Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 453 성자의 선물

453 성자의 선물453 聖者の贈り物

 

그래서.で。

부서진 다이아몬드인 것이지만.......砕け散ったダイヤモンドなのだが……。

 

'굉장한거예요 성자님! 보석의 파편 하나하나가, 부서지기 전과 동등의 가호력을 가지고 있습니다! '「凄いですぞ聖者様! 宝石の破片一つ一つが、砕ける前と同等の加護力を有しています!」

 

감정의 끝, 뭔가 그러한 결과가 나왔다.鑑定の末、なんかそういう結果が出た。

 

여기의 세계에서는, 보석은 장식품이라고 하는 것보다 실용품이다.こっちの世界では、宝石は装飾品というより実用品だ。

머무는 가호력으로 소지자를 원 찬다.宿る加護力で所持者を援ける。

 

보석 자체의 크기라든지, 예쁨은 둘째인것 같다.宝石自体の大きさとか、綺麗さは二の次らしい。

 

그러니까 무수에 부서진 보석의 파편 하나하나에 부서지기 전과 동등의 가호력이 머문다=가호의 힘이 배증했다고 하는 결과에, 에드워드씨는 대만족.だから無数に砕けた宝石の破片一つ一つに砕ける前と同等の加護力が宿る=加護の力が倍増したという結果に、エドワードさんは大満足。

 

변상은 어떻게든 회피할 수 있을 것 같았다.弁償は何とか回避できそうだった。

 

덧붙여서, 파편을 회수한다고 외관 5알(정도)만큼 가메로 하고 있던 엘 론은, 내 쪽으로 매어 두었다.ちなみに、破片を回収すると見せかけ五粒ほどガメようとしていたエルロンは、俺の方で絞めておいた。

 

'그러면 조속히, 이 다이어를 사용해 반지를 작성합시다! 이 드워프 지하 제국의 감독 에드워드가, 생애 최고 걸작이 되는 반지를 만들어내 보입니다!! '「それでは早速、このダイヤを使って指輪を作成しましょう! このドワーフ地下帝国の親方エドワードが、生涯最高傑作となる指輪を作り上げてみせますぞ!!」

'저, 대금은...... !? '「あの、お代は……!?」

'그런 것 무료로 상관하지 않습니다! 불량재고(이었)였던 저주의 보석이, 단번에 유효하게 바꾸었기 때문에 채산은 잡힙니다!! '「そんなの無料でかまいませんぞおおおおッ! 不良在庫だった呪いの宝石が、一気に有効に転じたのですから採算は取れますぞおおおッ!!」

 

이 녀석 설마, 최초부터 나에게 불량품 강압할 생각(이)었던 것은 아닐 것이다?コイツまさか、最初から俺に不良品押し付けるつもりだったのではあるまいな?

 

뭐 좋아.まあいいや。

공짜로 만들어 준다고 한다면, 거기에 나쁠건 없다.ただで作ってくれるというなら、それに越したことはない。

 

세계 최고의 철물 세공 기술을 가진 드워프가, 우리의 결혼 반지를 만들어 주게 되었다.世界最高の金物細工技術を持ったドワーフが、俺たちの結婚指輪を作ってくれることとなった。

 

부서져 작아진 다이아몬드라면 반지에 끼어 넣어도 번거롭게 안 될 것이고.砕けて小さくなったダイヤモンドなら指輪にはめ込んでも煩くならないだろうしな。

 

* * *   *    *   *

 

그러나, 그 과정은 곤란을 다했다.しかし、その過程は困難を極めた。

 

틈 있다면 뭔가 데코레이션 하려고 하는 에드워드씨를, 감수역의 엘 론이 어렵게 제어한다.隙あらば何かデコろうとするエドワードさんを、監修役のエルロンが厳しく制御する。

 

'이니까! 왜 거기에 가세하려고 한다!? 아무것도 없어도 괜찮을 것이다! 심플 이즈 베스트!! '「だから! 何故そこに加えようとする!? 何もなくていいだろ! シンプルイズベスト!!」

