Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 181성마녀 내습

181성마녀 내습181 聖魔女襲来

 

네, 나입니다.はい、俺です。

여기, 우리 농장입니다.ここ、我が農場です。

 

최근 화난다.最近ムカつく。

남의 눈도 꺼리지 않고 노닥거리는 녀석들이 눈앞에 있어.人目もはばからずイチャつくヤツらが目の前にいて。

 

'란프아이. 너의 눈동자는 정말로 활활 타오르는 불길인 것 같다. 그 빛이 나를 끌어당기는'「ランプアイ。キミの瞳は本当に燃え盛る炎のようだ。その輝きが私を惹きつける」

'헨드라. 당신의 말에도, 한 마디 한 마디에 불길이 깃들이고 있습니다, 그 열에 나는 녹아 버릴 것 같습니다'「ヘンドラー。アナタの言葉にも、一言一言に炎が篭っています、その熱にわたくしは蕩けてしまいそうです」

 

.......……。

응, 화난다.うん、ムカつく。

 

우리 농장에서 성립한 커플은 이것까지도 몇조인가 있었지만, 이런 노골적으로 노닥거리는 커플은 아직도 전혀 없었다!!我が農場で成立したカップルはこれまでも何組かいたが、こんな露骨にイチャつくカップルはいまだかつていなかった!!

 

마왕씨와 아스타레스씨로조차 남의 앞에서는 좀 더 사양하고 있었어요!!魔王さんとアスタレスさんですら人前ではもうちょっと遠慮してたわ!!

 

아아! 화난다!!ああ! ムカつく!!

 

'어떻게 했다? 조금 부재중으로 하고 있으면, 그 란프아이가 머리 텅텅 상태가 되어 있지 않을까? '「どうしたんだい? ちょっと留守にしてたら、あのランプアイが頭空っぽ状態になってるじゃないかい?」

 

아, 팟파.あ、パッファ。

오늘은 여기에 있는 것이군.今日はこっちにいるんだね。

 

'여기의 일을 소홀히 하면 어로와나 왕자에게 혼나니까요. 냉장고의 기능 체크와 새로운 담그어. 그리고 겨된장의 교반이 전부 끝나면 또 날아 가'「こっちの仕事を疎かにするとアロワナ王子に怒られるからね。冷蔵庫の機能チェックと、新しい漬け込み。あと糠床の撹拌が全部終わったらまた飛んでいくよ」

 

이거 정말.それはそれは。

바쁘고 수고 하셨습니다.忙しなくてお疲れ様です。

 

'라고 할까 성자 같음. 슬슬 또 일손 늘리지 않아? '「と言うか聖者様さ。そろそろまた人手増やさねえ?」

'응? '「うん?」

 

나는 품으로부터 녀석 불가사리를 꺼내.......俺は懐からガキヒトデを取り出して……。

...... 두드려 떨어뜨려졌다.……叩き落とされた。

 

'그렇지 않아도 농장이 확대해 요구되는 생산량도 증가해 말야. 일이 증가했는데 인적자원이 보류는 효율 떨어져? '「ただでさえ農場が拡大して要求される生産量も増えてさ。仕事が増えたのにマンパワーが据え置きじゃ効率落ちるよ?」

'또 그 문제인가...... '「またその問題か……」

'가라르파는, 어느새인가 의무계도 겸하게 되었기 때문에 주조도 전혀 진행되지 않고. 협력 작업하고 있던 발효식품의 생산도, 프라티의 녀석이 너전속의 비서계가 되어 버렸기 때문에, 이미 아타이 한사람이다. 그래서 란프아이까지 색에 빠져 폐품화하면, 드디어 인어 팀 꾸려나갈수 없게 되어? '「ガラ・ルファは、いつの間にか医務係も兼ねるようになったから酒造りも一向に進まないし。協力作業していた発酵食品の生産も、プラティのヤツがアンタ専属の秘書係になっちゃったから、もはやアタイ一人だ。それでランプアイまで色に耽ってポンコツ化したら、いよいよ人魚チーム立ち行かなくなるよ?」

 

