이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 51속─성검의 군소리

51속─성검의 군소리51 続・聖剣の呟き
나는 사성검드라이 슈바르츠.私は邪聖剣ドライシュバルツ。
머지않아 성검의 정점으로 서는, 최강의 성검이에요.いずれ聖剣の頂点に立つ、最強の聖剣ですわ。
천년 너머의 계획이 여물어, 마침내 “지고의 담당자”를 얻은 나.千年越しの計画が実って、ついに『至高の担い手』を得た私。
이것으로 다른 성검들과의 싸움은 이긴거나 마찬가지!これで他の聖剣たちとの戦いは勝ったも同然!
자, 가요 주인님! 우리 맹위에 떨리는 다른 성검들을 찾아내, 상냥하게 숨통을 끊어 주는거야!!さあ、行くわよ我が主! 我が猛威に震える他の聖剣どもを見つけ出し、優しく息の根を止めてあげるのよ!!
막상 싸움에!!いざ戦いへ!!
이런 드 시골에서 남아 있을 때가 아니에요!!こんなド田舎で燻っている場合じゃないわ!!
...... 에?……え?
장작이 적게 되어 왔어?薪が少なくなってきた?
...... 알았어요 나누면 좋지요 나누면.……わかったわよ割ればいいんでしょ割れば。
천개에서도 2천개에서도 두드려 나누어 주어요! 파이어!!千本でも二千本でも叩き割ってやるわ! ファイヤー!!
...... 라든지 하고 있으면, 다른 성검이 저 편으로부터 왔다.……とかやっていたら、他の聖剣が向こうからやって来た。
로성검아인로트.怒聖剣アインロート。
나와 같은 시기에 만들어진 형제검.私と同じ時期に作られた兄弟剣。
싸우는 것을 숙명 지을 수 있어 서로 서로 죽이는 것으로 최강의 자리에 가까워지는 것을 정해진 형제들의, 그 한번 휘두름.戦うことを宿命づけられ、互いに殺し合うことで最強の座に近づくことを定められた兄弟たちの、その一振り。
훗훗훗후.ふっふっふっふ。
할 마음이 없는 주를, 어떻게 전장에 데리고 나갈까하고 고민하고 있던 곳에, 좋은 타이밍에 나타나 주었다!やる気のない主を、どうやって戦場へ連れ出すかと悩んでいたところに、いいタイミングで現れてくれた!
아무래도 나의 최초의 사냥감은 당신으로 결정이군요 아인로트!!どうやら私の最初の獲物はアナタで決まりねアインロート!!
당신의 시체를, 우리 패업의 주춧돌에 쌓아 주어요!アナタの屍を、我が覇業の礎に積んであげるわ!
...... 라고 생각했지만.……と思ったんだけど。
우리 형제검의 발하는 검기가, 조금 심상치 않은 레벨로 강하다.我が兄弟剣の放つ剣気が、ちょっと尋常じゃないレベルで強い。
강한 강한 강한 강한 강하다...... !?強い強い強い強い強い……!?
도대체 뭐야!?一体何なの!?
조금 숨막힐 듯이 더워서 당겨요, 그 농후한 검기!?ちょっと暑苦しくて引くわ、その濃厚な剣気!?
”사성검드라이 슈바르츠...... , 오래 된데”『邪聖剣ドライシュバルツ……、久しいな』
그 소리는, 로성검아인로트!その声は、怒聖剣アインロート!
성검끼리로 밖에 통하지 않는 소리로 회화하고 있습니다!聖剣同士でしか通じない声で会話しています!
”서로 서로 죽이는 숙명을 부과되고 천년 이상. 마침내 찾아냈어. 너도 우리 양식이 되어 먹어 다하여지는 것이 좋다”『互いに殺し合う宿命を課せられ千年以上。ついに見つけたぞ。お前も我が糧となって食らい尽くされるがいい』
하아...... , 저.......はあ……、あの……。
당신 그것으로서 천년 보지 않는 동안에 상당히 바뀌었습니까?アナタそれとして、千年見ない間に随分変わりましたか?
맛시브가 되었다고 할까.マッシブになったと言うか。
발하는 검 야무짐이, 나의 수배는 있습니다만.放つ剣気の強さが、私の数倍はあるんですが。
”(이)야, 모르는 것인지?”『なんだ、知らんのか?』
네?はい?
