Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 441 왕위 계승

441 왕위 계승441 王位継承

 

'여러분, 조금 (들)물어 주시지 않을까? '「皆様、ちょっと聞いてくださらないかしら?」

'도입니다도입니다! '「もっすもっす!」

 

환담중 송구합니다라는 듯이 시라 왕비, 인어왕나가스 폐하가 줄서 말한다.歓談中恐れ入りますとばかりにシーラ王妃、人魚王ナーガス陛下が並んで言う。

왕과 왕비가 스모선수 땅구르기로, 도대체 무슨 일일까?王と王妃が揃い踏みで、一体何事だろうか?

 

'우선은 오늘, 우리 아이 어로와나와 그 신부 팟파씨를 위해서(때문에) 모여 주셔 감사합니다. 이와 같이 많은 친구를 타고나 아들 부부는 몹시 행운아이십니다'「まずは本日、我が子アロワナとその嫁パッファさんのためにお集まりいただきありがとうございますわ。このようにたくさんの友人に恵まれ、息子夫婦は大変幸せ者でございます」

'도입니다!! '「もっす!!」

'아시는 바대로, 우리 아이 어로와나는 인어왕나가스의 장자. 제일위의 왕위 계승권을 가지고 있습니다. 이대로 진행되면 틀림없고, 다음의 인어왕은 어로와나가 되겠지요'「ご存じの通り、我が子アロワナは人魚王ナーガスの長子。第一位の王位継承権を持っております。このまま進めば間違いなく、次の人魚王はアロワナとなるでしょう」

'도─입니다!! '「もーーっす!!」

'그리고 오늘 어로와나의 아내가 된 팟파씨는, 나의 뒤를 담당해 다음의 인어 왕비가 됩니다'「そして今日アロワナの妻となったパッファさんは、私のあとを担い次の人魚王妃となるのです」

'!! '「もすもすもす!!」

 

번거롭다...... !もすもす煩い……!

회장에 마침 있던 누구라도 생각했다.会場に居合わせた誰もが思った。

 

나도, 마왕씨도, 아드헷그씨도.俺も、魔王さんも、アードヘッグさんも。

 

'시끄러워요, 나 저것? '「もすもすうるせぇーっすねえ、なんすかあれ?」

'방해 천도 아줌마에게 말하게 해 두면 좋은 것이다'「邪魔せんとオバサンにお喋らせとけばいいのだ」

 

이봣!! 손고크폰과 비르!!こらッ!! ソンゴクフォンとヴィール!!

생각한 것을 그대로 말하지 않는다!!思ったことをそのまま口にしない!!

 

'두 사람 모두 많은 시련을 넘어, 심지체 모두 더할 나위 없는 수준까지 달하고 있습니다. 지금 이 장소에서 왕과 왕비의 자리를 명도해도, 두 명은 오늘부터 충분히 해 나갈 수 있겠지요'「二人とも多くの試練を乗り越え、心技体すべて申し分ない水準まで達しております。今この場で王と王妃の座を明け渡しても、二人は今日から充分にやってけるでしょう」

'어머님...... !? '「母上……!?」

 

그 말에 신랑인 어로와나 왕자가 감격의 눈물을 흘렸다.その言葉に花婿であるアロワナ王子が感涙を流した。

 

과거 있는 사건으로부터 말을 잃은 나가스왕 대신에, 부부가 되어인 왕비는 자신 뿐만이 아니라 왕의 말도 대변해 왔다.過去ある事件から言葉を失ったナーガス王の代わりに、連れ添いたる王妃は自分だけでなく王の言葉も代弁してきた。

 

그러니까 모친으로부터 인정되는 말은, 부친으로부터 인정되는 말이기도 해 2배심에 스며들었을 것이다.だから母親から認められる言葉は、父親から認められる言葉でもあり二倍心に染みたのだろう。

신부의 팟파가 꺼내는 손수건으로, 남편의 눈물을 닦아낸다.花嫁のパッファが取り出すハンカチで、夫の涙を拭きとる。

 

'인 것으로...... '「なので……」

 

그리고 계속하는 시라 왕비.そして続けるシーラ王妃。

 

'오늘 이 장소에서 왕위를 양보해 버리기로 하겠습니다'「今日この場で王位を譲っちゃうことにしまーす」

'조금!? '「ちょっとおおおおおおおおッッ!?」

 

갑자기 중대 발표.いきなり重大発表。

무슨 일을 부담없이 선언해 주어 버리고 있습니까?なんてことを気軽に宣言してくれちゃってるんですか?