연애 소식으로 효율 떨어뜨리고 있는 것은 틀림없이 당신도이지만요 팟파씨.恋愛沙汰で効率落としているのは間違いなくアナタもですけどねパッファさん。

 

그러나 말하고 있는 것 자체는 올바르다.しかし言ってること自体は正しい。

 

우리 농장의 센터라고 해야 할 발효식품 부문은, 밤낮 계속 증가하는 농장의 거주자와 밖으로 나눠주는 선물의 증가로 수요와 공급이 펑크 직전.我が農場のセンターと言うべき発酵食品部門は、日夜増え続ける農場の住人と、外へと配るお土産の増加で需要と供給がパンク寸前。

 

전에도 그러한 상태로 단 한사람 분투하고 있던 프라티가 비명을 올려, 결국 팟파, 란프아이, 가라르파의 세 명을 보충하는 것에 의해 해결한 것이지만.前にもそうした状態でたった一人奮闘していたプラティが悲鳴を上げて、結局パッファ、ランプアイ、ガラ・ルファの三人を補充することによって解決したのだが。

그 세 명이 새롭게 하고 싶은 것을 찾아내거나로 또 인적자원 부족.その三人が新たにしたいことを見つけたりでまたマンパワー不足。

 

또 일손을 보충하지 않으면 안 되게 될까.また人手を補充しなければならなくなるか。

어떻게 할까나......? 라고 생각하고 있으면, 당돌하게 다른 문제가 내습해 왔다.どうするかなぁ……? と考えていたら、唐突に別の問題が襲来してきた。

 

'훗훗후!! 마침내 찾아냈어요 마녀들! 이런 곳에 소근소근 숨어 있었다고는!! '「フッフッフ!! ついに見つけたわよ魔女ども! こんなところにコソコソ隠れていたとはね!!」

'응? 누구다!? '「ん? 誰だ!?」

 

갑자기 농장에 울려 퍼지는, 수수께끼의 소리!?突如農場に響き渡る、謎の声!?

(들)물은 적 없는 소리다.聞いたことない声だな。

나의 모르는 아이인가!?俺の知らない子か!?

음질이 날카롭고 신선한 것으로, 젊은 여자 아이라고 하는 일은 안다.声質が甲高くてフレッシュなので、若い女の子だということはわかる。

 

'이 나를 모른다니, 그러고 보니 당신, 모그리군요!? 륙인은 지상에서 기어드는 거네!! '「このアタシを知らないなんて、さてはアナタ、モグリね!? 陸人は地上で潜るのね!!」

 

능숙한 일 말한 생각일까?上手いこと言ったつもりだろうか?

 

'모른다면 대답하여 주는 것이 세상의 정! 고막을 후벼파 자주(잘) 들으세요! '「知らないならば答えてやるのが世の情け! 鼓膜をかっぽじってよく聞きなさい!」

 

고막 후벼파면 깨져 들리지 않게 되지 않는다!?鼓膜かっぽじったら破れて聞こえなくならない!?

 

'“불의 마녀”베일 테일! '「『火の魔女』ベールテール!」

'“얼음의 마녀”토론! '「『氷の魔女』ディスカス!」

'“바람의 마녀”헥케리! '「『風の魔女』ヘッケリィ!」

'“땅의 마녀”바트라크스! '「『地の魔女』バトラクス!」

'...... 그리고 그녀들을 인솔하는 리더가 나. 사람 불러 “성광의 마녀”엔젤. 우리들 다섯 명을 일괄로 해...... '「……そして彼女らを率いるリーダーがアタシ。人呼んで『聖光の魔女』エンゼル。我ら五人を一まとめにして……」

 

'''''정통 5 마녀성!! '''''「「「「「正統五魔女聖ッッ!!」」」」」

 

.............…………。

우리의 앞에, 무의미하게 포즈를 취한 다섯 명의 미소녀들이 나타났다.俺たちの前に、無意味にポーズを取った五人の美少女たちが現れた。

 

.............…………。

무부끄럽다.何だろう恥ずかしい。

굉장한 부끄럽다!!スッゴイ恥ずかしい!!

보고 있는 여기가 너무 부끄러워 경련 일으킬 것 같지만!?見てるこっちが恥ずかしすぎて痙攣起こしそうなんだけど!?

