Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 310 최강 드래곤의 댁방문

310 최강 드래곤의 댁방문310 最強ドラゴンのお宅訪問

 

그라우그린트드라곤의 알렉산더.グラウグリンツドラゴンのアレキサンダー。

 

진─최강의 드래곤이다.真・最強のドラゴンである。

 

그라우그린트드라곤과는 별명, 황태자용으로 불리는 것 같고, 요점은 차기 용왕의 최유력 후보라고 하는 일이다.グラウグリンツドラゴンとは別名、皇太子竜と呼ばれるらしく、要は次期竜王の最有力候補ということだ。

단순한 마력 완력으로는, 가끔 젊은 황태자용이 늙은 황제용을 웃도는 것조차 있어, 당대의 알렉산더씨와 부룡사나이더─드래곤과의 관계가 확실히 그런 느낌(이었)였다.単純な魔力腕力では、時に若い皇太子竜が老いた皇帝竜を上回ることすらあり、当代のアレキサンダーさんと、父竜ガイザードラゴンとの関係がまさにそんな感じだった。

 

그런 알렉산더씨는 그러나, 다른 용에는 없는 바뀐 취향을 가지고 있었다.そんなアレキサンダーさんはしかし、他の竜にはない変わった趣向を持っていた。

 

인간이라고 할까, 인류의 일을 아주 좋아한 것 같다.人間というか、人類のことが大好きらしい。

 

이 세계에는 인족[人族], 마족, 인어족 따위 여러가지 종족이 있기 (위해)때문에 인간이라고 하는 말을 사용하는 것은 어렵겠지만.この世界には人族、魔族、人魚族など様々な種族がいるため人間という言葉を使うのは難しいが。

 

알렉산더씨는, 그 전부를 뭉뚱그려 사랑하고 계신다.アレキサンダーさんは、その全部をひっくるめて慈しんでおられる。

 

자신의 지배하는 던전에 사람들이 들어와, 채취나 사냥을 하는 것을 허락하고 계시는 것이라고 한다.自分の支配するダンジョンに人々が入り、採取や狩りをすることを許しておられるのだそうだ。

 

그런 알렉산더씨가 주가 되고 있는 던전은 “성스러운 흰색 아가씨의 산”으로 불려 구식인 사람 사이국최우량의 던전으로서 이름을 떨치고 있다.そんなアレキサンダーさんが主となっているダンジョンは『聖なる白乙女の山』と呼ばれ、旧人間国最優良のダンジョンとして名を馳せている。

 

인간나라에 사는 인족[人族]들은, 알렉산더씨를 신과 같이 우러러봐, 무서워하면서 경애 하고 있다고 한다.人間国に住む人族たちは、アレキサンダーさんを神のごとく崇め、恐れながら敬愛しているという。

 

...... 그렇다고 하는 정보를 제공해 온 것은, 우리 농장에 유학중의 구식인 사람 사이국 출신, 리테세우스군.……という情報を提供してきたのは、我が農場へ留学中の旧人間国出身、リテセウスくん。

 

'는, 그렇게 굉장한 드래곤인 것이구나...... '「はあ、そんなに凄いドラゴンなんだねえ……」

'설마 패룡알렉산더님의 모습을 생으로 보는 일이 되다니...... !? 역시 이 토지오후 오후...... !? '「まさか覇竜アレキサンダー様の御姿を生で見ることになるなんて……!? やっぱりこの土地はすごごごご……!?」

 

리테세우스군이 쳐 떨고 있다.リテセウスくんが打ち震えている。

그 정도, 알렉산더씨라고 하는 드래곤이 굉장하다고 말하는 일일 것이다.それくらい、アレキサンダーさんというドラゴンが物凄いということなんだろう。

 

'알렉산더 형님만 입모아 칭찬해져 납득 가지 않아. 이 토지 토착의 나도 같은 정도 숭배되어도 괜찮은 것이 아닌가?'「アレキサンダー兄上ばかり持てはやされて納得いかないぞ。この土地土着のおれだって同じぐらい崇拝されてもいいんじゃないか?」