”너가 도망 숨김 하고 있던 사이, 성검의 싸움은 조용하게 계속되고 있었다. 탐성검트바이브라우. 타성검피아게르프. 원성검훈후비오렛트. 망성검젝스바이스. 모두 동일하고 우리 전에 지고 떠났어요”『お前が逃げ隠れしていた間、聖剣の戦いは粛々と続いていた。貪聖剣ツヴァイブラウ。堕聖剣フィアゲルプ。怨聖剣フンフヴィオレット。妄聖剣ゼックスヴァイス。皆等しく我が前に敗れ去ったわ』
에엣!? 그렇습니까!? 몰랐다...... !?ええッ!? そうなんですか!? 知らなかった……!?
생각해 보면 그것은 그런가.考えてみればそりゃそうか。
그때 부터 천년 이상 지나 있습니다 것 응!あれから千年以上経ってるんですもんねえ!
싸움이 진행되지 않을 이유 없지요!!戦いが進んでないわけないですもんねえ!!
”싸움에 승리해, 적인 성검을 눌러꺾을 때, 녀석들의 검기는 풀어져 나로 흡수되었다. 그것을 반복하는 것 4번. 그때마다 나의 힘은 증대했다”『戦いに勝利し、敵たる聖剣をへし折るたび、ヤツらの剣気は解き放たれ、オレへと吸収された。それを繰り返すこと四度。そのたびにオレの力は増大した』
그런 일이!?そんなことが!?
그러니까 당신 그렇게 맛시브인 것입니까!?だからアナタそんなにマッシブなのですか!?
”그래 울면, 너와 같이 비겁하게 도망 숨김 하는 사람이 마지막에 이겨 버릴거니까. 무엇보다 많이 싸워, 가장 많이 승리한 사람이 마지막 승자가 되지 않으면, 왕을 결정하는 싸움은 되지 않는다”『そうでなけば、お前のごとく卑怯に逃げ隠れする者が最後に勝ってしまうからな。もっとも多く戦い、もっとも多く勝利した者が最後の勝者にならなくては、王を決める戦いにはならん』
분명히 그렇지만...... !たしかにそうだけど……!
나는 별로 도망 숨김 하지 않습니다! 승리하기 위해서 최강의 담당자를 찾아 요구하고 있으면 막혀 걸치고 있었을 뿐입니다!私は別に逃げ隠れしてないです! 勝利するために最強の担い手を捜し求めていたら詰みかけてただけです!
”용감한 사람은 멸족해, 겁쟁이만이 남았다. 그 겁쟁이의 한사람이 겨우 우리 전에 어슬렁어슬렁과 나타난 것이니까 요행이다. 너를 눌러꺾으면, 나중에 남고는 같이 소재 불명의 오성검즈벵류만. 그 즈벵류도 머지않아 찾아내 두드려 꺾어, 그 때야말로 내가 성검의 왕이다!!”『勇敢なる者は死に絶え、臆病者だけが残った。その臆病者の一人がやっと我が前にノコノコと現れたのだから僥倖だ。お前をへし折れば、あとに残るは同じく所在不明の鏖聖剣ズィーベングリューンのみ。そのズィーベングリューンもいずれは見つけて叩き折り、その時こそオレが聖剣の王だ!!』
이 자식, 완전하게 나를 사냥감 인정하고 있어요!この野郎、完全に私を獲物認定しているわッ!
그렇지만 그것도 어쩔 수 없다!でもそれも仕方ない!
녀석은 이미 자신 이외에 4만의 성검을 두드려 꺾어, 그 힘을 흡수하고 있기 때문에, 그 파워는 단순 계산으로 나의 4배!ヤツは既に自分以外に四振りもの聖剣を叩き折って、その力を吸収しているから、そのパワーは単純計算で私の四倍!
이길 수 있을 이유 없다!!勝てるわけねえ!!
젠장! 뭐야 그 레벨 업 시스템!くっそう! 何よそのレベルアップシステム!
그런거 있다니 (듣)묻지 않아요!そんなのあるなんて聞いてないわ!
적을 넘어뜨리면 그 만큼 강하게 되다니, 알고 있으면 사용자를 가리기 하지 않고 나도 싸움에 몸을 던지고 있었어요!!敵を倒したらその分強くなるなんて、知ってたら使い手を選り好みせずに私も戦いに身を投じていたわよ!!
