Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 315호시의 용

315호시의 용315 虎視の竜

 

나의 이름은 마리.わたしの名はマリー。

그라우그린트르드라곤의 브랏디마리라고 하는거야.グラウグリンツェルドラゴンのブラッディマリーというのよ。

 

친애하는 아버님 사나이더─드래곤이 개최키 해 후계자 레이스.親愛なるお父様ガイザードラゴンが開催せし後継者レース。

나는 그 최종 승리자의 최유력 후보라고 말해지고 있다.わたしはその最終勝利者の最有力候補と言われている。

 

그것도 그럴 것, 나는 아버님의 아이중에서 두번째에 빨리 태어난 아가씨.それもそのはず、わたしはお父様の子どもの中で二番目に早く生まれた娘。

알렉산더오라버니의 다음에 탄생한 드래곤.アレキサンダーお兄様の次に誕生したドラゴン。

 

그런 만큼 실력도 2번수. 알렉산더오라버니가 아버님과 사이가 틀어짐 해 후계자로부터 물러난 이상, 계승권을 가지는 드래곤 중(안)에서 내가 최강이라고 말해도 좋다.それだけに実力も二番手。アレキサンダーお兄様がお父様と仲違いして後継者から退いた以上、継承権を持つドラゴンの中で私が最強と言っていい。

 

다음의 사나이더─드래곤이 되는 것은 다른 누구라도 없는, 이 나예요.次のガイザードラゴンになるのは他の誰でもない、このわたしですわ。

100%, 확실히 말야.100%、確実にね。

 

내가 근거지로 하고 있는 산던전 “흑과부 연산”에는, 나에게 아첨하려고 하는 여동생 드래곤이나 남동생 드래곤들이 잇달아 온다.わたしが根城としている山ダンジョン『黒寡婦連山』には、わたしに取り入ろうとする妹ドラゴンや弟ドラゴンたちが続々とやってくる。

 

사람화한 그들이 많이 북적거려, 던전최정상에 있는 궁전은 언제나 무도회와 같은 활기예요.人化した彼らがたくさんひしめいて、ダンジョン最頂にある宮殿はいつも舞踏会のような賑わいですわ。

 

누구라도 모두, 나를 미래의 황제용과 칭송하고 아첨해.誰もが皆、わたしを未来の皇帝竜と讃え媚びるの。

 

'누님! 오늘도 아름답다!! '「姉上! 本日もお美しい!!」

 

남동생에 해당되는 그린트드라곤의 한사람이, 아첨 추종의 웃는 얼굴을 띄워 다가서 와요.弟に当たるグリンツドラゴンの一人が、阿諛追従の笑顔を浮かべて擦り寄ってくるわ。

 

'후계자 분쟁 따위 쓸데없는 행위구나! 어차피 이기는 것은 메리 누님이라고 정해져 있는데도! '「後継者争いなど無駄な行為ですなあ! どうせ勝つのはマリー姉上だと決まっていますのに!」

 

그렇게 말하면서, 나의 글래스에 바커스 근제의 포도주를 따른다.そう言いながら、わたしのグラスにバッカス謹製の葡萄酒を注ぐ。

 

'누님이야말로 최강의 드래곤! 다음의 사나이더─드래곤은 누님으로 틀림없습니다! '「姉上こそ最強のドラゴン! 次のガイザードラゴンは姉上で間違いありますまい!」

'그런 일 말해, 앞질러 주려고 틈을 엿보고 있는 것이 아니고? '「そんなこと言って、出し抜いてやろうと隙を窺ってるんじゃなくて?」

 

심술쟁이에게 지적하면 직방, 남동생의 잔의 손이 멈추었다.意地悪に指摘すると覿面、弟の酌の手が止まった。

 

', 무엇을 말씀하셔? 나는 이제(벌써) 사나이더─드래곤의 자리에 흥미는 없습니다!! '「な、何をおっしゃる? わたしはもうガイザードラゴンの座に興味はございません!!」