'에서도, 여기에 날개를 붙이는 것이 근사하다고 생각하고...... !'「でも、ここに羽を付けた方がカッコいいと思うし……!」

'그러한 멋짐은 좋은거야! 성자는 심플한 것을 요구하고 계신다! '「そういう格好よさはいいの! 聖者はシンプルなのを求めてらっしゃる!」

 

더하는 것을 미로서 온 에드워드씨는, 그것을 금지되어 대곤혹.加えることを美としてきたエドワードさんは、それを禁じられて大困惑。

 

그런데도 클라이언트의 의향이니까 따르려고, 라이벌이기도 한 엘 론으로부터의 어드바이스도 얻어 필사적으로 작업을 진행시킨다.それでもクライアントの意向だから従おうと、ライバルでもあるエルロンからのアドバイスも得て必死に作業を進める。

 

요망에 응하려고, 자신의 이즘조차 버리는 것도 일종의 직공영혼이라고 말할 수 있을 것이다.要望に応えようと、自身のイズムすら捨てるのも一種の職人魂と言えるのだろう。

 

더덕더덕 한 화려함을 제거해, 청량인 심플함을.ゴテゴテした派手さを取り去り、清涼なシンプルさを。

그 청량이야말로, 내가 프라티에 전하는 애정의 색조가 된다.その清涼さこそが、俺がプラティへ伝える愛情の色合いとなる。

 

모처럼 입수한 저주가 풀 수 있던 다이어도, 번거롭게 안 되게 태연한 느낌으로 다루려면 센스와 기술이 필요했다.せっかく入手した呪いの解けたダイヤも、煩くならないようさり気ない感じであしらうにはセンスと技術が必要だった。

 

에드워드씨는 온갖 고생을 하면서 반지를 디자인해, 제작에도 전력을 따랐다.エドワードさんは四苦八苦しながら指輪をデザインし、製作にも全力を注いだ。

엘 론도 노력해 도왔다.エルロンも頑張って手伝った。

 

그 끝에 완성했다.......その末に完成した……。

 

* * *   *    *    *

 

'...... 이것이 결혼 반지...... !? '「……これが結婚指輪……!?」

 

예술적 감성이 없는 나라도 안다.芸術的感性のない俺でもわかる。

이것이 걸작이라고.これが傑作であると。

 

나의 주문 대로, 평상시 사용해도 전혀 방해가 되지 않는 심플한 디자인.俺の注文通り、普段使いしてもまったく邪魔にならないシンプルなデザイン。

그러나 심플한 안에도 눈을 끄는 궁리가 베풀어져 아무렇지도 않게 다루어진 다이어의 빛에는 불쾌함 따위 전혀 없다.しかしシンプルな中にも目を引く工夫が施され、何気なくあしらわれたダイヤの輝きには嫌味さなどまったくない。

 

'했습니다! 이 에드워드 최고 걸작이 되는 것 틀림없음이다! '「やりましたぞ! このエドワード最高傑作となること間違いなしだ!」

'나도 협력한 보람이 있었다! '「私も協力した甲斐があった!」

”이렇게 아름다운 반지로 해 받아 영광이에요!”『こんなに美しい指輪にしてもらって光栄ですわ!』

 

보석 정령까지 떠올라 기쁨을 말한다고는.宝石精霊まで浮かび上がって喜びを述べるとは。

그것만 좋은 마무리가 되었다고 하는 일이다.それだけよい仕上がりになったということだな。

 

주문 대로 페어가 되어 있고.注文通りペアになっているし。

이것으로 뒤는 프라티에 줄 뿐(만큼)이다!これであとはプラティに贈るだけだ!