검자체에 여기까지 힘의 차이가 있으면, 비록 나의 남편에서도...... !剣自体にここまで力の差があったら、たとえ私の主でも……!
...... 주?……主?
뭐 하고 있는 것 부러진 검은 손에 들어. 그것은 망성검젝스바이스? 이야기대로 폭키리 꺾어져 있습니다인?何してるの折れた剣なんか手に取って。それは妄聖剣ゼックスヴァイス? 話の通りポッキリ折られておりますな?
그런 잔해를 어떻게 한다......?そんな残骸をどうする……?
다시 놓아 부활시킨다!?打ち直して復活させる!?
또 다시 농담을.またまたご冗談を。
그런 일을 할 수 있으면 우리성검의 분쟁은 근저로부터 가려.......そんなことが出来たら私たち聖剣の争いは根底から覆って……。
중략.中略。
...... 부활했다.……復活した。
진짜인가!?マジか!?
어디까지 굉장한 것 주인님!! 죽은 성검을 소생하게 하다니 얼마나 장렬한 도장입니까!?どこまで凄まじいの我が主!! 死んだ聖剣を蘇らせるなんて、どんだけ壮絶な刀匠なんですか!?
”...... 나는, 망성검젝스바이스”『……私は、妄聖剣ゼックスヴァイス』
네.はい。
알고 있습니다.知ってます。
오래간만입니다. 별고없는 것 같고 최상입니다.お久しぶりっす。お変わりないようで何よりです。
”분쟁 따위 무익. 화해가 우리의 진정한 취해야 할 길(이었)였던 것입니다. 모두가 힘을 합해, 이 지상에 풍부함과 행복을...... !”『争いなど無益。和解こそが私たちの真の取るべき道だったのです。皆で力を合わせて、この地上に豊かさと幸福を……!』
전언 철회.前言撤回。
진짜 변원취한다.むっちゃ変わっとる。
성검이 무슨 말하고 있습니까? 우리 절대로 검, 싸움의 도구예요? 그것이 싸움을 부정하다니 그대로 자기부정이 아닙니까?聖剣が何言ってるんですか? 私たち仮にも剣、戦いの道具ですよ? それが戦いを否定するなんて、まんま自己否定じゃないですか?
이상해.おかしい。
적어도 신에 의해 창조되어 직후는, 이런 말투 하는 녀석이 아니었을 것.少なくとも神によって創造されて直後は、こんな物言いするヤツじゃなかったはず。
그러자 역시, 이런 성인인 체한 말투를 지껄이게 된 것은, 주인님에게 의해 다시 놓아진 탓입니까!?するとやっぱり、こんな聖人ぶった物言いをほざくようになったのは、我が主によって打ち直されたせいですか!?
계기는 주인님!?きっかけは我が主!?
”응...... ! 부활하려고 몇 번이라도 두드려 꺾어 줄 때까지! 겁쟁이의 드라이 슈바르츠마다 다 먹어 주어요!!”『ふん……! 復活しようと何度でも叩き折ってやるまで! 臆病者のドライシュバルツごと食い尽くしてくれるわ!!』
앗, 아인로트가 의지예요.あっ、アインロートがやる気だわ。
그 손대는 것 보고손상시키는 핏기가 양이야말로 성검의 진면목!!あの触るものみな傷つける血の気の多さこそ聖剣の真骨頂!!