'정말로? '「本当に?」

'물론입니다! 지금은 누님이 새로운 지배자가 될 수 있도록, 전력으로 협력하도록 해 받는 것이 우리 소망입니다! '「もちろんですとも! 今は姉上こそが新たな支配者となれるよう、全力で協力させていただくのが我が望みです!」

 

거짓말뿐 말해.ウソばっかり言って。

알고 있는거야, 여기에 모이는 10체 이상의 용들.わかっているのよ、ここに集う十体以上の竜たち。

 

나에게 복종해, 비호하에 들어간 것은, 어디까지나 나를 후원자로 해 다른 경쟁자보다 우위에 서기 (위해)때문에.わたしに服従し、庇護下に入ったのは、あくまでわたしを後ろ盾にして他の競争者より優位に立つため。

 

그리고 기회를 보고 재어, 충분히 라이벌이 줄어들면 배반해, 능숙하게 나를 앞지를 생각인 것이지요?そして頃合いを見計り、充分ライバルが減ったら裏切って、上手く私を出し抜くつもりなのでしょう?

 

그 증거로 이 녀석들은, 모두 정식으로 후계자 분쟁을 사퇴하고 있지 않다.その証拠にコイツらは、いずれも正式に後継者争いを辞退していない。

사퇴한 사람은 즉석에서 아버님으로부터 마력과 지성을 뽑아져 렛서드라곤이 되니까 당연이라고도 할 수 있지만.辞退した者は即座にお父様から魔力と知性を抜かれてレッサードラゴンになるのだから当然ともいえるけれど。

요컨데 정점을 전혀 단념하지는 않는거야.要するに頂点を全然諦めてはいないのよ。

 

라도 좋은 것, 여기에 있는 무리가 면종 복배로 언젠가 배반하는 것이라고 해도.でもいいの、ここにいる連中が面従腹背でいつか裏切るのだとしても。

 

내 쪽이 아득하게 강하기 때문에, 비록 틈을 찔렸다고 해도, 내가 이 녀석들에게 살해당하다니 있을 수 없어요.私の方が遥かに強いんだから、たとえ隙を突かれたとしても、わたしがコイツらに殺されるなんてありえないわ。

 

내가 무서워하는 형제는 세계에 다만 일룡.わたしが恐れる兄弟は世界にただ一竜。

알렉산더오라버니만.アレキサンダーお兄様のみ。

 

오라버니가 전선에 나타나지 않는 이상 나 승리는 확정안의 확정.お兄様が戦線に現れない以上わたしの勝利は確定の中の確定。

그러니까 당황하지 않는다.だから慌てない。

약속된 여제는 항상 우아하게 잠시 멈춰서는 것이야.約束された女帝は常に優雅に佇むものなのよ。

 

'누님! 누님네에에엣!! '「姉上! 姉上ええええーーーーッ!!」

 

왕자의 우월감에 잠겨 있으면, 장소를 어지럽히는 소란이.王者の優越感に浸っていたら、場を乱す喧騒が。

제룡의 한사람이 안색 바꾸어 뛰어들어 왔지 않아.弟竜の一人が血相変えて飛び込んできたじゃない。

 

'무엇일까? 오늘 밤은 우아하게 보내고 싶은 것이니까 큰 소리로 떠들지 말고? '「何かしら? 今宵は優雅に過ごしたいのだから大声で騒がないで?」

'우아하게 보내고 있는 경우가 아닙니다!! 중대사입니다!! '「優雅に過ごしている場合ではありませんぞ!! 一大事です!!」

'무엇? '「何?」

'새로운 사나이더─드래곤이 정해졌습니다!! '「新たなガイザードラゴンが決まりましたぞ!!」

 

.............…………。

.......……。

응?ん?