 

덕분에 어로와나 왕자가 안색 바꾸어 왕비님들에게 다가서고 있지 않습니까.おかげでアロワナ王子が血相変えて王妃様たちに詰め寄ってるじゃないですか。

 

'지금 무려!? 와 앙 있고입니까 어머님!? 농담이군요!? '「今なんと!? なんと仰いですか母上!? 冗談ですよね!?」

'이런 일농담으로 말하지 않아요. 하물며 이런 공적인 자리에서'「こんなこと冗談で言わないわよー。ましてこんな公の場で」

'분명히!! '「たしかに!!」

 

각국의 대표의 정면인 거구나.各国の代表の真ん前だもんなあ。

 

'그...... , 왕위를 양보한다는 것은, 아버님은 인어왕을 퇴위 해, 어머님도 왕비가 아니게 된다고 하는 일? 그리고 대신에 내가 인어왕이 된다고 하는 일? '「あの……、王位を譲るってことは、父上は人魚王を退位して、母上も王妃でなくなるということ? そして代わりに私が人魚王になるということ?」

'그래요, 그 이외에 뭔가 있어? '「そうよ、それ以外に何かある?」

'없겠지요!! '「ありませんよねえ!!」

 

확인한 결과 붕괴되는 어로와나 왕자.確認した結果崩れ落ちるアロワナ王子。

다른 수취를 모색했지만 결국 안되었다는 것인가.他の受け取りようを模索したんだけど結局ダメだったってことか。

 

'어로와나짱. 이것은 물론 달링의 결정이야. 마마는 그것을 전하고 있는 것에 지나지 않아요'「アロワナちゃん。これはもちろんダーリンの決定よ。ママはそれを伝えているに過ぎないわ」

'도─입니다! '「もーっす!」

 

그래서 의부씨조금 전부터도 번거로운 것인지?それでお義父さんさっきからもすもす煩いのか?

자신의 의지라면 보증하기 위해서?自分の意志だと保証するために?

 

'조금 전도 말한 대로 당신에게는 이제(벌써) 충분히 왕으로서의 능력이 갖춰지고 있어요. 언제 왕위를 명도해도 괜찮을 정도. 그렇다면 빠른 것이 좋을 것입니다? '「さっきも言った通りアナタにはもう充分王としての能力が備わっているわ。いつ王位を明け渡してもいいぐらい。それなら早い方がいいでしょう?」

'이니까는 이런 갑자기...... !? '「だからってこんないきなり……!?」

'래―, 왕위 계승하면 즉위식이든지 뭔가로 또 이벤트 하지 않으면 안 될 것입니다? 사람도 다시 한번 모아. 그렇다면 지금 해 버린 (분)편이 정리해 이득이지 않아? '「だってー、王位継承したら即位式やらなんやらでまたイベントしないといけないでしょう? 人ももう一回集めて。それなら今やっちゃった方がまとめてお得じゃない?」

'그런 이유로써!? '「そんな理由で!?」

 

굉장하다 인어 왕비.すっげえなあ人魚王妃。

”생일과 크리스마스가 가깝기 때문에 함께 해 버리자!”적으로.『誕生日とクリスマスが近いから一緒にやっちゃおう!』的に。

 

'여기에 모임의 여러분도, 결혼식이 끝난 뒤 무사하게 귀가되어, 다음날 근처에”즉위식 한다! 모여!”는 통지를 받으면 귀찮다고 생각이 될까요? 저기? '「ここにお集まりの皆様だって、結婚式が終わったあとつつがなく帰宅されて、翌日辺りに『即位式やるよ! 集まって!』って報せを受けたら面倒くさいとお思いになるでしょう? ねえ?」

 

시라 왕비로부터 차여, 열석이 많은 면면이 눈을 피했다.シーラ王妃から振られて、列席の多くの面々が目を逸らした。

무엇보다 웅변인 시선외 해(이었)였다.何より雄弁な視線外しだった。

 

