Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 59왕재래

59왕재래59 王再来

 

나는 사천왕 필두 “원”의 그라샤라.アタシは四天王筆頭『怨』のグラシャラ。

 

새로운 마왕이 되는 사람이야.新たなる魔王となる者さ。

 

현마왕의 제단님이'아스타레스를 되찾기 위해서(때문에)라면 마왕의 자리 따위 필요없다! '와 트치 미쳐 실종되고 있었다.現魔王のゼダン様が「アスタレスを取り戻すためなら魔王の座などいらぬ!」とトチ狂って失踪されてた。

귀하가 마왕의 칭호를 버린다고 한다면, 내가 대신에 받아 준다.アナタ様が魔王の称号を捨てるというなら、アタシが代わりに貰ってやるよ。

 

원래는 우리 가계도 원성검훈후비오렛트를 계승하는 선택된 가계.元々は我が家系とて怨聖剣フンフヴィオレットを継承する選ばれし家系。

성검자체는 아득히 과거에 눌러꺾어졌다고 해도, 자격은 충분히 있네요!聖剣自体は遥か過去にへし折られたとしても、資格は充分にあるね!

 

제단님이 버린 마왕의 자리, 내가 대신에 받아 주지 않겠는가!ゼダン様が捨てた魔王の座、アタシが代わりに貰ってやろうじゃないか!

라고 생각해 포스트마왕에 이름을 대 보면, 같은 것을 생각하는 바보가 의외롭게도 많이 있지 않은가.と思ってポスト魔王に名乗りを上げてみたら、同じことを考えるバカが意外にもたくさんいるじゃないか。

 

일찍이 후계자 분쟁에 진 제단님의 형제는 차라리 좋다고 해도, 전혀 관계가 없는 일반마족까지 마왕의 자리에 오르자는 도대체 어떤 생각이야?かつて後継者争いに敗れたゼダン様のご兄弟はまだいいとしても、まったく関係のない一般魔族まで魔王の座に登ろうなんて一体どういう了見だい?

 

마왕의 이름은 그렇게 가볍지 않아!魔王の名はそんなに軽くないんだよ!

혈통에 의한 자격은 물론의 일, 그 이상으로 강함이 없으면 감당해내지 않는다!血統による資格は無論のこと、それ以上に強さがないと務まらないんだ!

그 외에 인덕, 지성, 모든 것을 1 눈초리로 복종시키는 위엄도 필요한 것이다!その他に人徳、知性、すべてを一睨みで服従させる威厳も必要なんだ!

 

그 모든 것을 갖추고 있었던 것이 제단님(이었)였다고 말하는데, 그 어느 것도 갖추지 않은 너희들이 제단님의 후임이 되자는 가 더해 있어에도 정도가 있다!!そのすべてを備えていたのがゼダン様だったというのに、そのどれも備えていないテメエらがゼダン様の後釜になろうなんておごがましいにもほどがある!!

 

너희들 모두 내가 몰살로 해 준다!テメエらみんなアタシが皆殺しにしてやるよ!

 

...... 등이라고 말하면서 내전이 발발해, 당분간의 시간이 지났다.……などと言いつつ内戦が勃発して、しばらくの時間が経った。

 

최전선에서 일어난 드래곤 소동에 의해, 인족[人族]군도 섣부르게 행동은 일으키지 않을 것이라고의 예측이 나와 있었지만, 그러니까는 모두 안심하고 너무 날뛰는거야.最前線で起こったドラゴン騒動により、人族軍も迂闊に行動は起こさないだろうとの予測が出ていたが、だからってみんな安心して暴れすぎだよ。

 

야심에 들뜬 자칭 차기 마왕들이 혼잡한 내전이지만, 의외로 다른 사천왕─, 라비리안과 베르페가미리아는 경거 하지 않고, 정규군과 협력해 치안의 유지, 시민의 보호에 전념하고 있었다.野心に浮かれた自称次期魔王どもが入り乱れる内戦だけど、意外に他の四天王――、ラヴィリアンとベルフェガミリアは軽挙せず、正規軍と協力して治安の維持、市民の保護に専念していた。

 

...... 뭐야, 들뜨고 있는 것은 나만인가?……なんだよ、浮かれてるのはアタシだけかよ?

