Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 392특별한 손님

392특별한 손님392 特別な客

 

나입니다.俺です。

최근 선생님의 모습이 이상한 생각이 든다.最近先生の様子がおかしい気がする。

 

기운이 없다고 할까.元気がないというか。

아니, 이미 죽음 하고 있는 노우 라이프 킹에게 건강해 보여야 할 것인가 어떤가도 모르지만.いや、既に死してるノーライフキングに元気があるべきものかどうかもわからんのだが。

 

어쨌든 외로운 것 같다.とにかく寂しそうだ。

 

여기 최근에는 박람회의 운영으로 나 시작하고 많은 농장 주민이 회장 들어가고 있기 때문에, 그 관계일까라고 생각했지만.ここ最近は博覧会の運営で俺始め多くの農場住民が会場入りしているから、その関係かなあと思ったが。

우리가 박람회에 얽매이고 있는 동안도, 많은 오크 고블린 그 외의 거주자가 남아 겨울 동안의 세세히 작업을 하고 있다.俺たちが博覧会にかまけている間も、多くのオークゴブリンその他の住人が残って冬の間の細々な作業をしている。

 

무엇보다 유학생들의 수업으로 선생님도 바쁠 것이니까 외롭다고 말하는 일은 없을 것이지만......?何より留学生たちの授業で先生も忙しいはずだから寂しいということはないはずなんだが……?

 

'혹시 선생님도 가고 싶습니까 박람회? '「もしかして先生も行きたいんですか博覧会?」

”아니아니 아니...... !?”『いやいやいや……ッ!?』

 

분명하게 적중을 찔렸을 때의 반응(이었)였다.明らかに図星を突かれた時の反応だった。

알기 쉬워서 친하게 지내 깊다.わかりやすくて親しみ深い。

 

'오면 좋지 않습니까? 별로 마을에 가는 것은 처음이 아닐 것입니다? '「お越しになればいいじゃないですか? 別に人里に行くのは初めてじゃないでしょう?」

 

전에도 3모신을 소환하기 위해서 다르킷슈씨의 령에 향했지 않습니까.前にも三母神を召喚するためにダルキッシュさんの領へ赴いたじゃないですか。

그 때는 천년만에 고향 인간국의 흙을 밟아, 사람들과 접해 굳이 선생님 굉장히 즐거운 듯 했는데.その時は千年ぶりに故郷人間国の土を踏み、人々と触れあえて先生めっちゃ楽しそうだったのに。

 

우리도 선생님이 와 주면 분위기를 살립니다만이야.俺たちも先生が来てくれたら盛り上がるんですけれどもよ。

 

”고쳐 생각한 것입니다....... 경망스러운 일을 했다고”『思い直したのです……。軽はずみなことをしたとね』

 

그것은 이전, 마을을 방문한 것?それは以前、人里を訪れたこと?

 

”노우 라이프 킹은 인류에게 있어 흉악의 존재. 만남은 죽음을 의미한다. 죽음으로부터 해방되었다이기 때문에 생명을 경시해 사람의 생사를 티끌이라고도 생각하지 않는 철없는 괴물인 것입니다”『ノーライフキングは人類にとって凶悪の存在。遭遇は死を意味する。死から解放されたゆえに命を軽んじ、人の生死を塵とも思わぬ心なきバケモノなのです』

'무엇을 그런......? '「何をそんな……?」

”그런 노우 라이프 킹이 부담없이 생존자와 사귀고는 가지 않는다고 생각해서......”『そんなノーライフキングが気軽に生者と交わってはいかぬと思いましてなあ……』

 

선생님 혹시.先生ひょっとして。

지난번 실버 울프씨에게 필요이상으로 무서워해지거나 사회 견학으로 다른 흉악 노우 라이프 킹을 실견한 것을 질질 끌고 있을까나?こないだシルバーウルフさんに必要以上に怖がられたり、社会見学で他の凶悪ノーライフキングを実見したことを引きずっているのかな?

