Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 340새로운 교사

340새로운 교사340 新たな教師

 

뭔가 눈치채야 자동 인형들이 사람화하고 있었다.なんか気づいたら自動人形たちが人化していた。

아무래도 명신하데스의 조업인것 같다.どうやら冥神ハデスの仕業らしい。

 

”언제나 공물을 바쳐 주고 있는 예와 같은 것이다. 뭐 감사에는 급”『いつも供物を捧げてくれている礼のようなものじゃ。なあに感謝には及ばんぞ』

 

공물은 언제나 먹이고 있는 혼합하고 밥 보통의 일인가!?供物っていつも食わせてる混ぜごはん一通りのことか!?

 

어떻게 하는거야!? 식사도 침상도 필요없기 때문에는 이점으로써 자동 인형백체도 데려 왔는데, 사람화하면 식사도 침상도 있잖아!!どうするんだよ!? 食事も寝床も必要ないからって利点で自動人形百体も連れてきたのに、人化したら食事も寝床もいるじゃん!!

 

정중하게 한사람 남김없이 젊디젊은 아가씨로 바꾸어 주고 자빠져!ご丁寧に一人残らずうら若い乙女に変えてくれやがって!

이런 아이 바닥에 재워 둘 수도 없을 것이지만!?こんな子地べたに寝かせておくわけにもいかんだろうが!?

 

우선 오크보가 급피치에 숙소를 건설해, 바티의 지도로 원자동 인형 아가씨 스스로 자신이 입는 것을 짓거나와 아주 바쁨이 되었다.とりあえずオークボが急ピッチで宿舎を建設し、バティの指導で元自動人形乙女みずから自分の着るものを仕立てたりと大忙しになった。

 

...... 이렇게 되는 것이 아닐까, 라고 생각하고 있던 것이다.……こんなことになるんじゃないかなあ、と思っていたんだ。

 

생각하면 이전 오크보, 고브요시들때도”의인 몬스터는 감정이 없기 때문에 사람으로서 취급할 필요는 없습니다”라고 말해졌는데, 막상 함께 살아 보면 감정을 획득해 훌륭한 농장의 동료야!思えば以前オークボ、ゴブ吉たちの時も『擬人モンスターは感情がないので人として扱う必要はありません』って言われたのに、いざ一緒に暮らしてみたら感情を獲得して立派な農場の仲間だよ!

 

역사는 반복한 것이야!!歴史は繰り返したんだよ!!

 

이제 와서 오크나 고블린들을 도구와 같이 볼 수 없고, 만약 당돌하게 헤어지는 것에에서도 되면 장이 잘게 잘려지도록(듯이) 슬퍼져 버린다!!今さらオークやゴブリンたちを道具のように見ることはできないし、もし唐突に別れることにでもなったら腸が切り刻まれるように悲しくなってしまう!!

 

반드시 자동 인형의 그녀들도 그렇게 되어 버릴 것임에 틀림없다.きっと自動人形の彼女らもそうなってしまうに違いない。

 

...... 어떻게 해야 하는가는 즉석에서 짐작이 가지 않기 때문에, 원자동 인형들의 취급은 일단 놓아두기로 해.……どうすべきかは即座に思い当たらないので、元自動人形たちの扱いはひとまず置いておくことにして。

 

우선 매우 중요한 문제에 대처해 나가기로 하자.まず喫緊の問題に対処していくことにしよう。

 

* * *   *    *    *

 

농장 유학생의 이야기이다.農場留学生の話である。

 

그들은 장래, 인간국마국민어국과의 교류를 활발히 하면서 나라를 짊어져 서는 인재가 될 수 있도록, 여기서 공부하고 있다.彼らは将来、人間国魔国人魚国との交流を盛んにしつつ国を背負って立つ人材となれるよう、ここで勉強している。

 

”농장에서 국가 운영의 무엇을 공부할 수 있지?”라고 하는 의견도 있겠지만, 거기는 안심.『農場で国家運営の何が勉強できるんだ?』という意見もあるだろうが、そこは安心。

 

우리 농장, 그 근처와는 (뜻)이유가 다르다.我が農場、そんじょそこらとはわけが違う。

장래 유망한 그들의 이익이 되는, 훌륭한 강사를 다수 가지런히 할 수가 있다!将来有望な彼らの益となる、立派な講師を多数揃えることができるのだ!