 

장소가, 싸아[シンと] 물을 뿌린 듯이 아주 조용해졌다.場が、シンと水を打ったように静まり返った。

누구라도 말의 의미를 이해 할 수 없었으니까일 것이다.誰もが言葉の意味を理解できなかったからだろう。

사고에 공백이 태어나 그 공백이 정적이 되어, 당분간 공허가 시간에 수반해 실체화했지만.思考に空白が生まれ、その空白が静寂となって、しばらく空虚が時間に伴い実体化したが。

 

'...... 는'「……は」

 

이윽고 사고가 재스타트 하기 시작해.......やがて思考が再スタートし始めて……。

 

'는 아 아 아 아 아 아 아!? '「はあああああああああああああッ!?」

 

기성이 올랐다.奇声が上がった。

나 뿐만이 아니라, 둘러쌈용들도 큰소란.わたしだけでなく、取り巻き竜どもも大騒ぎ。

 

'어떻게 말하는 일!? 어떻게 말하는 일!? '「どういうこと!? どういうことおおおおおッ!?」

'새로운 사나이더─드래곤이 정해졌다!? 그렇게 바보 같은!! '「新しいガイザードラゴンが決まった!? そんなバカな!!」

'후계자 분쟁은, 아직 제일단계의 시련도 종료하고 있지 않을 것입니다!? '「後継者争いは、まだ第一段階の試練も終了してないでしょう!?」

'인데 무엇으로 후계가 결정 하는거야!? 너무 당돌하다!? '「なのになんで後継が本決まりするんだよ!? 唐突過ぎる!?」

'사나이더─드래곤은 내가 될 것(이었)였는데 좋은 좋다!? '「ガイザードラゴンはおれがなるはずだったのにいいいいッ!?」

 

쇼크의 너무 포록과 본심이 나와 있는 바보 같은 용도 있었지만, 나도 그런 일로 상관해 있을 수 있는 냉정함은 없었다.ショックのあまりポロッと本音が出ているアホな竜もいたが、わたしもそんなことにかまっていられる冷静さはなかった。

 

새로운 사나이더─드래곤이 된 용이 있다!?新しいガイザードラゴンになった竜がいる!?

내가 획득할 것(이었)였다 그 칭호를!?わたしが獲得するはずだったその称号を!?

 

도대체 누가!? 어떻게!?一体誰が!? どうやって!?

사나이더─드래곤의 자리를 아버님으로부터 슬쩍했다고 하는 거야?ガイザードラゴンの座をお父様から掠め取ったというの?

 

'너!! '「お前ッ!!」

'는 좋은 있고!? '「はいいいッ!?」

 

보고에 뛰어들어 온 제룡...... 에엣또 이름을 생각해 낼 수 없습니다!報告に飛び込んできた弟竜……ええと名前が思い出せませんわ!

아니, 이 녀석이 누군가는 아무래도 좋다.いや、コイツが誰かなんてどうでもいい。

 

'자세하게! 자세하게 보고 하세요! 우선 누가 새로운 사나이더─드래곤이 되었어!? '「詳しく! 詳しく報告なさい! まず誰が新しいガイザードラゴンになったの!?」

'는! 아드헷그 되는 사람이라든가! '「はッ! アードヘッグなる者だとか!」

 

아드헷그?アードヘッグ?

 

(들)물었던 적이 없는 이름이예요?聞いたことがない名だわ?

누군가 짚이는 곳이 없을까 주위를 둘러본다. 나에게 복종을 맹세하는 둘러쌈용들과 차례차례 시선이 마주치지만.......誰か心当たりがないかと周囲を見回す。わたしに服従を誓う取り巻き竜たちと次々目が合うが……。

 

'...... '「……」

'그...... '「あの……」

'미안합니다 모릅니다...... '「すみません知りません……」

'과문[寡聞]으로 해...... !? '「寡聞にして……!?」

'우리들의 귀에도 들어왔던 적이 없는, 상당히 무명의 약소용이라고 하는 일인 것이지요! '「我らの耳にも入ったことがない、余程無名の弱小竜ということなのでしょう!」

 

그런 정보 들어간 곳에서 무슨 도움도 되지 않아요!そんな情報入ったところで何の役にも立たないわ!

이 무익 드래곤들! 시중들게 해도 아무 의미도 없다!この無益ドラゴンども! 侍らせても何の意味もない!