 

'괜찮아요 선생님! 선생님은 다른 노우 라이프 킹과는 완전히 다릅니다! 선생님이 상냥한 것은 우리가 제일 좋게 알고 있어요!! '「大丈夫ですよ先生! 先生は他のノーライフキングとはまったく違います! 先生が優しいのは俺たちが一番よく知っていますよ!!」

”아니 그러나...... !?”『いやしかし……!?』

 

무늬에도 없고 애매한 선생님에게, 나 뿐만이 아니라 젊은 소년 소녀들까지 모여 온다.ガラにもなく煮え切らない先生に、俺だけでなく若い少年少女たちまで群がってくる。

각종족의 유학생들이다.各種族の留学生たちだ。

 

'선생님! 무기력이 되지 말아 주세요!! '「先生! 弱気にならないでください!!」

'선생님은 우리의 일을 근친이 되어 지도해 주지 않습니까! '「先生はオレたちのことを親身になって指導してくれるじゃないですか!」

'선생님은 나쁜 녀석이 아닙니다! 좋은 사람입니다! '「先生は悪いヤツじゃありません! いい者です!」

 

사람 마인어와 종족을 불문하고 격려해 오는 것에, 선생님은 가슴을 뜨겁게 하고 있는 것 같다.人魔人魚と種族を問わず励ましてくるのへ、先生は胸を熱くしているようだ。

 

”너희...... !!”『お前たち……!!』

 

제자들로부터 용기를 받아, 선생님은 다시 농장을 나와 마을에 내지르는 일이 되었다.教え子たちから勇気を貰い、先生は再び農場を出て人里へ繰り出すことになった。

이번은 완전한 관광 목적으로.今度は完全な観光目的で。

 

* * *   *    *    *

 

박람회에 특별한 손님이 온다.博覧会に特別なお客様が来る。

사전에 따르는 고지해 두었으므로, 방문자들은 파빌리온을 돌면서 누구라도 안절부절 하고 있었다.事前にそう告知しておいたので、来場者たちはパビリオンを回りながら誰もがそわそわしていた。

 

'특별한 내방자는 누구다...... !? '「特別な来訪者って誰だ……!?」

'유명인? '「有名人?」

 

그렇다고 하는 느낌에.という感じに。

설마 사람조차 아니라고는 아무도 예상하고 있을 리 없다. 원인류이지만.まさか人ですらないとは誰も予想していまい。元人類ではあるけれど。

 

그리고 실제 선생님이 나타난 순간, 박람회장은 공포의 즌드코...... , 토대 수렁으로 두드려 떨어뜨려진다.そして実際先生が現れた途端、博覧会場は恐怖のズンドコ……、もといどん底へと叩き落とされる。

 

'아 아 아몬스터다!? '「ぎゃあああああモンスターだ!?」

'언데드다아아아아아앗!? '「アンデッドだああああああッ!?」

'아니 노우 라이프 킹이다아아아아앗!? '「いやノーライフキングだあああああッ!?」

 

입장손님중에는 선생님을 봐 공포에 깜짝 놀라 기급하는 사람, 실신하는 사람, 실금 하는 사람이 속출.来場客の中には先生を見て恐怖に腰を抜かす者、失神する者、失禁する者が続出。

선생님은 이미 마법으로 장독을 억제하고 있으므로, 순수하게 노우 라이프 킹에게로의 공포로부터일 것이다.先生は既に魔法で瘴気を抑えているので、純粋にノーライフキングへの恐怖からだろう。

 

”역시...... !”『やっぱり……!』

 

선생님의 마음이 접히고 걸치고 있던, 그 때(이었)였다.先生の心が折れかけていた、その時だった。

 

'선생님! 잘 와 주셨다! '「先生! よくぞおいでくださった!」

 