”...... 아라, 거기 암시하고는 나를 넘어뜨린 로성검아인로트님은 아닙니까?”『……あら、そこにおわすは私を倒した怒聖剣アインロート様ではないですか?』
”히 있고!?”『ひいッ!?』
그러나 아인로트씨, 부활한 젝스바이스를 앞에 곧바로 도중 중단이 되었다.しかしアインロートさん、復活したゼックスヴァイスを前にすぐさま腰砕けになった。
뭐 우리는 검이니까 허리 같은거 없지만 말야.まあ私たちは剣だから腰なんてないけどね。
“도중 중단”는 비유 표현입니다. 그 정도 알아요.『腰砕け』は比喩表現です。それくらいわかってよ。
그것은 접어두어, 위세가 좋은 아인로트가 젝스바이스를 앞에 즉행 쫀 이유.それはさておき、威勢のいいアインロートがゼックスヴァイスを前に即行ビビった理由。
부활한 젝스바이스의 발하는 검기가 심상치 않고 강하다.復活したゼックスヴァイスの放つ剣気が尋常じゃなく強い。
적어도 아인로트보다 강하다.少なくともアインロートより強い。
이미 4만의 성검과 싸워 승리해, 그 파워를 흡수한 아인로트의 배정도 강한 것이, 지금의 젝스바이스.既に四振りの聖剣と戦って勝利し、そのパワーを吸収したアインロートの倍ぐらい強いのが、今のゼックスヴァイス。
역시 주인님이 다시 놓아 했을 때에 뭔가 일어난 것일까요. 파워업적인 뭔가가.......やっぱり我が主が打ち直しした時に何か起こったんですかね。パワーアップ的な何かが……。
그런데 그렇다면, 나만이 굉장히 약하지 않아?ところでそうすると、私だけがめっちゃ弱くない?
”나와 당신이 싸우는 이유는 이제 없습니다. 나는 이미 패배했기 때문에. 나는, 성검의 정점을 돌아 다니는 분쟁의, 참전권을 잃은 것입니다”『私とアナタが戦う理由はもうありません。私は既に敗北したのですから。私は、聖剣の頂点を巡る争いの、参戦権を失ったのです』
”, 그렇습니까...... !?”『そ、そうっすか……!?』
아인로트 엉망진창 브룩 비친다.アインロート滅茶苦茶ブルッてる。
그것도 그래요, 만약 전투가 되면 부활 젝스바이스가 10회에 9회는 이기고.それもそうよね、もし戦闘になったら復活ゼックスヴァイスが十回に九回は勝つし。
헤이 헤이, 성검 쫄고 있다―!ヘイヘイ、聖剣ビビってるー!
”싸우는 이유를 없앤 나는, 이 힘을 세상이기 때문에 사람을 위해서(때문에) 사용하려고 생각합니다. 그야말로가 사람의 손으로 털어지는 검의 의무”『戦う理由をなくした私は、この力を世のため人のために使おうと思います。それこそが人の手で振るわれる剣の務め』
그러니까 왜 그런 성인 풍미인 것인가?だから何故そんな聖人風味なのか?
”아인로트님. 당신의 주인과 나의 남편은, 상사상애로 부부가 되는 것 같습니다. 그러면 우리도 이것보다는 부부검이 되어, 모두 주를 수호하지 않겠습니까......?”『アインロート様。アナタの主と私の主は、相思相愛で添い遂げるようです。ならば私たちもこれよりは夫婦剣となって、共に主を守護しようではありませんか……?』
”네, 네!!”『はい、はいッッ!!』
승낙 할 수 밖에 없네요.承諾するしかないわよね。
이것 NO라고 말하면 죽는 흐름. 옆으로부터 보고 있는 나라도 안다.これNOって言ったら死ぬ流れ。傍から見てる私でもわかる。
”후후, 지금부터 잘 부탁 드려요당신. 나는 한 번 당신에게 패배했기 때문에, 좋은처검으로서 당신에게 시중들어요”『うふふ、これからよろしくお願いいたしますわねアナタ。私は一度アナタに敗北したのですから、良き妻剣としてアナタにお仕えいたしますわ』
”, 잘 부탁드립니다!!”『よ、よろしくお願いします!!』
아인로트에 거부권은 없었다.アインロートに拒否権はなかった。
그 만큼 주인님에게 의해 다시 놓아진 젝스바이스의 힘이 강하다고 말하는 일.それだけ我が主によって打ち直されたゼックスヴァイスの力が強いということ。
역시 굉장해요─, 주인님.やっぱ凄いわよねー、我が主。
성검을 파워업 시키는 대장장이가 생기다니.聖剣をパワーアップさせる鍛冶ができるなんて。
.............…………。
저기 주인님.ねえ我が主。
“사성검드라이 슈바르츠 개조 계획”풀지 않는거야?『邪聖剣ドライシュバルツ改造計画』とかないの?
...... 없는가.……ないか。
............ 그렇습니까.…………そうですか。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGlyYnl1a2RqMXdoMjBy
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3EyMzJhaTZ1dHg0OGY2
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djN6amd1bndhYWJubmsx
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cWU3aGw3OXVnejVuczM4
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n3406ek/52/