 

그 대표예는 노우 라이프 킹의 선생님일 것이다.その代表例はノーライフキングの先生だろう。

선생님은, 죽음을 초월 한 최강 언데드로서 천년 이상을 산 지혜 지식이 있어, 배워야 할 (일)것은 그야말로 에베레스트급에 많이 있다.先生は、死を超越した最強アンデッドとして、千年以上を生きた知恵知識があり、学ぶべきことはそれこそエベレスト級にたくさんある。

 

당사자도 가르치는 것을 정말 좋아하는 것 같은 것으로, 유학생들은 마도의 극치를 배울 수가 있어 선생님은 젊은이들과 접촉할 수 있어 winwin의 관계다.当人も教えることが大好きなようなので、留学生たちは魔導の極致を学ぶことができ、先生は若者たちと触れ合えてwinwinの関係だ。

 

그 외에도 베레나나 팟파라고 하는 마족인어족 각각의 준영[俊英]이 상근 강사에 종사해.その他にもベレナやパッファという魔族人魚族それぞれの俊英が常勤講師に就き。

마왕씨랑 아스타레스씨, 어로와나 왕자도 가끔 놀러 와서는 비상근 강사로서 교단에 서 있고들.魔王さんやアスタレスさん、アロワナ王子も時おり遊びに来ては非常勤講師として教壇に立っていらっしゃる。

 

거기서 나는 최근 번뜩 생각했다.そこで俺は最近ハタと思った。

이 강사들의 포진은 밸런스를 빠뜨리지 않은가? (와)과.この講師たちの布陣はバランスを欠いていないか? と。

 

어떻게 말하는 일인가는?どういうことかって?

지금 말한 멤버를 한번 더 재조사해 보자.今言ったメンバーをもう一度洗い直してみよう。

 

선생님은 초월자로서 별카운트로 한다고 하여.......先生は超越者として別カウントにするとして……。

 

베레나(마족), 팟파(인어족), 마왕씨(마족), 아스타레스씨(마족), 어로와나 왕자(인어족).ベレナ(魔族)、パッファ(人魚族)、魔王さん(魔族)、アスタレスさん(魔族)、アロワナ王子(人魚族)。

 

그래.そう。

마족과 인어족뿐.魔族と人魚族ばっかり。

 

이 세계에는 3대종족이라고 해 마족, 인족[人族], 인어족의 3개가 기본으로서 존재하고 있다.この世界には三大種族と言って魔族、人族、人魚族の三つが基本として存在している。

그런데 우리 농장의 교사진은, 이 3종족의 구성에 현저한 편향이 있다.なのに我が農場の教師陣は、この三種族の構成に著しい偏りがある。

 

요컨데 인족[人族]의 교사가 전혀 없다! 라는 것이지만.要するに人族の教師がまったくいない! と言うことなんだが。

 

이대로는 학생들이 농장으로부터 졸업한 뒤 “인족[人族]이 뛰어난 인재는 없다고”편견을 가지고, 인족[人族]이 경시될 수도 있다!?このままでは生徒たちが農場から卒業したあと『人族に優れた人材はいないと』偏見をもって、人族が軽んじられかねない!?

 

'급한 것 인족[人族]의 강사를 준비하지 않으면!? '「急ぎ人族の講師を用意しなければ!?」

'서방님도 세세한 일 신경써요―'「旦那様も細かいこと気にするわねー」

 

육아중의 프라티로부터 기가 막힌 얼굴을 되었다.育児中のプラティから呆れた顔をされた。

 

그러나 나는 멈추지 않는다.しかし俺は止まらない。

농장에서 배우는 학생들의 장래를 위해서(때문에), 나아가서는 세계 전체의 밝은 미래를 위해서(때문에).農場で学ぶ生徒たちの将来のため、ひいては世界全体の明るい未来のために。

 

농장에 인족[人族]의 강사를 초빙 한다!!農場へ人族の講師を招聘するのだ!!