양손을 올려 선생님을 맞이하는 마왕 제단씨.諸手を上げて先生を迎える魔王ゼダンさん。

오늘은 마왕씨까지 발걸음해 주시고 있었다.今日は魔王さんまでお越しくださっていた。

 

”, 설마 나를 위해서(때문에)...... !?”『おお、まさかワシのために……!?』

'당연합니다, 나도 당신의 가르침을 받았기 때문에. 학생의 한사람이라고 하는 것입니다! '「当然です、我もアナタの教えを受けたのですからな。生徒の一人というわけです!」

 

마왕씨는 한시기 농장에 은둔 생활해, 선생님에게 마법을 배우고 있었던 적이 있었던가.魔王さんは一時期農場に隠棲して、先生に魔法を習っていたことがあったっけ。

그 은의에 응하는 마왕씨(이었)였다.その恩義に応える魔王さんであった。

 

' 나도 있겠어―'「ワシもおるぞー」

'대마왕씨까지!? '「大魔王さんまで!?」

 

마왕씨의 부친으로 해 선대의 마왕.魔王さんの父親にして先代の魔王。

문화를 좋아해 이번 박람회 개최에도 크게 관련되어 온 것이지만.......文化好きで今回の博覧会開催にも大きく関わってきたのだが……。

 

”무려, 너무나 고맙다...... !?”『なんと、なんと有り難い……!?』

 

선생님이 감동으로 울 것 같았다.先生が感動で泣きそうだった。

 

주위의 입장손님들도.......周囲の来場客たちも……。

 

'마왕님이다...... !? '「魔王様だ……!?」

'마왕님과 대마왕님. 화해되었는가!? '「魔王様と大魔王様。和解されたのか!?」

'두 명 모여 노우 라이프 킹을 마중!? 그렇게 중대한 상대야!? '「二人揃ってノーライフキングを出迎え!? そんなに重大な相手なの!?」

'오늘의 특별한 손님이라고 해도 해나!? '「今日の特別なお客様ってもしや!?」

'마왕님! 대마왕님! 노우 라이프 킹! 어떤 것이 중요한 손님이다!? 너무 모두 있을 수 있어 판별 붙지 않아! '「魔王様! 大魔王様! ノーライフキング! どれが重要なお客様なんだ!? どれもあり得過ぎて判別つかん!」

'전부가 아닐까? '「全部じゃないかな?」

 

어쨌든 마왕씨와 대마왕씨의 따뜻한 마중의 덕분으로, 주위의 선생님을 싸는 공기도 부드럽게 되어 간다.ともかく魔王さんと大魔王さんの暖かい出迎えのお陰で、周囲の先生を包む空気も柔らかくなっていく。

 

'자 선생님, 모두 박람회를 돌아봅시다. 좋다면 그 후마도에도 와 주세요. 여러가지 명소를 안내합시다'「さあ先生、共に博覧会を見て回りましょう。よければそのあと魔都にもお越しください。様々な名所をご案内しましょう」

'노우 라이프 킹이 손님으로서 마도를 방문한다 따위 천년의 기념이 됩시다. 부디 만끽해 주셔라'「ノーライフキングが客として魔都を訪問するなど千年の記念となりましょう。どうか満喫してくだされ」

 

최고 권력자로부터의 국빈 취급에 선생님이 감격의 눈물에 목이 메는 레벨(이었)였다.最高権力者からの国賓扱いに先生が感涙に咽ぶレベルだった。

 

”감사합니다....... 와서 좋았다. 좋았던 것이지”『ありがとうございます。……来てよかった。よかったですぞおおお』

 

덧붙여서 이전, 나의 기분이 아무래도”할아버지와 도시에 놀러 온 손자(성인)”같이 되어 있었던 것은 비밀이다.ちなみにこの間、俺の気分がどうも『おじいちゃんと都会に遊びにきた孫(成人)』みたいになっていたことは秘密だ。

 