 

같은 들뜬 자칭 차기 마왕들은, 야심에 갈 수 있던 것 치고 싸워낼 때 가슴이 없고, 조금 사병끼리소규모 전투 하면, 곧바로 관망에 사무쳐 교착 상태.同じく浮かれた自称次期魔王どもは、野心にイカレた割に戦い抜く度胸がなく、ちょっと私兵同士で小競り合いしたら、すぐさま様子見に徹して膠着状態。

 

사실이라면 내가 전원 몰살로 해 주는 곳이지만, 나 자신 라비리안들에게 억제 당하고 생각하도록(듯이) 움직일 수 없었다.本当ならアタシが全員皆殺しにしてやるところだけど、アタシ自身ラヴィリアンたちに抑えられて思うように動けなかった。

 

...... 젠장.……クソ。

이래서야 진짜의 교착 상태가 아닌가.これじゃマジの膠着状態じゃないか。

 

그런 식으로 손을 팔짱을 끼고 있었더니 돌아오고 자빠졌다.そんな風に手をこまねいていたら戻ってきやがった。

마왕의 중책을 내던져 행방을 감출 수 있었던 실망 자식의 제단님이.魔王の重責を投げ捨てて行方を眩ませた失望野郎のゼダン様が。

 

그러나 그 사람의 결단과 행동은, 마왕을 자칭 할 뿐(만큼)의 なんちゃって(가짜) 무리와는 (뜻)이유가 다르다.しかしあの人の決断と行動は、魔王を自称するだけのなんちゃって連中とはわけが違う。

시민의 보호에 전념하고 있던 마왕군을 인솔해 순식간에 반역 세력을 일제 검거.市民の保護に専念していた魔王軍を率いて瞬く間に造反勢力を一斉検挙。

이것을 호기라는 듯이 불온 분자를 일소 해 버렸다.これを好機とばかりに不穏分子を一掃しちまった。

 

그 불온 분자의 안에, 나도 있던 것이지만.その不穏分子の中に、アタシもいたわけだが。

 

정규병에게 구속되어 되돌아온 마왕 제단님의 앞에 꺼내졌을 때, 나는 눈을 의심한 거야.正規兵に拘束され、舞い戻った魔王ゼダン様の前に引き出された時、アタシは目を疑ったさ。

 

근처에 아스타레스의 바보녀 외야가 모여드는거야.隣にアスタレスのバカ女がいやがったからな。

 

게다가 뭐야 그 모습?しかも何だいその格好?

드레스?ドレス?

단정함의 조각도 없는 여장군인 너가, 어떤 기분 나쁜 이미지 체인지야?しとやかさの欠片もない女将軍のテメエが、どんな気持ち悪いイメチェンだよ?

 

.......……。

............ 하!?…………は!?

 

마왕왕비!?魔王妃!?

 

즉 너가 제단님의 왕비에게!?つまりテメエがゼダン様の妃に!?

장난치지 마! 어느새 그런 것이 된 것이야!?ふざけんなよ! いつの間にそんなことになったんだよ!?

임무 실패해, 사천왕 해고되어, 어딘가로 추방된 무능녀일 것이다!!任務失敗して、四天王クビになって、どこぞへと追放された無能女だろ!!

 

그것이 무엇, 모두 깜짝 놀라는 것 같은 형태로 복귀하고 있는거야!!それが何、皆ビックリするような形で返り咲いてるんだよ!!

 

납득 가지 않는다! 승부다!納得いかねえ! 勝負だ!

제단님의 앞일거라고 송구해해 있을 수 있을까!!ゼダン様の前だろうと畏まっていられるか!!

원래 제단님이 실종해 내란 발발했던 것도, 원래는이라고 말하면 이 바보녀가 원인이다!そもそもゼダン様が失踪して内乱勃発したのも、元はと言えばこのバカ女が原因なんだ!

마족을 혼란에 깎아내리는 경국을, 내가 이 장소에서 재판해 준다!魔族を混乱に貶める傾国を、アタシがこの場で裁いてやる!

 

멈추지 말아 주세요 제단님!!止めないでくださいゼダン様!!

나는 이 승부에 자신의 생명을 걸고 있습니다!!アタシはこの勝負に自分の命を賭けているんです!!

 

호우...... , 받아 서는지 아스타레스?ほう……、受けて立つのかアスタレス?

좋은 담력이 아닌가.いい度胸じゃねえか。

너가 정말로 마왕왕비에게 적당한지 어떤지, 여기서 공에 시험해든지!!テメエが本当に魔王妃に相応しいかどうか、ここで公に試してやらあ!!

 

먹어라! 우리 궁극 오의의 옥염 마법을!!食らえ! 我が究極奥義の獄炎魔法を!!

에!?え!?

나의 진심의 옥염이, 녀석의 몸에 닿기 전에 무산 해 버렸다라면!?アタシの本気の獄炎が、ヤツの体に届く前に霧散しちまっただと!?