 

최강 드래곤에게 부끄러워하지 않는 인기를 보게 되어 우리 비르가 질투.最強ドラゴンに恥じぬ人気ぶりを見せつけられてウチのヴィールが嫉妬。

그녀가 존경되지 않는 것은 그녀 자신의 평소의 행동도 관련되고 있는 것을 자각해 주셨으면 싶다.彼女が尊敬されないのは彼女自身の日頃の行いも絡んでいることを自覚いただきたい。

 

'............. 그렇게 말하면 형님도, 자신의 던전을 가지고 있는 건가? '「……。……そういえば兄上も、自分のダンジョンを持っているんだっけ?」

'그것은 뭐인, 인간들이 인간국이라고 부르고 있던 구획에 있다. “성스러운 흰색 아가씨의 산”등으로 불려 인간들도 잘 방문해 준다'「それはまあな、ニンゲンたちが人間国と呼んでいた区画にある。『聖なる白乙女の山』などと呼ばれてニンゲンたちもよく訪れてくれるのだ」

 

...... 리테세우스군, 해설을.……リテセウスくん、解説を。

 

'그것은 그래요! 주가 있는데 자유롭게 출입할 수 있는 던전 같은거 알렉산더님이 지배하고 있는 던전만이기 때문에. 외라고 밟아 들어간 것 뿐으로 주가 덮쳐 오는 일도 있고! '「そりゃそうですよ! 主がいるのに自由に出入りできるダンジョンなんてアレキサンダー様が支配しているダンジョンだけですから。他だと踏み入っただけで主が襲ってくることもありますし!」

 

그러한 곳은 완전하게 주의 도량이 나오지마.そういうところは完全に主の度量が出てくるな。

 

그렇게 말하면 비르와 처음으로 만났을 때도, 저 녀석의 던전에서 마음대로 사냥을 했던 것이 들켜, 호통치며 들어가 온 것이던가.そう言えばヴィールと初めて出会った時も、アイツのダンジョンで勝手に狩りをしたのがバレて、怒鳴り込んできたんだっけ。

 

'알렉산더님은, 자신의 던전을 확실히 관리하고 있으므로 우량한 소재나 몬스터가 안정되어 나옵니다 라고. 주자신이 모험자의 침입을 환영해 주시기 때문에 리스크도 없고, 그야말로 누구라도 인정하는 최우량 던전이에요!! '「アレキサンダー様は、ご自分のダンジョンをしっかり管理しているので優良な素材やモンスターが安定して出てくるんですって。主自身が冒険者の侵入を歓迎してくださるからリスクもないし、それこそ誰もが認める最優良ダンジョンですよ!!」

 

주스스로 덮쳐 오는 일이야말로 주있어 던전의 최공리스크.主みずから襲ってくることこそ主ありダンジョンの最恐リスク。

던전의 주인이라고 하면 드래곤이나 노우 라이프 킹이니까.ダンジョンの主と言ったらドラゴンかノーライフキングだからね。

 

'형님, 실은 나도 근처에 던전을 가지고 있어. 만약 좋다면 보러 와 주지 않는가? '「兄上、実はおれも近くにダンジョンを持っててな。もしよければ見に来てくれないか?」

 

비르가 대항 의식을 태우고 있다!?ヴィールが対抗意識を燃やしておる!?

 

'그렇다, 모처럼 방문한 것이고 배견 시켜 받자. 실은 나는, 딴 곳의 던전을 견학하는 것이 취미다'「そうだな、せっかく訪れたのだし拝見させてもらおう。実はわたしは、余所のダンジョンを見学するのが趣味なのだ」

'그런 취미가!? '「そんなご趣味が!?」

'본받아야 할 곳이 있으면 거두어 들여, 우리 던전을 보다 좋게 하고 싶은 것이다. 인간들이 기운이 솟아 공략하러 오도록(듯이)'「見習うべきところがあれば取り入れて、我がダンジョンをよりよくしたいのだ。ニンゲンたちが勇んで攻略しに来るようにな」

 

무슨 연구열심인!何て研究熱心な!