 

* * *   *    *    *

 

조속히 농장으로 돌아가는 나.早速農場に戻る俺。

프라티에, 사랑의 증거를 보내기 위해서(때문에).プラティに、愛の証を届けるために。

 

어디에 있을까하고 찾으면, 그녀는 정확히 밖에서 농경의 대리인을 취하고 있었다.どこにいるかと探したら、彼女はちょうど外で農耕の差配をとっていた。

쥬니어를 안아 어르면서.ジュニアを抱いてあやしながら。

 

'...... 아, 서방님 어디에 가고 있던거야? 이 바쁠 때에!? '「……あ、旦那様どこに行ってたのよ? この忙しい時に!?」

 

입을 열자마자, 일을 게을리 한 것을 화가 났지만, 농장에서의 작업은 한가로이 진행되므로 거기까지 심각하지 않다.開口一番、仕事をサボったことを怒られたが、農場での作業はのんびり進むのでそこまで深刻ではない。

솔직하게 사과하고 나서, 주제를 자른다.素直に謝ってから、本題を切り出す。

 

'프라티, 너에게 건네주고 싶은 것이 있지만'「プラティ、キミに渡したいものがあるんだが」

'네? 무엇 바뀌어? '「え? 何改まって?」

 

나의 진지함을 감지해 말하는지, 프라티는 갈팡질팡 하기 시작했다.俺の真剣さを感じ取ってのか、プラティはドギマギしだした。

 

'좋은 분위기다! '「いい雰囲気だな!」

'성자 그 상태다! 단번에 눌러 잘라라! '「聖者その調子だ! 一気に押し切れ!」

”청춘이예요!”『青春ですわね!』

 

멀리서 포위로부터 지켜본다(구경해?) 에드워드씨, 엘 론, 보석 정령들.遠巻きから見守る(見物する?)エドワードさん、エルロン、宝石精霊ども。

 

'............ '「…………」

 

평상시라면 발로 차서 흩뜨리는 곳이지만, 그들도 결혼 반지 만들기에 상당히 노력해 주었다.普段なら蹴散らすところだが、彼らも結婚指輪作りに随分頑張ってくれた。

결말에 입회할 권리는 있을 것이다.結末に立ち会う権利はあるだろう。

 

그럼 결혼 반지를 전하기 전에...... 그렇다.では結婚指輪を手渡す前に……そうだ。

 

분명하게 결혼 반지의 취지를 설명해 두자.ちゃんと結婚指輪の趣旨を説明しておこう。

여기와 저쪽으로 반지의 파악하는 방법이 다르다는 것은 이미 배웠기 때문에.こっちとあっちで指輪の捉え方が違うというのは既に学んだからな。

 

설명중.......説明中……。

 

'...... 아─, 그래서 서방님, 어디엔가 나가고 있었어? '「……あー、それで旦那様、どこかに出かけていたの?」

 

과연 프라티.さすがプラティ。

설명해 분명하게 통하는 것은 의외로 드문 일로, 그 드문 일이 반드시 일어나는 프라티는 과연 우리 아내.説明してちゃんと通じるのは案外珍しいことで、その珍しいことが必ず起こるプラティはさすが我が妻。

 

'서방님의 앞 있던 세계에도 이상한 풍습이 있는 거네. 그렇지만 재미있을 것 같다. 심장에 가장 가까운 왼손의 약지에 대어 “죽음을 나눌 때까지 모두 있다”것을 맹세하는 반지....... 뭐라고도 주술적이구나'「旦那様の前いた世界にも不思議な風習があるのね。でも面白そう。心臓にもっとも近い左手の薬指に着けて『死が分かつまで共にいる』ことを誓う指輪。……なんとも呪術的ね」

 

아니...... , 저주는 조금 전 풀어 왔던 바로 직후인 것이지만.いや……、呪いはさっき解いてきたばっかなんだけど。

프라티의 파악하는 방법이, 과연 마녀!プラティの捉え方が、さすが魔女!

