Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 68 마녀의 좌담회

68 마녀의 좌담회68 魔女の座談会

 

'여기, 어떻게 생각해? '「ここ、どう思う?」

 

“동한의 마녀”팟파가 말했다.『凍寒の魔女』パッファが言った。

전체적으로 푸르스름한 장발이 세트도 되지 않고 부스스의, 와일드한 인상의 여성(이었)였다.全体的に青っぽい長髪がセットもされずにボサボサの、ワイルドな印象の女性だった。

 

'어때? 라고 (들)물어도 졸지에는 대답하기 어렵네요. 그러나 이상한 장소라고 하는 일은 확실합니다'「どう? と聞かれても俄かには答え難いですね。しかし異様な場所だということはたしかです」

 

“옥염의 마녀”란프아이가 거기에 응한다.『獄炎の魔女』ランプアイがそれに応える。

그녀는, 그 별명대로에 새빨갛게 활활 타오르는 적발을 포니테일에 정리하고 있다.彼女は、そのあだ名の通りに真っ赤に燃え盛る赤髪をポニーテールにまとめている。

전력이 병사라는 만큼 활발할 것 같은 여성.前歴が兵士というだけあって活発そうな女性。

 

' 나에게 있어서는 천국입니다아...... ! 일생 여기서 일하고 싶습니다아...... !'「私にとっては天国ですぅ……! 一生ここで働きたいですぅ……!」

 

그리고 “역병의 마녀”가라르파.そして『疫病の魔女』ガラ・ルファ。

그녀는, 인어로 해서는 수수한 머리카락의 색으로, 요염한 흑발. 그것을 짧게 잘라 단발머리두의 소녀 같은 인상이다.彼女は、人魚にしては地味な髪の色で、艶めく黒髪。それを短く切っておかっぱ頭の少女然とした印象だ。

 

'프라티나 마중 나온 마족은, 여기를 개척지라고 말하고 자빠졌다. 즉 여기는 거리도 마을도 아니다. 지금부터 그것을 만들자고 하는 토지일 것이다'「プラティや迎えに来た魔族は、ここを開拓地だと言いやがった。つまりここは街でも村でもない。これからそれを作ろうっていう土地なんだろう」

'결국 우리는 복역중의 수형자이고. 복역지로서는 타당한 것이 아닙니까? '「結局のところわたくしたちは服役中の受刑者ですし。服役地としては妥当なんじゃないですか?」

'개척 작업이 노역이라는 것인가...... !? '「開拓作業が労役ってわけかよ……!?」

 

내가 그녀들을 보기 시작한 것은, 프라티의 양조창고의 뒤쪽을 우연히 지나갔을 때(이었)였다.俺が彼女たちを見かけたのは、プラティの醸造蔵の裏手を通りかかったときだった。

체육관뒤에서 모이는 불량한 아가씨같은 김으로 이마를 맞추고 있다.体育館裏で屯する不良娘みたいなノリで額を合わせている。

 

'에서도, 그것은 별로 좋습니다. 경애 하는 프라티공주아래에서 일할 수 있다고 한다면, 인어궁으로 근위병 하고 있었을 때와 아무것도 변함없으며'「でも、それは別にいいです。敬愛するプラティ姫の下で働けるというなら、人魚宮で近衛兵やってた時と何も変わりないですし」

'켁, 아타이는 불만이지만 말야. 체제에 굴한다니 한심한에도 정도가 있군'「ケッ、アタイは不満だけどな。体制に屈するなんて情けないにもほどがあるぜ」

'반골 정신 왕성한 것이군요. 어로와나 왕자에게는 베타 반하고의 주제에'「反骨精神旺盛なのですね。アロワナ王子にはベタ惚れのくせに」

'!? '「なあッ!?」

'옆으로부터 보고 있으면 모로바레예요. 팟파씨는, 그러한 계가 기호인 것이군요'「傍から見てればモロバレですよ。パッファさんって、ああいう系が好みなのですね」

'아니아니! 칵케이겠지 왕자! 과연 미래의 임금님은 관록이잖아!? '「いやいや! カッケーだろ王子! さすが未来の王様って貫禄じゃん!?」

'............ '「…………」

'동의 해라왕가의 코반자메!? '「同意しろよ王家のコバンザメ!?」

 

여자 아이다운 화제로 꽃이 피어 있다.女の子らしい話題で花が咲いている。

뭔가 밀담일까하고 생각하면 다른 것 같다.何やら密談かと思ったら違うようだ。

 

'그...... , 사랑 이야기 하는 정도라면 돌아오지 않습니까? '「あの……、恋バナするぐらいなら戻りませんか?」

 

흠칫흠칫, 그러나 단호히 가라르파가 말한다.おずおずと、しかしキッパリとガラ・ルファが言う。

 