 

'좋아! 그러면 형님을 우리 던전에 초대하자!! 우리 영역에 아로 새길 수 있었던 궁리의 갖가지를 신중히 만끽하는 것이 좋다!! '「よし! ならば兄上を我がダンジョンにご招待しよう!! 我が領域にちりばめられた工夫の数々をとくと堪能するがいい!!」

 

그렇게 해서 우리는, 손님 알렉산더씨와 함께 비르의 산던전에 가는 일이 되었다.そうして俺たちは、お客人アレキサンダーさんと共にヴィールの山ダンジョンへ行くことになった。

 

그런 오빠와 누나의 등을 응시하면서, 아드헷그씨가 한숨.そんな兄と姉の背中を見詰めながら、アードヘッグさんが溜め息。

 

'부럽다...... ! 형님이나 누님도 자신의 던전을 가지고 있어...... !'「羨ましい……! 兄上も姉上も自分のダンジョンを持っていて……!」

'라고 하면 아드헷그씨는 가지고 있지 않습니까? '「というとアードヘッグさんは持ってないんですか?」

'드래곤 중(안)에서도 상응하는 실력자 뿐이다. 던전의 주인이 될 수 있는 것은. 자신의 던전조차 가지지 않는 내가, 갑자기 사나이더─드래곤라니...... !? '「ドラゴンの中でも相応の実力者だけだ。ダンジョンの主になれるのは。自分のダンジョンすら持たないおれが、いきなりガイザードラゴンなんて……!?」

 

그는 아직 잠시 전의 대발탁으로부터, 충격의 여운 깨지 못할답다.彼はまだ先刻の大抜擢から、衝撃の余韻覚めきれないらしい。

 

그런 제룡에 비르가 한 마디.そんな弟竜へヴィールが一言。

 

'무슨 말하고 있는 것이야? 너가 사나이더─드래곤이 되면, 그대로용제성이 너의 던전일 것이다? '「何言ってんだ? お前がガイザードラゴンになれば、そのまま龍帝城がお前のダンジョンだろう?」

'그렇게 말하면 그렇다!? '「そういえばそうだ!?」

 

무숙인으로부터 일약, 성소유에.無宿人から一躍、城持ちに。

랭크 업상을 실감할 수 있었다.ランクアップぶりが実感できた。

 

* * *   *    *    *

 

그리고 도착.そして到着。

 

'보았는지 형님! 여기가 나의 던전이다!! '「見たか兄上! ここがおれのダンジョンだ!!」

 

비르의 산던전에는, 몬스터 수렵을 위해서(때문에) 나나 농장의 동료들도 자주(잘) 방문한다.ヴィールの山ダンジョンには、モンスター狩猟のために俺や農場の仲間たちもよく訪れる。

그 다음에라는 듯이 오크보나 고브요시들도 동행해, 허겁지겁 사냥의 준비를 하고 있다.ついでとばかりにオークボやゴブ吉たちも同行して、いそいそ狩りの用意をしている。

 

'우리 던전은, 크게 춘하추동의 4 에리어로 나누어져, 특색 풍부하게 분류 되고 있다! 각층 마다 완전히 다른 색조를 즐길 수 있겠어'「我がダンジョンは、大きく春夏秋冬の四エリアに分れて、特色豊かに色分けされているのだ! 各層ごとにまったく違う色合いを楽しめるぞ」

 

비르초과 자랑스럽게 말한다.ヴィール超自慢げに言う。

 

'편...... , 던전에 눈으로 보고 즐기는 오락성을 거두어 들인다고는. 의외이다. 우리 던전에도 거두어 들이고 싶은'「ほう……、ダンジョンに目で見て楽しむ娯楽性を取り入れるとは。意外だな。我がダンジョンにも取り入れたい」

'그럴 것이다, 그럴 것이다! 형님도 흉내내 주어도 좋다!! '「そうだろう、そうだろう! 兄上も真似してくれていいんだぞ!!」

'응? '「ん?」

 