 

* * *   *    *    *

 

거기서 나의 적은 연줄로부터 인족[人族]의, 젊은이에게 가르쳐질 것 같은 뛰어난 인물을 찾아 본다.そこで俺の少ない伝手から人族の、若者に教えられそうなひとかどの人物を探してみる。

 

우선 최초로 짐작이 갔던 것이 얼마 안되는 인족[人族]의 친구, 구식인 사람 사이국으로 영주를 되고 있는 다르킷슈씨를 불러 보았다.まず最初に思い当たったのが数少ない人族の友人、旧人間国で領主をされているダルキッシュさんをお呼びしてみた。

 

다르킷슈씨는, 구식인 사람 사이국에서의 영주의 일이 어떤 것이나 열변을 흔들어 주셨지만, 일통치의 노하우나 체험담에 대해서는 가치 왕족의 마왕씨랑 어로와나 왕자 쪽이 굉장한 지식을 가지고 있다.ダルキッシュさんは、旧人間国での領主の仕事がどんなものか熱弁を振るってくださったが、こと統治のノウハウや体験談についてはガチ王族の魔王さんやアロワナ王子の方が凄い知識を持ち合わせている。

 

변경 영주만이 가능한 고생담등으로 오리지널리티도 있으려면 있었지만, 학생들에게 얻는 것은 적었던 것 같다.辺境領主ならではの苦労話とかでオリジナリティもあるにはあったが、生徒たちに得るものは少なかったようだ。

 

다만 대신으로서 다르킷슈씨는 마족의 바리나씨와 결혼해, 사상최초의 이종족국제 결혼 부부가 되었던 곳에서, 그 때에 고생한 것이나 문제가 된 것을 피로[披露] 해, 오히려 그쪽이 귀중한 이야기가 되었다.ただ代わりとしてダルキッシュさんは魔族のヴァーリーナさんと結婚し、史上初の異種族国際結婚夫婦となったとこで、その際に苦労したことや問題になったことを披露して、むしろそっちの方が貴重な話となった。

 

학생들도 먹어 들어가도록(듯이)해 (듣)묻고 있었고.生徒たちも食い入るようにして聞いてたし。

 

덧붙여서 영부인의 바리나씨는, 지난번의 노고의 보람 있어 훌륭히 회임 없음도 참 강요해 축하합니다.ちなみに奥方のヴァーリーナさんは、こないだの苦労の甲斐あって見事ご懐妊なさったらしい、おめでとう。

 

그래서.で。

 

그 밖에 아는 사람의 인족[人族]이라고 말하면, 원래로부터 우리 농장에 살고 있는 원인간국의 왕녀 양상추 레이트.他に知り合いの人族と言えば、元から我が農場に住んでいる元人間国の王女レタスレート。

”저 녀석이 무엇을 가르치지?”라고 불안의 소리도 있었지만, 시험삼아 교단에 서게 해 보았다.『アイツが何を教えるんだ?』と不安の声もあったが、試しに教壇に立たせてみた。

그러자 아니나 다를까, 콩의 이야기인가 하지 않고 어느 의미로 기대를 배반하지 않았다.すると案の定、豆の話しかせずにある意味で期待を裏切らなかった。

원래는 인간국의 왕족(이었)였던 것이니까, 그쪽 방면에서 뭔가 열매가 있는 체험담도 아닌 것인지라고 강요해 보았지만, 현역 왕녀(이었)였던 무렵은 먹을 수 있고나 놀 수 있는이나로 살이 되는 것 한 개도 하고 있지 않았다고 한다.元は人間国の王族だったんだから、そっち方面で何か実のある体験談でもないのかと迫ってみたが、現役王女だった頃は食えや遊べやで身になること一つもしていなかったという。

오히려 반면 교사의 궁극계(이었)였다.むしろ反面教師の究極系だった。

 

다만, 양상추 레이트가 철저한 콩밀기에 의해, 많이 콩을 먹는 것으로 건강하게 된 학생의 몇 사람인가가 굿 빵(마력 없음)로 바위를 부서지게 되어 있었으므로, 그 점 소득은 있는 것처럼 생각되었다.ただ、レタスレートの徹底した豆押しにより、たくさん豆を食べることで健康になった生徒の幾人かがグーパン(魔力なし)で岩を砕けるようになってたので、その点実りはあるように思えた。

 

그러나 아직 약하다.しかしまだ弱い。

좀 더 인족[人族]만이 가능한 강의를 여는 인족[人族] 강사는 없는 것인가?もっと人族ならではの講義を開ける人族講師はいないものか?