'머릿속을 정리하고 싶다고, 우리 소원을 프라티님이 들어주었기 때문에 우리들, 이런 곳에서 는 있는 거에요? 잡담 밖에 하지 않으면 빨리 돌아와, 프라티님으로부터, 자, 세균이라는 것의 자세한 설명을 듣고 싶습니닷!! '「頭の中を整理したいって、私たち願いをプラティ様が聞き入れてくれたから私たち、こんなところでくっちゃべっているのですよ? 無駄話しかしないなら早く戻って、プラティ様から、さ、細菌とやらの詳しい説明を聞きたいですッッ!!」

'안정시키고 의학 오타쿠!! '「落ち着け医学オタク!!」

'그렇네요. 그럼 단도직입에 내가 제일 염려하고 있는 것을 상담하고 싶습니다'「そうですね。では単刀直入にわたくしが一番懸念していることを相談したいです」

 

“옥염의 마녀”란프아이가 목소리를 낮추어 말했다.『獄炎の魔女』ランプアイが声を潜めて言った。

 

'...... 여기, 마족의 세력권이 아닙니까? '「……ここ、魔族の勢力圏じゃないですか?」

 

(와)과.と。

 

'그렇게 생각하는 근거는? '「そう思う根拠は?」

'마중 나온 바티씨, (이었)였습니까. 그녀는 전형적인 마족(이었)였습니다. 한층 더 여기서 일하고 있는 것은 오크나 고블린....... 마족이 기꺼이 사역한다고 하는 의인 몬스터입니다'「迎えにやって来たバティさん、でしたか。彼女は典型的な魔族でした。さらにここで働いているのはオークやゴブリン……。魔族が好んで使役するという擬人モンスターです」

 

아─, 과연.あー、なるほど。

그렇게 생각해 버리는 것인가.そう思っちゃうわけか。

 

'이 개척지의 주인─, 성자님으로 불리고 있는 것 같습니다만, 그 사람도 마족일 가능성이 높다. 거기서 생각해 내는 것이, 프라티님의 결혼이야기입니다'「この開拓地の主人――、聖者様と呼ばれているようですが、その者も魔族である可能性が高い。そこで思い出すのが、プラティ様の結婚話です」

'네? 그런 이야기가 있는 거야? '「え? そんな話があるの?」

'모릅니까 당신? '「知らないんですかアナタ?」

'래 아타이 일년 이상 독방에 갇히고 있던 것이다? 외계의 정보 같은거 들어 오지 않아'「だってアタイ一年以上独房に閉じ込められてたんだぜ? 外界の情報なんて入ってこねえよ」

'뭐, 나라도 비슷한 처지에서 여기 수개월의 세상의 움직임은 전혀 모릅니다만....... 그렇지만 만약, 프라티님이 마족과의 결혼을 승낙했다고 하면...... '「まあ、わたくしだって似たような境遇でここ数ヶ月の世の中の動きなんてまったくわかりませんが……。でももし、プラティ様が魔族との結婚を承諾したとしたら……」

'여기에 프라티님이 있는 일의, 이치가 맞는다......? '「ここにプラティ様がいることの、辻褄が合う……?」

 

가라르파의 군소리에, 란프아이가 격렬한 반응을 나타냈다.ガラ・ルファの呟きに、ランプアイが激烈な反応を示した。

 

'는 불쌍한 프라티님!! 정치에 희롱해진 결과, 마족 따위의 아내로 되어 버리다니!! 그래서, 이런 부자유스러운 육지 생활!? '「なんてお可哀相なプラティ様!! 政治に翻弄された挙句、魔族なんかの妻にされてしまうなんて!! それで、こんな不自由な陸暮らし!?」

'육지 생활의 처지에 놓여져 불쌍한 것은 아타이등도 함께잖아? '「陸暮らしの境遇に置かれて可哀相なのはアタイらも一緒じゃん?」

'우리에게는 그렇게 되어야 할 죄상이 있기 때문에 별로 좋습니다!!...... 그렇지만 프라티님은, 아무죄가 없는데 이 심한 처사...... !! '「わたくしたちにはそうなるべき罪状があるから別にいいんです!! ……でもプラティ様は、何の罪がないのにこの酷い仕打ち……!!」

'정말 그럴까...... !? '「ホントにそうかなあ……!?」

'공주님이니까 여러가지 너그럽게 봐주어 받아지고 있는 것만으로. 그 사람도 “왕관의 마녀”이고'「お姫様だから色々大目に見てもらえてるだけで。あの人も『王冠の魔女』ですし」

 

프라티, 고물 똥인 말해져 모양.プラティ、ボロクソな言われ様。

그러나, 그녀들이 말하는 것에 맡기면 맡길수록, 심각한 방향으로 추측이 돌진해 버린다!しかし、彼女たちの喋るに任せれば任せるほど、深刻な方向に推測が突き進んでしまう!

여기는 이 내가, 우연히 우연히 지나가 엿듣기 하고 있던 이 내가, 화려하게 궤도수정을 시도해야 할 상황이라고 보았다!!ここはこの俺が、偶然通りかかって立ち聞きしていたこの俺が、華麗に軌道修正を試みるべき状況と見た!!