 

'뭐 좋아요, 그 드래곤이 누구인 것인가 차차 조사한다고 하여...... !'「まあいいわ、そのドラゴンが何者なのかおいおい調べるとして……!」

 

문제는 수법이야.問題は手口よ。

 

'그 아드헷그라는 것은, 어떻게 아버님으로부터 후계자의 자리를 슬쩍했어!? '「そのアードヘッグとやらは、どうやってお父様から後継者の座を掠め取ったの!?」

 

아니오, 반드시 비열하고 고식적인 수단을 사용한 것임에 틀림없어요.いいえ、きっと卑劣で姑息な手段を使ったに違いないわ。

왜냐하면[だって] 후계자 분쟁은 지금, 한가운데(이었)였던 것인걸.だって後継者争いは今、真っただ中だったのだもの。

 

승자도 정해져 있지 않은 가운데 상품만을 빼내 가다니 반드시 교묘한 말에 아버님에게 아첨해, 사나이더─드래곤의 칭호를 가로챈 것임에 틀림없어요!勝者も決まってない中で賞品だけを抜き取っていくなんて、きっと言葉巧みにお父様に取り入り、ガイザードラゴンの称号を騙し取ったに違いないわ!

그렇게 틀림없어요!!そうに違いないわ!!

 

', 그것이...... !'「そ、それが……!」

 

보고자의 드래곤이 우물거린다.報告者のドラゴンが口ごもる。

 

'뭐야! 여기는 기분이 안달하고 있기 때문에 빨리 말하세요!! '「何よ! こっちは気が急いてるんだから早くお言いなさい!!」

'우리들이 아버님, 사나이더─드래곤은 돌아가셔졌던'「我らが父上、ガイザードラゴンは身罷られました」

 

.......……。

하!?は!?

 

'그 아드헷그라는 것에 싸움을 걸어져 격투의 끝에 진 것 같습니다. 그러니까 사나이더─드래곤의 칭호는 승자의 손에 넘어갔다고...... !! '「そのアードヘッグとやらに戦いを挑まれ、激闘の末に敗れたそうです。だからこそガイザードラゴンの称号は勝者の手に渡ったと……!!」

 

아버님이...... , 졌다...... !?お父様が……、負けた……!?

 

믿을 수 없다.信じられない。

 

아니오 그 이전에, 그런 방법으로 사나이더─드래곤의 계승권을 억지로 탈취해 버릴 수 있었다니...... !いいえそれ以前に、そんな方法でガイザードラゴンの継承権を無理やり奪取してしまえたなんて……!

그런 방법이 있다면, 성실하게 승부에 참가하고 있던 내가 바보 같지 않아!!そんな方法があるなら、真面目に勝負に参加していたわたしがバカみたいじゃない!!

 

'뭐라고 하는 폭동! 뭐라고 하는 무법!! '「なんという暴挙! なんという無法!!」

'아드헷그등! 후계자 분쟁이 정해진 룰을 무시해 아버님을 해친다고는 언어 도단! '「アードヘッグとやら! 後継者争いの定められたルールを無視し父上を害するとは言語道断!」

'누님! 이것은 단호히 받아들여서는 되지 않습니다! 이 불한당이 사나이더─드래곤이 되는 것을 호락호락 간과해서는 되지 않습니다!! '「姉上! これは断固として受け入れてはなりません! この狼藉者がガイザードラゴンになるのをむざむざ見過ごしてはなりません!!」

 

라고 말해버린 것은 누군가 놓쳤지만, 말자체는 나의 가슴을 쳤다.と口走ったのは誰か見逃したが、言葉自体は私の胸を打った。

 

'그 대로다! 녀석이 룰을 무시했다면, 이쪽도 룰 따위 관계없다! '「その通りだ! ヤツがルールを無視したならば、こちらもルールなど関係ない!」

'우리들 전원이 나가, 아드헷그라는 것을 성패 해 줍시다!! '「我ら全員で出向き、アードヘッグとやらを成敗してくれましょうぞ!!」

'그 위에서 새롭게, 우리들의 총의에 의해 사나이더─드래곤을 선출하는 것이 좋다!! '「その上で新たに、我らの総意によってガイザードラゴンを選出するのがよい!!」