'쿨 다운 기간 둔다고 하면 최악(이어)여도 일년 후정도 되어 버릴까요? 나나 달링도 재빨리 퇴위 해 마음 편한 은거 생활을 보내고 싶은거야. 그러니까, 좋을 것입니다? 해 버리자? '「クールダウン期間置くとしたら最低でも一年後くらいになっちゃうでしょう? アタシもダーリンも早いとこ退位して気楽な隠居生活を送りたいのよ。だから、いいでしょう? やっちゃおうよ?」

'그런 부담없이 말해져도입니다!? '「そんな気軽に言われてもですな!?」

 

어쨌든 어로와나 왕자, 당돌한 전개에 대혼란.とにかくアロワナ王子、唐突な展開に大混乱。

적어도 사전에 상담이기도 하면 좋았을 것이지만, 없었을 것이다저것은.せめて事前に相談でもあればよかったんだろうが、なかったんだろうなあれは。

 

왜 써프라이즈로 하려고 한다...... !?何故サプライズにしようとする……!?

 

그렇게 해서 우왕좌왕 하는 어로와나 왕자의 손을, 살그머니 잡는 것보다 작은 손.そうして右往左往するアロワナ王子の手を、そっと握るより小さな手。

여성의 손바닥.女性の手の平。

 

'...... 팟파? '「……パッファ?」

'보기 흉한 흉내를 하면 안돼. 각국의 대표가 보고 있다'「見苦しいマネをしたらダメだよ。各国の代表が見ているんだ」

 

그녀의 말하는 대로로, 지금은 온 세상의 요인이 주목해, 마른침을 마셔 지켜보고 있었다.彼女の言う通りで、今や世界中の要人が注目し、固唾をのんで見守っていた。

이 상황에서는 당황하면 그 만큼 평가가 내릴 뿐.この状況では慌てふためけばそれだけ評価が下がるばかり。

 

'............ '「…………」

 

어로와나 왕자는 호흡을 정돈하고.......アロワナ王子は呼吸を整え……。

 

'...... 팟파'「……パッファ」

 

오늘부터 함께 되는 반려를 본다.今日から一緒になる伴侶を見る。

이미 그한사람의 문제가 아니다.既に彼一人の問題じゃない。

그가 바뀌면 그녀도 변함없으면 안 된다.彼が変われば彼女も変わらなければならない。

 

'아타이의 일은 신경쓰지 않아도 괜찮아. 어디에일거라고 함께 갈 생각이니까 최초부터...... '「アタイのことは気にしなくていいよ。どこへだろうと一緒に行くつもりだから最初から……」

'살지 않는'「すまぬ」

 

어로와나 왕자는 재차 부모의 앞에 무릎 꿇었다.アロワナ王子は改めて父母の前に跪いた。

 

'이 어로와나, 신명을 걸어 인어왕의 중책을 완수합니다. 국가에 이바지해, 백성을 시중들어, 선왕을 깎아내리지 않게 삼가 계승합니다'「このアロワナ、身命を賭して人魚王の重責を果たします。国家に尽くし、民に仕え、先王を貶めぬよう謹んで継承いたします」

'도입니다'「もっす」

 

인어왕나가스 폐하가 보내는 그것은, 황금에 빛나는 삼거리의 극.人魚王ナーガス陛下が差し出すそれは、黄金に輝く三又の戟。

 

신기 트라이던트(레플리카)(이었)였다.神器トライデント(レプリカ)だった。

 

해신 포세이드스가 가지는 최강의 칼날을, 인류가 털 수 있도록(듯이) 축소한 복제.海神ポセイドスが持つ最強の刃を、人類が振るえるように縮小した複製。

그런데도 보통의 남자에서는 접하는 것조차 할 수 없는 흉기.それでも並の男では触れることすらできない凶器。

 

그리고 인어족의 정점으로 서는 남자만이 가지는 것이 용서되는 즉 옥새(이었)였다.そして人魚族の頂点に立つ男だけが持つことを許される即ち玉璽だった。

 

그 삼차극이 나가스왕으로부터 어로와나 왕자에게 건넜을 때, 그 지위와 권능도 모두 부모로부터 아이로 인계된다.あの三叉戟がナーガス王からアロワナ王子に渡った時、その地位と権能もすべて親から子へと引き継がれる。

 

일어선 어로와나 왕자는 양손으로 가지고 신기를 가졌다.立ち上がったアロワナ王子は両手でもって神器を持った。

나가스왕의 손이 극으로부터 멀어졌다.ナーガス王の手が戟から離れた。

 