 

나의 아는 사람의 범위내에서는 계책 다했으므로, 이제(벌써) 누군가의 연줄, 친구의 친구를 의지할 수 밖에 없다.俺の知り合いの範囲内では万策尽きたので、もう誰かの伝手、友だちの友だちを頼る他ない。

모두가 넓히자.皆で広げよう。

친구의 고리! (이)다!!友だちの輪! だ!!

 

* * *   *    *    *

 

'라면 모험자 따위는 어떨까? '「ならば冒険者などはどうかな?」

'모험자? '「冒険者?」

 

나의 상담을 받아 주신 것은 최강용알렉산더씨.俺の相談を受けてくださったのは最強竜アレキサンダーさん。

 

요전날의 드래곤 소동으로 알게 되신 드래곤씨이지만, 그것이 계기로 정기적으로 놀러 와지게 되었다.先日のドラゴン騒動でお知り合いになったドラゴンさんだが、それがきっかけで定期的に遊びに来られるようになった。

 

드래곤은 원래로부터 최강 종족이지만, 이 알렉산더씨는 그 중에서 뛰어나 최강인것 같다.ドラゴンは元から最強種族だが、このアレキサンダーさんは中でも飛び抜けて最強らしい。

두번째에 최강용(이었)였던 브랏디마리씨와 신생 사나이더─드래곤의 아드헷그씨와 그리고 사랑의 파동에 눈을 뜬 비르가 다발이 되어 걸려도 아직 이길 수 있다 하는.二番目に最強竜だったブラッディマリ―さんと、新生ガイザードラゴンのアードヘッグさんと、そして愛の波動に目覚めたヴィールが束になって掛かってもまだ勝てるんだそうな。

 

그런 알렉산더씨도, 때때로 교단에 서 학생들에게 드래곤의 영지를 향수해 받고 있다.そんなアレキサンダーさんも、時折教壇に立って生徒たちにドラゴンの英知を享受してもらっている。

반드시 공부가 되어 있는 것으로 있을것이다.きっと勉強になっていることであろう。

 

드래곤이라면, 우리 농장에는 비르가 있는 것의 저 녀석은 너무 감각적이라 수업은 무리.ドラゴンならば、ウチの農場にはヴィールがいるもののアイツは感覚的すぎて授業は無理。

 

...... 그래서, 그 알렉산더씨로부터 새로운 의견을 요구한 곳, 나온 말이 모험자.……で、そのアレキサンダーさんからさらなる意見を求めたところ、出てきた言葉が冒険者。

 

'모험자는 인족[人族] 특유의 직업이니까. 마국에도 인어국에도 비슷한 직업은 없다고 듣는'「冒険者は人族特有の職業だからな。魔国にも人魚国にも似たような職業はないと聞く」

', 어떤 일 하겠지요? '「ど、どんなことするんでしょう?」

 

역시 모험일까?やっぱ冒険かな?

마왕을 넘어뜨리기 위해서(때문에) 여행하거나?魔王を倒すために旅したり?

 

'제일에는 던전을 공략하는 것이다. 나의 던전에도 매일과 같이 모험자가 기어들어 오는'「第一にはダンジョンを攻略することだ。私のダンジョンにも毎日のように冒険者が潜ってくる」

 

알렉산더씨는 구식인 사람 사이국의 영토내에 던전을 가지고 있어, 거기를 거처로 하고 있다.アレキサンダーさんは旧人間国の領土内にダンジョンを持っていて、そこを住み処としている。

드래곤이 산던전의 주인이 되는 것은 일반적인 일이야 그런.ドラゴンが山ダンジョンの主になるのは一般的なことなんだそうな。

 

'마족이나 인어족, 다른 인류의 통치하에서는, 던전은 군대가 관리 봉인하고 있는 것 같아. 인간국만이 그러한 대처를 하고 있지 않고, 던전 대처의 전문가로서 모험자가 태어난 것이라고 한'「魔族や人魚族、他の人類の統治下では、ダンジョンは軍隊が管理封印しているそうでな。人間国だけがそういう対処をしておらず、ダンジョン対処の専門家として冒険者が生まれたんだそうな」