 

'그―, 조금 괜찮습니까? '「あのー、ちょっといいですか?」

'''위아!? '''「「「うわあッ!?」」」

 

돌연 말을 걸어 깜짝 시켜 버린 것 같다.突然話しかけてビックリさせてしまったようだ。

 

'야 너!? 갑자기 소리 걸지 말아요!? '「なんだテメエ!? いきなり声掛けんなよ!?」

'인족[人族]...... !? 말할 수 있고 그러나, 뭔가 모색이 다른 것 같은......? '「人族……!? いえしかし、何だか毛色が異なるような……?」

 

그녀들은, 여기가 마족의 세력권이라고 생각하고 있는 것 같으니까, 일견 인족[人族]이라고 생각되는 내가 당돌하게 등장하는 것은 혼란할 것이다.彼女たちは、ここが魔族の勢力圏と思っているようだから、一見人族と思える俺が唐突に登場するのは混乱するだろう。

 

'처음 뵙겠습니다. 나는 여기의 거주자입니다만, 만약 괜찮으시면 안내할까요? '「初めまして。俺はここの住人なんですが、もしよろしければご案内しましょうか?」

'''네? '''「「「え?」」」

 

그 제안에, 세 명은 당황스러움을 숨기지 못할 같았다.その提案に、三人は戸惑いを隠しきれないようだった。

 

'안내는, 우리 프라티님을 기다리게 하고 있습니다만...... !? '「案内って、わたくしたちプラティ様をお待たせしているんですが……!?」

'그렇구나? 절대로 노역하는 몸으로서는, 첫날부터 제멋대로인 일을 하면 입장이 위험한'「そうだよなあ? 仮にも労役する身としては、初日から勝手なことをしたら立場がヤバい」

'기다려 주세요'「待ってください」

 

거기에 가라르파가 끼어들었다.そこにガラ・ルファが割り込んだ。

 

'부디 안내해 받아야 한다고 생각합니다'「是非とも案内してもらうべきだと思います」

'가라르파씨!? '「ガラ・ルファさん!?」

'진짜인가 너!? '「マジかテメエ!?」

 

의외롭게도 제일 얌전한 것 같은 아이로부터 제일 대담한 의견이 나와, 현장은 시끄러움.意外にも一番大人しそうな子から一番思い切った意見が出て、現場は騒然。

 

'우리가 지금부터 여기서 살아가기 위해서(때문에)도 정보수집은 게을리할 수 없습니다. 특히 여기의 주인이다고 하는 성자와 대면하기 전에, 조금이라도 많은 일을 알아 두어야 한다고 생각합니다'「私たちがこれからここで生きていくためにも情報収集は怠れません。特にここの主人であるという聖者と対面するより前に、少しでも多くのことを知っておくべきだと思います」

'그것도 그렇네요...... ! 여기의 주인이 어떤 사람인가, 먼저 알아 두는 것만이라도 앞으로의 전개가 유리하게 됩니다'「それもそうですね……! ここの主がどんな者か、先に知っておくだけでもこれからの展開が有利になります」

'싸움의 앞에 적을 잘 알아 두자고인가!? 좋구나, 아타이 그러한 사고방식 정말 좋아함! '「ケンカの前に敵をよく知っておこうってか!? いいねえ、アタイそういう考え方大好きさ!」

 

하이.ハイ。

 

'인족[人族]의 (분)편, 후의[厚意]에 응석부려 안내를 부탁합니다. 이 땅의 일을 상세하게, 가능한 한 많은 일을 가르쳐 받을 수 없습니까? '「人族の方、ご厚意に甘えて案内をお願いします。この地のことを詳細に、出来るだけ多くのことを教えていただけませんか?」

'다만! 이 토지의 주인이라고 말하는 성자에게는 비밀로 말야! 아타이들이 이렇게 해 냄새 맡고 다니고 있는 것은 절대 알려지고 싶지 않다!! '「ただし! この土地の主だっていう聖者には秘密でな! アタイたちがこうして嗅ぎまわっていることは絶対知られたくねえ!!」

'부탁합니다! 부탁합니다! '「お願いします! お願いします!」

 

.......……。

만나 알았다.あいわかった。

 

너희의 일은 성자에게는 절대 비밀로 해 둡시다.キミたちのことは聖者には絶対秘密にしておきましょう。

 

원래 성자는 누구?そもそも聖者って誰?

 

나는 사람으로부터 성자라고 불리는 것을 완고하게 거부하고 있기 때문에, 아이암놋트 성자.俺はヒトから聖者って呼ばれることを頑なに拒否しておりますから、アイアムノット聖者。

그렇다고 하는 것으로 문제 없음.というわけで問題なし。

 

그럼 그녀들에게, 우리 개척지를 안내해 준다고 합니까!!では彼女たちに、我が開拓地を案内してあげるといたしますか!!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXJidnduYzdpOW15NzJk

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGphMXF0NXo1YmhnOWVz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2c3bmVxOGF5a2o5ZnRn

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YzNndWx3bzRuMmk2bnp6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/69/