이렇게 해 선생님도 박람회를 즐길 수 있는 것 같아, 어쨌든 좋았다.こうして先生も博覧会を楽しめるようで、とにかくよかった。

 

* * *   *    *    *

 

여담.余談。

 

마왕씨와 대마왕씨 외에도 또 한사람, 선생님과 면담하는 마족의 남성이 있었다.魔王さんと大魔王さんの他にももう一人、先生と面談する魔族の男性がいた。

그만한 훌륭한 사람 같지만, 왠지 느슨한 분위기로 너무 훌륭하 그렇다고 말하는 느낌이 들지 않는다.それなりの偉い人っぽいが、何だか緩い雰囲気であまり偉そうという感じがしない。

 

' 소개하겠습니다 선생님. 그가 마왕군사천왕의 혼자서 마군사령의베르페가미리아입니다'「ご紹介いたします先生。彼が魔王軍四天王の一人で魔軍司令のベルフェガミリアです」

 

이 사람이?この人が?

소문에는 (듣)묻고 있었지만 나도 처음으로 만났다.噂には聞いていたが俺も初めて会った。

 

”, 너가. 이야기는 듣고 있습니다”『おお、おぬしが。話は聞いておりますぞ』

'나도 소문은 전부터. 귀찮습니다만 한 눈 만나뵙고 싶다고 생각하고 있었던'「私もお噂はかねがね。面倒くさいですが一目お会いしたいと思っていました」

 

(와)과 악수를 주고 받는 선생님과베르페가미리아씨.と握手を交わす先生とベルフェガミリアさん。

무엇 이 익숙해진 분위기?何この慣れ親しんだ雰囲気?

마치 알게 되어 같은?まるで知り合いみたいな?

 

”그의 일은 이전부터 듣고 있던 것이에요. 아는 사람의 제자로 하고”『彼のことは以前から聞いておったのですよ。知り合いの弟子でしてな』

 

(와)과 선생님.と先生。

선생님의 아는 사람이 이 사람의 스승은, 어떻게 말하는 일!?先生の知り合いがこの人のお師匠って、どういうこと!?

 

'늙은 스승과 어깨를 나란히 하는 “3 켄이치저”의 일각이 마왕님과 기존하셨다고 하기 때문에, 사실이라면 가장 먼저 인사 해야 했던 것이겠지만, 아무래도 나는 귀찮음쟁이로...... '「老師と肩を並べる『三賢一愚』の一角が魔王様と既知になられたというんで、本当なら真っ先に挨拶すべきだったんでしょうが、どうも僕は面倒くさがりで……」

”알고 있다. 늙은 스승의 제자라면 그럴 것이다”『わかっておるよ。老師のお弟子ならさもありなん』

 

(와)과 주고 받아 “아하하하하”라고 서로 웃는 높은 수준의 두분(이었)였다.と交わして『あはははは』と笑い合うハイレベルなお二方だった。

 

자세하게 이야기를 듣는 곳은, 노우 라이프 킹중에서도 톱 클래스의 강함을 가지는 동안의 한사람, 노우 라이프 킹의 늙은 스승에게 입문 해, 살면서 노우 라이프 킹에게 필적하는 강함을 얻을 수 있는 비밀의 호흡법이 전수되었던 것이베르페가미리아씨다, 와의 일.詳しく話を聞くところでは、ノーライフキングの中でもトップクラスの強さを持つうちの一人、ノーライフキングの老師に弟子入りし、生きながらにしてノーライフキングに匹敵する強さを得られる秘密の呼吸法を伝授されたのがベルフェガミリアさんだ、とのこと。

 

............…………

 

상상이 따라잡지 않아!想像が追いつかん!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cHk3dWFvd2Myb2xtd3Rm

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHdkcXF6emVkbzJqY3I0

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjJoNmhpdTI4NHlvbDlh

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=anpyN3QxazZxb3RyOG5p

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/394/