 

완전히 그 대로예요.まったくその通りだわ。

사나이더─드래곤은 용의 왕. 선착순은 대략적인 결정 방법을 되어도 좋을 리가 없다.ガイザードラゴンは竜の王。早い者勝ちなんて大雑把な決め方をされていいはずがない。

 

지성, 마력, 기품, 그리고 무엇보다 강함을 갖춘 퍼펙트 드래곤이 용의 지배자에게 적당하다.知性、魔力、気品、そして何より強さを備えたパーフェクトドラゴンこそが竜の支配者に相応しい。

그것을 무시해, 왕의 자리를 슬쩍한 도둑.それを無視し、王の座を掠め取った盗人。

진정한 왕인 이 내가 성패 해 줍시다.真の王たるこのわたしが成敗してあげましょう。

 

'나와요...... !'「出るわよ……!」

 

나의 선언에, 주위로부터 환성이 올랐다.わたしの宣言に、周囲から歓声が上がった。

 

'브랏디마리님 스스로 불한당의 처형에...... !'「ブラッディマリー様みずから狼藉者の処刑に……!」

'너무나 아름답다! 그래서야말로 그라우그린트르드라곤!! '「なんと麗しい! それでこそグラウグリンツェルドラゴン!!」

'우리도 부디 수행 시켜 주세요! '「我々もどうかお供させてください!」

 

마음대로 하는 것이 좋아요.好きにするがいいわ。

 

그럼, 문제는 그 아드헷그등이 어디에 있을까 만.では、問題はそのアードヘッグとやらがどこにいるかだけども。

나를 무서워해 도망 숨김에서도 네등 귀찮구나.わたしを恐れて逃げ隠れでもさえれたら面倒だわ。

 

'그것이...... , 있을 곳이라면 분명하게 하고 있습니다'「それが……、居場所ならハッキリしております」

 

뭐라구요?何ですって?

 

' 실은 녀석의 사나이더─드래곤 대관식등 열리는 것 같고...... , 초대장이 닿아서...... ! 아버님을 토벌한 취지도 거기에 적어...... !'「実はヤツのガイザードラゴン戴冠式とやら開かれるらしく……、招待状が届きまして……! 父上を討った旨もそこに記して……!」

 

뭐, 너무나 오만한.まあ、なんと傲慢な。

나를 그대로 두어 식전 따위, 그 기쁨의 절정을 두드려 잡아 주어요.私を差し置いて式典など、その有頂天を叩き潰してあげますわ。

 

'모두 계속되세요! 부른다고 한다면 방문해 줍시다! 녀석의 화려한 무대를 피로 물들이기 위해서(때문에)!! '「皆続きなさい! 招くというなら訪ねてあげましょう! ヤツの晴れ舞台を血で染め上げるためにね!!」

 

둘러쌈용들의 환성이 올랐다.取り巻き竜たちの歓声が上がった。

 

'아, 그렇지만...... , 마지막에 하나 더만 전하고 하지 않으면 안 되는 것이...... '「ああ、でも……、最後にもう一つだけお伝えしなければならないことが……」

 

보고용이 아직 뭔가 있는 것 같다.報告竜がまだ何かあるらしい。

무엇? 출진 무드가 분위기를 살려 당장 뛰쳐나오고 싶은 곳인데.何? 出陣ムードが盛り上がって今にも飛び出したいところなのに。

 

'이 초대장...... ! 발송인이 아드헷그 본인은 아니고...... , 알렉산더 형님인 것입니다만...... !? '「この招待状……! 送り主がアードヘッグ本人ではなく……、アレキサンダー兄上なのですが……!?」

'에!? '「へ!?」

 

알렉산더오라버니?アレキサンダーお兄様?

아버님을 넘는 최강용의 이름이 왜 여기서?お父様をも超える最強竜の名が何故ここで?


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjZ6cjhiZGtwcGR1eHFu

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHZrbGl6am91cGU0MTdz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c2h3Y3Q1eDNhOGlvNWd4

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ejJ4M3oxdm05Y3h4dnY3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/317/