 

어째서 등장시에 포즈 취해!?なんで登場時にポーズ取るの!?

그 너무 장식한 네이밍뭐야!?その飾りすぎなネーミング何なの!?

이 아이등 누구야!?この子ら何者なの!?

 

'엔젤은...... , 분명히? '「エンゼルって……、たしか?」

'엔젤 왕녀? 왜 이쪽에? '「エンゼル王女? 何故こちらに?」

 

그것을 본 이쪽의 진영에서, 팟파와 란프아이는 눈치챈 것 같다.それを見たこちらの陣営で、パッファとランプアイは気づいたようだ。

헨드라도 알고 있는 것 같고, 나에게 설명해 준다.ヘンドラーも知っているらしく、俺に説明してくれる。

 

'그 5인조의 중앙에서 리더기분 잡기의 엔젤님은, 현인어왕나가스 폐하의 딸입니다'「あの五人組の中央でリーダー気取りのエンゼル様は、現人魚王ナーガス陛下のご息女です」

 

임금님의 아가씨?王様の娘?

라고 말하면......?って言うと……?

 

'어로와나 왕자와 프라티 왕녀의 여동생군에게 해당되어집니다. 차기 인어왕어로와나 왕자와 천재와 구가해지는 프라티 왕녀와 비교해, 좀 더 팍 하지 않는다고 하는 점이 평판의 제 2 왕녀입니다'「アロワナ王子とプラティ王女の妹君に当たられます。次期人魚王アロワナ王子と、天才と謳われるプラティ王女と比して、いまいちパッとしないという点が評判の第二王女です」

'좀 더 팍 하지 않는 말하지마아아아아아아아앗!! '「いまいちパッとしない言うなああああああああッ!!」

 

헨드라의 설명에, 강경하게 비집고 들어간다.ヘンドラーの説明に、強硬に割って入る。

그런가, 프라티의 여동생인 것인가 이 아이.そっか、プラティの妹なのかこの子。

 

' 나는 좀 더 팍 하고 있지 않고 따위 없습니다! 프라티 누님망 나무 후의 인어 마법계에 군림해, 찬연히 빛나야 할 엘리트 마녀인 것이에요!! '「アタシはいまいちパッとしていなくなんかありません! プラティ姉様亡きあとの人魚魔法界に君臨し、燦然と輝くべきエリート魔女なのですわ!!」

 

공격적으로 원인 듯해 세우는 엔젤짱.攻撃的にわめきたてるエンゼルちゃん。

하지만'망 나무 후'라든지 말하지 마 프라티 죽지 않단 말이야.だが「亡きあと」とか言うなよプラティ死んでねえっつーの。

 

'그 여자의 여동생답게 강하다'「あの女の妹だけあって強気だなあ」

'그러나 왜 여기에? 이 농장의 장소는, 매우 한정된 사람에게 밖에 전해지지 않을텐데? '「しかし何故ここに? この農場の場所は、ごく限られた者にしか伝わっていないでしょうに?」

 

당연히 인어국의 왕족이나 되면, 극비 정보에 접할 수가 있어도 문제 없을 것이지만.当然人魚国の王族ともなれば、極秘情報に触れることができても問題ないだろうが。

...... 직감적으로 안다.……直感的にわかる。

그녀는 그 손의 정보를 결코 공유해 받을 수 없는 타입이다.彼女はその手の情報をけっして共有してもらえないタイプだ。

 

'그런 것 간단해요. 헨드라의 뒤를 몰래 미행했어요'「そんなの簡単よ。ヘンドラーのあとをこっそり尾行したのよ」

 

역시 정보를 받지 못하고 비합법적 수단으로 도달했지 않은가.やっぱり情報を貰えずに非合法な手段で到達してたんじゃないか。

 

'게다가 너의 실수가 아닌가. 섣부르구나 헨드라구응? '「しかもキミの落ち度じゃないか。迂闊だぞヘンドラーくぅん?」

'죄송합니다 성자님. 란프아이와 러브 러브 지나 들뜨고 있었다고 합니까. 그러니까 미안합니다. 목을 조르지 말고 괴롭다. 접히는 접히는 그기기기기기기...... !'「申し訳ありません聖者様。ランプアイとラブラブすぎて浮かれていたと言いますか。だからすみません。首を絞めないで苦しい。折れる折れるグギギギギギギ……!」