 

'과연은 성자님 근제의 금강비단으로, 바티가 지은 “마왕왕비의 드레스”. 사천왕 클래스의 마법조차 완전하게 차단한다고는...... !'「さすがは聖者様謹製の金剛絹で、バティが仕立てた『魔王妃のドレス』。四天王クラスの魔法すら完全に遮断するとは……!」

 

무슨 말하고 자빠지는 아스타레스!?何言ってやがるアスタレス!?

마법이 효과가 없으면, 직접 공격이다! 드워프의 명공에게 토벌하게 한 마광은의 명검으로 두동강이가 되어라!!魔法が効かないなら、直接攻撃だ! ドワーフの名工に討たせた魔鉱銀の名剣で真っ二つになれ!!

 

걋!?ぎゃーッ!?

명검이!! 명검이 원형도 남기지 않고 산산히!?名剣が!! 名剣が原型も残さず粉々にーッ!?

 

아스타레스! 너의 휘두른 그 검은 무엇이다!?アスタレス! テメエの振るったその剣はなんだ!?

망성검젝스바이스!?妄聖剣ゼックスヴァイス!?

장난치지 않지 거짓말 하지마!! 우리 사천왕이 소지하는 성검은 전부, 아득히 옛날에 마왕님의 로성검에 두드려 꺾어졌을 것일 것이다!?ふざけんなウソつくな!! アタシたち四天王が所持する聖剣は全部、遥か昔に魔王様の怒聖剣に叩き折られたはずだろ!?

 

부활했다!?復活した!?

성자의 힘으로!?聖者の力で!?

 

어떻게 말하는 일이야...... !? 게다가 제단님과 아스타레스에 걸린 부부의 축복이 “지모신의 남편의 축복”?どういうことだよ……!? しかもゼダン様とアスタレスに掛けられた夫婦の祝福が『地母神の夫の祝福』?

명신하데스가 직접 축하하는, 마족최상급의 브레스?冥神ハデスが直接祝う、魔族最上級のブレス?

 

그것도 성자라는 녀석의 조업인 것인가...... !?それも聖者ってヤツの仕業なのかよ……!?

 

무엇인 것이야? 무엇인 것이야 너뿐...... !何なんだよ? 何なんだよテメエばっかり……!

 

나라도 사천왕인데, 가문의 품격도 너와 같은데...... !!アタシだって四天王なのに、家格だってテメエと同じなのに……!!

 

제단님은 아스타레스뿐 편애 하고 자빠져...... !ゼダン様はアスタレスばっかり贔屓しやがって……!

소꿉친구가 그렇게 훌륭한 것인지!? 우연히 먼저 만났다는 것뿐으로, 나는 아스타레스에 뭐 해도 이길 수 없는 것인지!!幼馴染がそんなに偉いのかよ!? たまたま先に出会ったってだけで、アタシはアスタレスに何やっても勝てないのかよ!!

 

나라도 노력했는데! 아스타레스에 지지 않을 정도 노력해 전과를 들어 제단님이 도움이 되었는데, 제단님은 무엇으로 나의 일은 봐 주지 않아!?アタシだって頑張ったのに! アスタレスに負けないぐらい頑張って戦果を挙げてゼダン様のお役に立ったのに、ゼダン様はなんでアタシのことは見てくれないんだよ!?

 

아스타레스뿐! 아스타레스뿐!!アスタレスばっかり! アスタレスばっかり!!

 

이제 되었다! 나의 일을 처형해라!! 나라도 제단님의 부재중, 마왕의 자리를 노려 반란을 일으킨 것이다!!もういい! アタシのことを処刑しろよ!! アタシだってゼダン様の留守中、魔王の座を狙って反乱を起こしたんだ!!

나의 기분도 알지 못하고 아스타레스뿐 편애로 하는 마왕님 같은 것 아는 것일까!アタシの気持ちも知らずにアスタレスばっかり贔屓にする魔王様なんか知るもんか!

 

제단님의 신부가 될 수 없으면 살아 있어도 어쩔 수 없는 걸!!ゼダン様のお嫁さんになれないなら生きてたってしょうがないもん!!

 

처형해라!処刑しろお!

그것이 안되면 나도 제단님의 신부로 해!それがダメならアタシもゼダン様のお嫁さんにして!

 

나도 제단님의 신부가 되고 싶은 것!!アタシもゼダン様のお嫁さんになりたいのおおおおおおお!!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXM0YW0yZW00eG1jbGs2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTRxaTVkc29qejV1bDlj

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2E3ZW83d3lxdTBwYXgz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZmNvd21vZDk4ZXFqdzAw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/60/