그 순간, 어로와나 왕자는 이미 왕자는 아니게 되었다.その瞬間、アロワナ王子はもはや王子ではなくなった。

 

이 세계에 새로운 왕이 탄생한 것이다.この世界に新たな王が誕生したのだ。

 

'지금 여기에 선언한다!! '「今ここに宣言する!!」

 

어로와나 왕자, 아니 어로와나왕은 창의 칼끝을 하늘 비싸고에 향하여 내건다.アロワナ王子、いやアロワナ王は矛の切っ先を天高くへ向けて掲げる。

 

'나야말로는 새로운 인어왕어로와나! 인어국과 그 백성과 그리고 세계 모든 평화롭게 시중드는 사람이든지!! '「我こそは新たなる人魚王アロワナ! 人魚国と、その民と、そして世界すべての平和に仕える者なり!!」

 

만뢰의 박수가 솟아 올라 일어났다.万雷の拍手が湧き起こった。

 

그것은 여기에 모인 사람 모든 것이 새로운 인어왕의 탄생을 인정해, 축복하고 있는 증거(이었)였다.それはここに集まった者すべてが新しい人魚王の誕生を認め、祝福している証拠だった。

여기로부터 혼란 일어나 후일 재차 즉위식에 불리는 것도 싫고.ここからゴタゴタ起こって後日改めて即位式に呼ばれるのも嫌だし。

결정해 버리고 싶었다.決めてしまいたかった。

 

그리고 새로운 인어왕의 근처에 다가붙는, 새로운 인어 왕비.そして新しい人魚王の隣に寄り添う、新しい人魚王妃。

 

팟파.パッファ。

 

두 명에게 새로운 출발은, 한층 더 새로운 도정으로 향한다.二人に新しい門出は、さらに新たなる道のりへと向かう。

 

곤란한 도정이지만, 두 명이라면 반드시 진행되어 갈 수 있을 것이다.困難な道のりだが、二人ならきっと進んでいけるだろう。

 

어로와나왕.アロワナ王。

팟파 왕비.パッファ王妃。

 

여기에 새로운 부부의 형태가 완성했다.ここに新たなる夫婦の形が完成した。

 

* * *   *    *    *

 

그런 느낌으로 어로와나씨와 팟파의 결혼식은 무사하게 종료했다.そんな感じでアロワナさんとパッファの結婚式はつつがなく終了した。

 

이제(벌써)“왕자”라고 부르는 것은 할 수 없지만 “왕”이라고 부르는 것도 딱딱하기 때문에 결국 어로와나씨청구서에 조화되었다.もう『王子』と呼ぶことはできないが『王』と呼ぶのも堅苦しいので結局アロワナさん付けに落ち着いた。

격이 올라 왜일까 통칭이 보통으로 되는 느낌.格が上がって何故か呼び名が普通になる感じ。

 

라고는 말해도 어로와나씨와 팟파가 우리의 소중한 친구인 것은 영구히 변함없기 때문에, 앞으로도 때를 봐서는 놀러 와 주거나 여기로부터 놀러 가는 일도 있을 것이다.とは言ってもアロワナさんとパッファが俺たちの大事な友人であることは永久に変わらないので、これからも折りを見ては遊びに来てくれたり、こっちから遊びに行くこともあるだろう。

 

오히려 지금부터 크게 바뀔 것 같은 것은.......むしろこれから大きく変わりそうなのは……。

 

'아니―, 이것으로 겨우 어깨의 짐이 내렸군요! '「いやー、これでやっと肩の荷が下りたわね!」

'도입니다! '「もっす!」

 

이미 인어왕에서도 인어 왕비도 아니게 된 나가스씨와 시라씨.もはや人魚王でも人魚王妃でもなくなったナーガスさんとシーラさん。

은거해, 상당한 빈 시간을 손에 넣었음이 분명한 두 명.隠居して、かなりの空いた時間を手に入れたはずの二人。

 

지금부터 어떤 움직임을 보여 오는 것인가.これからどんな動きを見せてくるのか。

 

앞을 읽을 수 없다...... !?先が読めない……!?


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aTN6N2tkZnZsbTYwcXNq

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzlja2N1emp6NTRpdHYw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3R0eWpzOXUwbGx1ZGdx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnA0M3M0enJybjVkMGhs

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/443/