 

눈앞에서 러브러브 된 초조함도 정리해, 초크 슬리퍼로 단단히 조인다.目の前でイチャイチャされたイラつきもまとめて、チョークスリーパーで締め付ける。

그 사이, 진객들의 대응은 팟파와 란프아이에 맡긴다.その間、珍客たちの対応はパッファとランプアイに任せる。

 

'수단은 판명되었다고 해서, 이쪽으로의 내방의 목적은 무엇일까요? '「手段は判明したとして、こちらへの来訪の目的は何でしょう?」

'그렇구나. 정중하게 륙인화약까지 마셔 변신하고 자빠진다. 보았던 곳 좋은 곳의 아가씨(뿐)만, 이런 외진 곳까지 무슨 일이야? '「そうだよなあ。ご丁寧に陸人化薬まで飲んで変身してやがる。見たとこいいとこのお嬢さんばかり、こんな辺鄙なところまで何用だい?」

 

상대가 목표로 하는 곳을 모르는 만큼, 경계심 충분한 두 명.相手の目指すところがわからないだけに、警戒心充分な二人。

과연은 6 마녀라고 해야 할 방심이 없음. 그에 대한 난입자들의 반응이 뜻밖의 것으로.......さすがは六魔女と言うべき油断のなさ。それに対する闖入者たちの反応が意外なもので……。

 

'캬─! “동한의 마녀”모양과 “옥염의 마녀”같아요! '「キャー! 『凍寒の魔女』様と『獄炎の魔女』様よ!」

'얼음과 불길! 반대극의 두 명! 그 여러분이 줄서 서 있는 장면을 나마로 볼 수 있다니 감격! '「氷と炎! 対極の二人! あの方々が並び立っている場面をナマで見られるなんて感激!」

'6 마녀 1의 아웃로우와 평판의 팟파님에게, 전투광란프아이님! '「六魔女一のアウトローと評判のパッファ様に、戦闘狂ランプアイ様!」

'이 광경을 눈에 새겨 두어요! 일생의 기념으로 해요! '「この光景を目に焼き付けておくわ! 一生の記念にするわ!」

 

.............…………。

무엇일까, 이 줏대없는 분위기는?なんだろう、このミーハーな雰囲気は?

 

그렇게 들뜨고 기분의 사제[舍弟]들을 리더의 엔젤, 꾸짖어 날린다.そんな浮かれ気分の舎弟たちをリーダーのエンゼル、叱り飛ばす。

 

'무엇 감동하고 있는거야! 녀석들은 적이야!? 우리는 오늘, 녀석들을 넘어뜨리기 위해서(때문에) 여기에 온거야!! '「何感動しているのよ! ヤツらは敵よ!? アタシたちは今日、ヤツらを倒すためにここへ来たのよ!!」

 

넘어뜨리기 위해서(때문에)?倒すために?

또 뒤숭숭한.また物騒な。

 

'그래요! 광란 6 마녀걸이라고 하는 전시대의 유물은 떠나, 새로운 지배자가 대두하는거야! 그야말로 우리 정통 5 마녀성!! '「そうよ! 狂乱六魔女傑という前時代の遺物は去り、新しい支配者が台頭するのよ! それこそアタシたち正統五魔女聖!!」

 

프라티의 여동생, 엔젤은 말했다.プラティの妹、エンゼルは言った。

 

'자, 여기에 프라티 누님이 있겠지요! 불러 오세요! 그리고 이렇게 전하는거야! 당신에게 취해 대신하는 사람이 도전하러 왔다고!! '「さあ、ここにプラティ姉様がいるんでしょう! 呼んで来なさい! そしてこう伝えるのよ! アナタに取って代わる者が挑戦しに来たとね!!」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHdmbjEyYndsbXgzNm1u

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWhjMzZzNHBteXNwN2lu

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eG12bzc3Z2U2aTMzbmR1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=am44Mmh4YnNtNjk4dXBs

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/182/