비르가 자랑스럽게 되어 있는 것을 딴 곳에, 알렉산더씨의 흥미가 다른 (분)편에.ヴィールが得意げになってるのを余所に、アレキサンダーさんの興味が別の方へ。

 

'...... 어이 비르, 저것은 뭐야? '「……おいヴィール、あれは何だ?」

 

(와)과 가리켜진 것은, 규칙 올바르게 줄선 나무들.と指さされたのは、規則正しく並ぶ木々。

 

산던전은 자연의 산맥을 기댈 곳으로 한 이공간인 것으로, 내부에 보통으로 나무가 무성하다.山ダンジョンは自然の山並みを依り代にした異空間なので、内部に普通に木が生い茂っている。

다만 기본적으로는 자연의 것인 모아 두어 나무의 줄서는 방법이나 종류도 불규칙하다.ただ基本的には自然のものなため、木の並び方や種類も不規則だ。

 

그런데도 알렉산더씨가 보인 수원은, 완전히 같은 종류의 수군을 결정할 수 있던 것처럼 줄지어 있기 위해서(때문에) 눈을 끌었을 것이다.それなのにアレキサンダーさんが見かけた樹園は、まったく同じ種類の樹群が決められたように並んでいるために目を引いたのだろう。

 

'저것은 던전 과수원이에요'「あれはダンジョン果樹園ですよ」

'던전 과수원!? '「ダンジョン果樹園!?」

 

내가 비르 대신에 대답한다.俺がヴィールの代わりに答える。

일단 내가 과수원의 발안자겸관리자이고.一応俺が果樹園の発案者兼管理者だしな。

 

'던전내의 기후가 일정인 것을 이용해, 과수를 기르고 있습니다. 이 나무가 여물게 하는 과일은 맛있습니다. 먹어 봅니까? '「ダンジョン内の気候が一定なのを利用して、果樹を育てているんですよ。この木が実らせる果物は美味しいんです。食べてみます?」

', 오오...... '「お、おお……」

 

비근한 곳에서 딱 좋은 것 같이 익고 있는 과실을 적당히 준비해, 우물.手近なところでちょうどよさそうに熟している果実を見繕って、もぐ。

표면을 잘 닦아, 내민다.表面をよく拭いて、差し出す。

 

조금 야취가 지날지도 모르지만, 상대는 드래곤이다. 만일 파인애플을 그대로 내밀어도 긁적긁적 환설할 수 있을 것이고 문제 없을 것이다.少し野趣が過ぎるかもしれないが、相手はドラゴンだ。仮にパイナップルをそのまま差し出してもぼりぼり丸齧りできるだろうし問題なかろう。

 

덧붙여서 과실은 가을 에리어의 배(이었)였다.ちなみに果実は秋エリアの梨だった。

 

알렉산더씨는, 배에 그대로 물고 늘어져.......アレキサンダーさんは、梨にそのままかぶりついて……。

 

'...... !? '「……ッ!?」

 

눈을 크게 열었다.目を見開いた。

 

'이것은...... !? 이런 과실이 이 세계에 있으려고는...... !? 마법으로 낳은 작물인가!? '「これは……ッ!? こんな果実がこの世界にあろうとは……ッ!? 魔法で生み出した作物か!?」

'아니아니, 단지 나의 고향에서 완성되어있는 열매예요'「いやいや、単に俺の故郷で成ってる実ですよ」

 

그 고향이 이세계인 것은 이야기가 까다로워질 것 같은 것으로 알리지 않았다.その故郷が異世界であることは話がややこしくなりそうなので知らせなかった。

 

'너무나 훌륭하다...... !! 던전을, 다만 소재가 솟아 오르기 시작하는 장소로 하는 것에 두지 않고, 물로부터 재배한다고는...... !? '「なんと素晴らしい……!! ダンジョンを、ただ素材が湧き出す場所とするに留めず、みずから栽培するとは……ッ!?」