 

'결혼식을 한다 라고 했을 것이다? 그 최초의 단계로서 준비한 것이다. 결혼 반지를 받아 줄까?'「結婚式をやるって言っただろう? その最初の段階として用意したんだ。結婚指輪を受け取ってくれるだろうか?」

'유감이지만, 그것은 할 수 없어요'「残念だけど、それはできないわ」

 

에?え?

어째서!?なんで!?

지금에 와서 설마의 거부!?ここにきてまさかの拒否!?

 

'래 서방님의 사랑의 증거는, 이미 받고 있기 때문에'「だって旦那様の愛の証は、もう受け取っているから」

 

그렇게 말해 프라티가 내미는 왼손, 그 약지에 반지가 껴 있었다.そう言ってプラティが差し出す左手、その薬指に指輪がはめてあった。

 

'그것은!? '「それは!?」

 

왼손의 약지?左手の薬指?

프라티가 이미 결혼 반지를 대고 있었다!?プラティが既に結婚指輪を着けていた!?

게다가, 그 반지에는 나도 본 기억이 있었다. 내가 만든 것(이었)였다.しかも、その指輪には俺も見覚えがあった。俺が作ったものだった。

 

이 결혼 반지 제작편이 시작되는 상당히 최초때에, 내가 시작한 반지가 아닌가!?この結婚指輪製作編が始まる随分最初の時に、俺が試作した指輪ではないか!?

 

'만들었다는 좋지만, 작업대에 그대로 해 두었기 때문에...... !? '「作ったはいいが、作業台にそのままにしておいたから……!?」

 

그것을 프라티가 찾아냈다는 것!?それをプラティが見つけたってこと!?

 

'이상한 반지군요. 손에 넣은 순간, 자연히(에) 왼쪽의 약지에 끼워 버렸어요. 사이즈도 딱 맞고....... 서방님의 힘인 것인가, 마나메탈의 탓인 것인가 모르지만'「不思議な指輪ね。手にした途端、自然に左の薬指にはめてしまったわ。サイズもピッタリだし……。旦那様の力なのか、マナメタルのせいなのかわからないけどね」

'아니아니 아니아니...... ! 그것은 시험삼아 만들어 본 녀석이야. 오히려 실패작이다! '「いやいやいやいや……! それは試しに作ってみたヤツなんだ。むしろ失敗作なんだ!」

 

너무 간소하고 따분할 것입니다!?あまりにも簡素で味気ないでしょう!?

“지고의 담당자”에 의지 송곳으로 만들어 버리면 아무래도 그렇게 되어 버린다.『至高の担い手』に頼りきりで作ってしまうとどうしてもそうなってしまう。

심플한데도 한도가 있다고 생각한다.シンプルなのにも限度があると思うんだ。

 

그러니까 드워프에게 간절히 부탁해 심플하고 하이 센스인 반지를 만들어 받았는데!だからドワーフに頼み込んでシンプルかつハイセンスな指輪を拵えてもらったのに!

 

'그것보다 훨씬 깨끗해 멋부리기인 반지를 만들어 온 것이다! 부디 그쪽의 (분)편을...... !'「それよりもずっと綺麗でおしゃれな指輪を作ってきたんだ! 是非そっちの方を……!」

'에서도 그것은 서방님이 만들었지 않겠지요? '「でもそれは旦那様が作ったんじゃないんでしょう?」

 

뭐, 그렇습니다만.まあ、そうですが。

발주품입니다만.発注品ですが。

 

'라면 여기가 좋다. 아무리 아주 서툼에서도, 꼴사나워도 좋은거야. 서방님이 마음을 담아 만든 이 반지야말로 두 명 사랑의 증거가 아닌'「ならこっちの方がいい。どんなに下手くそでも、不格好でもいいの。旦那様が心を込めて作ったこの指輪こそ二人の愛の証じゃない」

'프라티...... !! '「プラティ……!!」

 

그렇다, 그녀가 말하는 대로다.そうだ、彼女の言うとおりだ。

나는 중요한 일을 잊고 있었다.俺は肝心なことを忘れていた。

 

