻)이유를 알 수 있지 않고 어안이 벙벙히 하고 있는 나에게, 소녀의 시선이 향했다.まったく訳がわからず呆然としている俺へ、少女の視線が向いた。

그리고 곧바로 무릎 꿇었다.そしてすぐさま跪いた。

 

' 나를 기능 부전 상태로부터 회복시켜 준 것은, 당신이라고 판단하겠습니다. 나는 하늘의 마음에 의해 만들어지고 해 칼날. 천사 호르코스폰. 마스터 정보 소실을 위해서(때문에), 이것보다 당신을 새로운 마스터로서 등록합니다'「私を機能不全状態から回復させてくれたのは、アナタとお見受けします。私は天の御心によって作られし刃。天使ホルコスフォン。マスター情報消失のため、これよりアナタを新たなマスターとして登録します」

'예 예 예 예!? '「ええええええええッッ!?」

 

천사!?天使!?

천사라고 말한 이 아이!?天使っつったこの子!?

 

천사라고 하면 신의 사자로 날개가 나 있다....... 분명히 이 아이, 날개가 있다!?天使と言えば神の使いで翼の生えている……。たしかにこの子、翼がある!?

 

'명령을 주세요. 나는 마스터의 칼날이 되어, 마스터의 적을 모조리 괴멸 시켜 갑시다'「命令をお与えください。私はマスターの刃となり、マスターの敵を悉く壊滅させていきましょう」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2NncWt4MzRya3Q2c3Vz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzI2eTM1aHFsbjh6ZDl5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Mm53d3BxM3Y5dW83cThl

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnI1c2l4bmh2N3hzcW5h

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/161/