'하하하, 놀랐는지 형님!! '「はっはっは、驚いたか兄上!!」

 

비르가 자랑스럽게 말한다.ヴィールが自慢げに言う。

 

'이렇게 해 나의 던전은, 나와 주인님의 공동 작업에 의해 유일무이의 농업 던전이 되고 있다! 과연 형님의 던전도 안에 과수원이 있거나는 끝!! '「こうしておれのダンジョンは、おれとご主人様の共同作業によって唯一無二の農業ダンジョンとなっているのだ! さすがに兄上のダンジョンも中に果樹園があったりはしまい!!」

 

마치 자신의 공적같이 말하고 있지만, 과수 심어 길러낸 것은 나나 오크보들이니까?まるで自分の功績みたいに言っているけれど、果樹植えて育て上げたのは俺やオークボたちだからな?

 

'뭐과수의 관리는 큰 일이지만, 최근에는 나무신이 씌여 주어 관리도 일임 할 수 있게 되었고...... '「まあ果樹の管理は大変だけど、最近は樹霊が憑いてくれて管理も一任できるようになったし……」

 

소문하고 있으면, 여러 가지 과수의 나무신들이 나의 존재를 눈치채 모여 왔다.噂していたら、色んな果樹の樹霊たちが俺の存在に気づいて集まってきた。

기분사일 것이다.御機嫌伺であろう。

 

카카오의 나무신 카카왕을 시작해, 감의 나무신 카키에몬이나 사과의 나무신 린고. 귤의 나무신 알루미늄 캔. 레몬의 나무신 마마 레몬. 포도의 나무신 스트롱─더─포도. 바나나의 나무신 손나바나나 따위.カカオの樹霊カカ王を始め、柿の樹霊カキエモンやリンゴの樹霊リンゴォ。ミカンの樹霊アルミカン。レモンの樹霊ママレモン。ブドウの樹霊ストロング・ザ・ブドウ。バナナの樹霊ソンナバナナなど。

 

눈치채면 상당히 나무신들도 다종 다양하게 되어 있었다.気づけば随分樹霊たちも多種多様になっていた。

 

”성자님!”『聖者様!』

”성자님 기분 아름답고!”『聖者様御機嫌麗しく!』

”오늘은 나의 곳의 열매가 매우 잘 익고 있습니다! 부디 성자님에게 수확해 주셨으면 싶고!!”『今日は私のところの実がとてもよく熟しています! 是非聖者様に収穫いただきたく!!』

 

그리고 왜일까 모두 나의 곳에 다가온다.そして何故か皆俺のところに寄ってくる。

본래의 던전 주요한 비르에는 눈도 주지 않고.本来のダンジョン主であるヴィールには目もくれず。

 

'이거 참―! 너희들, 이 던전의 주인은 나다!? '「こらー! お前ら、このダンジョンの主はおれだぞーッ!?」

 

쥬니어의 주선에 얽매이고, 또 던전재정복 작업이 막혀 있었기 때문에.ジュニアの世話にかまけて、またダンジョン再征服作業が滞っていたからなあ。

 

형룡에 자랑해 주려는 흐름이 결국 모습 붙지 않는 합계가 되어 버렸다.兄竜に自慢してやろうという流れが結局格好つかない締めになってしまった。

 

그러나, 바로 그 방문자 알렉산더씨는, 비르의 독씨름도 상관하는 모습이 없고.しかし、当の訪問者アレキサンダーさんは、ヴィールの一人相撲もかまう様子がなく。

 

'인간...... , 아니 성자야'「ニンゲン……、いや聖者よ」

'네? '「はい?」

'부탁이 있지만, 우리 던전의 개장을 도와 줄 리 없는가? '「頼みがあるのだが、我がダンジョンの改装を手伝ってはくれまいか?」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWEwamVyaGlpY3NvcDho

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dThjamFsbDh6ZGVmaTMy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXRxdGg1dzFnMjd2dWc2

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWNhc2E2cnE3ZmlxaTZw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/312/