선물을 하는데 가장 소중한 일은 마음이 가득차 있는지 어떤지.贈り物をするのにもっとも大事なことは心がこもっているかどうか。

그것을 일시 모면적로 해, 봐 줘에 구애받을 뿐으로는 내용 텅 비지 않는가.それをおざなりにして、見てくれに拘るばかりでは中身空っぽではないか。

 

과연 프라티, 그렇게 중요한 일을 생각나게 해 주다니.さすがプラティ、そんな大切なことを思い出させてくれるなんて。

 

그녀는 내가 헤매었을 때에 올바른 길을 비추어 주는 빛이다!彼女は俺が迷ったときに正しい道を照らしてくれる光だ!

 

'에서는 프라티, 재차 이 결혼 반지를 받아 줄래? '「ではプラティ、改めてこの結婚指輪を受け取ってくれるかい?」

 

처음부터 10까지 나의 손으로 만들어 낸, 아무 꾸밈도 없는 반지를.一から十まで俺の手で作り出した、何の飾り気もない指輪を。

 

'예, 기꺼이 받아요'「ええ、喜んで受け取るわ」

 

이렇게 해 프라티의 왼손의 약지에, 유부녀의 증거인 반지의 빛이 켜졌다.こうしてプラティの左手の薬指に、人妻の証である指輪の輝きが灯った。

재차 우리가 부부인 것이 실감되었다.改めて俺たちが夫婦であることが実感された。

 

그것을 멀리서 포위에 지켜보는 구경꾼들.それを遠巻きに見届ける見物人たち。

 

'네...... !? '「え……!?」

'우리의...... !? '「私たちの……!?」

”노고는!?”『苦労は!?』

 

에드워드씨와 엘 론과 보석 정령이, 줄서 어안이 벙벙히 하고 있었다.エドワードさんとエルロンと宝石精霊が、並び立って呆然としていた。

 

뭐 그렇구나.まあそうだよな。

반지 만들기에 저기까지 심혈 담았는데.指輪作りにあそこまで精魂込めたのに。

 

그러나 우리가 필요로 하는 반지는 이미 있던 것이야!しかし俺たちが必要とする指輪は既にあったんだよ!

그렇다고 하는 것으로 미안해요?というわけでゴメンね?

 

* * *   *    *    *

 

덧붙여서, 이것들의 경위아래에 제작된 반지는, 모처럼인 것으로 일반용으로 판매되는 일이 되었다.ちなみに、これらの経緯の下に製作された指輪は、せっかくなので一般向けに販売されることになった。

“성자의 반지”라고 하는 종목으로 팔리기 시작한 그것은, 장착하면 힘과 민첩함, 그리고 마력과 지혜가 배증해, 운은 5배가 된다.『聖者の指輪』という銘柄で売り出されたそれは、装着すると力と素早さ、あと魔力と知恵が倍増し、運は五倍になる。

모든 신체 이상을 무효화해, 마법에의 내성도 오른다고 하는 일로, 터무니 없는 고가가 붙은 것 같다.あらゆる身体異常を無効化し、魔法への耐性も上がるということで、とんでもない高値が付いたようだ。

 

디자인이 정해져 있기 때문에 같은 것을 자꾸자꾸 만들 수 있고, 보석의 파편도 많이 남아 있기 때문에 양산은 용이.デザインが決まってるから同じものをどんどん作れるし、宝石の破片もたくさん残ってるから量産は容易。

 

그것들의 요인으로부터 몹시 돈을 벌 수가 있겠지요 것으로, 그것을 가지고 이번 무상 봉사의 벌충으로서 가지고 싶다.それらの要因から大変儲けることができるでしょうので、それをもって今回のただ働きの埋め合わせとしてほしい。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Nmp4bjcxazRoeDdkendn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTg1bWtpZnJscm9uZWl4

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zm4xMDg0Zzk0djl5bWpq

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWs5NnB5anVheWpicjNl

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/455/