'인간국의 테키트는 자주(잘) 듣는 걸...... '「人間国のテキトーっぷりはよく聞きますもんね……」

'모험자에게는, 오랜 세월 던전을 공략해 그 밖에 없는 노하우가 축적되고 있다고 한다. 그것을 교단에서 피로[披露] 하면, 젊은이들의 성장에 연결될 것이다'「冒険者には、長年ダンジョンを攻略して他にはないノウハウが蓄積されているという。それを教壇で披露すれば、若者たちの成長に繋がるだろう」

 

드래곤으로 해서는 드물고 인간 정말 좋아하는 알렉산더씨.ドラゴンにしては珍しく人間大好きなアレキサンダーさん。

적극적으로 이야기를 타고 와 주었다.積極的に話に乗ってきてくれた。

 

'에서는, 나의 던전에 공략에 와 있는 모험자중에서 실력자를 픽업 해 교섭해 보지 아니겠는가'「では、私のダンジョンに攻略に来ている冒険者の中から実力者をピックアップして交渉してみようではないか」

'다, 괜찮을까요? “제멋대로인 일 하지마”는 화가 나지 않아? '「だ、大丈夫でしょうか? 『勝手なことするな』って怒られない?」

'나는 인족[人族]의 모험자 길드와 친밀이니까 문제 없다. 우리 던전을 모험자를 위해서(때문에) 개방하고 있기 때문에, 계절의 고비에 선물 될 정도다'「私は人族の冒険者ギルドと懇意だから問題ない。我がダンジョンを冒険者のために開放しているから、季節の節目に贈り物されるほどだ」

 

상식적으로는 주가 있는 던전은 위험도 MAX로 출입할 수 없는 것 같으니까, 주로부터 환영해 주는 던전은 하늘 귀중할 것이다.常識的には主のいるダンジョンは危険度MAXで立ち入りできないらしいから、主の方から歓迎してくれるダンジョンなんてそら貴重だろう。

 

그러한 요건을 져, 알렉산더씨는 일단 자신의 던전에 돌아가졌다.そうした要件を負って、アレキサンダーさんは一旦ご自分のダンジョンに帰られた。

 

* * *   *    *    *

 

후일, 또 왔다.後日、また来た。

 

'아케사카모모코라고 하는 모험자가 있어서 말이야'「アケサカ・モモコという冒険者がいてな」

'는......? '「はあ……?」

'지금, 나의 던전을 공략하고 있는 가운데 제일 생기 있는 모험자다. 최초의 공략으로 5합째까지 올라 왔기 때문에. 그녀에게”강사를 해 보지 않겠는가?”라고 가져 걸어 본 것이지만, 거절당한'「今、私のダンジョンを攻略している中で一番活きのいい冒険者だ。最初の攻略で五合目まで登ってきたからな。彼女に『講師をしてみないか?』と持ち掛けてみたのだが、断られた」

 

에─?えー?

 

'”나는 성자의 농장을 찾아내는데 바쁘기 때문에!”라고 말해져. 그렇지만 뭐 잘 생각해 보면 그녀는 소환된 이세계인이고, 인족[人族]의 강사라고 하는 조건으로부터는 빗나가자. 거기서 다른 사람에게 말을 건'「『私は聖者の農場を探し出すのに忙しいので!』と言われて。でもまあよく考えてみたら彼女は召喚された異世界人だし、人族の講師という条件からは外れよう。そこで別の者に声をかけた」

'그쪽이 본명입니까? '「そっちが本命ですか?」

'낳는다. 굉장한 것이 스카우트에 응해 주었어! 어쨌든 세계에 다섯 명 밖에 없는 S급 모험자의 한사람이다! '「うむ。凄いのがスカウトに応えてくれたぞ! 何しろ世界に五人しかいないS級冒険者の一人だ!」

 

알렉산더씨는 매우 울렁울렁 하고 있었다.アレキサンダーさんはやけにウキウキしていた。

최강 드래곤조차 흥분시키는 레어?最強ドラゴンすら興奮させるレアっぷり?


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cHhhMHNuYnU4bW9pbWs2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXBmaWlmN2RhNTJqMTdq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YW42bnI2d3FjZjY5NW56

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zng0ZHZ2bThnYmRncWc2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/342/