Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 82 사발중에 커틀릿 있어

82 사발중에 커틀릿 있어82 丼中にカツあり

 

밥이 손에 들어 온 것으로, 도전하고 싶어서 내디딜 수 없었던 것을, 또 1개 해금해 보려고 생각한다.ご飯が手に入ったことで、挑戦したくて踏み出せなかったことを、また一つ解禁してみようと思う。

 

마나메탈로 친 바닥의 깊은 튀김용 냄비에 기름을 칠해, 불로 가열합니다.マナメタルで打った底の深い揚げ物用鍋に油を引いて、火で熱します。

 

그 사이에, 식량고로부터 내 온 모퉁이 멧돼지(정식명칭 스퀘어 보아)의 고기를 적당한 크기에 슬라이스 해, 소맥분, 풀어 알, 빵가루의 순서해 나간다.その間に、食糧庫から出してきた角イノシシ(正式名称スクエアボア)の肉を適度な大きさにスライスし、小麦粉、溶き卵、パン粉の順にまぶしていく。

 

그런데.さて。

 

무엇을 만들고 있는 것입니까?何を作っているんでしょーか?

 

대답은 돈까스(이었)였습니다!!答えはトンカツでした!!

 

마침내!ついに!

마침내 마침내!ついについに!

우리 개척지는 돈까스를 만들 수 있는 문명 수준까지 달한 것이다!!我が開拓地はトンカツを作れる文明水準まで達したのだ!!

 

조리 가능!調理可能!

그러니까 지금, 이것을 실행했다!だから今、これを実行した!

 

'이것이 스퀘어 보아의 고기를 제일 맛있게 먹는 방법인 거네!? '「これがスクエアボアのお肉を一番美味しく食べる方法なのね!?」

'겸하고 나서 (듣)묻고 있었다! 심하게 거드름을 피우며 기다리게 한 있어! 나의 인내는 한계 직전(이었)였어!! '「兼ねてから聞いていた! 散々もったいぶって待たせおって! おれの我慢は限界寸前だったぞ!!」

 

프라티와 비르도 돈까스가 상당히 즐거움인가 프라이팬의 바로 옆에 진을 쳐 멀어지지 않는다.プラティとヴィールもトンカツがよほど楽しみなのかフライパンのすぐ横に陣取って離れない。

그렇지만 떨어지자.でも離れようね。

기름이 뛰면 위험하니까.油が跳ねたら危険だからね。

 

두 사람 모두, 돈까스의 존재는 모퉁이 멧돼지로 요리를 시작했을 무렵으로부터 알고 있었지만, 재료나 기구의 부족으로부터 오늘까지 실물을 배례하지 못하고 있었다.二人とも、トンカツの存在は角イノシシで料理を始めた頃から知っていたが、材料や器具の不足から今日まで実物を拝めずにいた。

그 때문에 오늘까지 기대가 계속 부풀어 오르고 있던 것 같다.そのため今日まで期待が膨らみ続けていたようだ。

 

상상 중(안)에서 기대치 MAX가 된 돈까스의 맛을 분명하게 현실로 넘을 수 있는지, 조금 불안에 되었다.想像の中で期待値MAXとなったトンカツの味をちゃんと現実で乗り越えられるのか、ちょっと不安になってきた。

 

라든지 말하면 올랐습니다.とか言ったら揚がりました。

 

돈까스 일인분.トンカツ一丁。

 

''!? ''「「おおッ!?」」

 

도마 위에서 등산용 륙색 등산용 륙색과 한입대에 분리한다.まな板の上でザックザックと一口大に切り分ける。

이것으로 잘게 뜯음으로 한 양배추라도 곁들이면 완성인 것이겠지만, 1개 문제가 있었다.これで千切りにしたキャベツでも添えれば完成なのだろうが、一つ問題があった。

 

소스가 없다.ソースがない。

 

돈까스에 치는 돈까스 소스다.トンカツにかけるトンカツソースだ。

빠뜨릴 수 없는 것으로는 있지만, 저것이 아직 되어 있지 않다.欠かせないものではあるが、あれがまだできてない。

 

간장이나 설탕과 달리, 분명하게 한 제법을 잘 모르는구나.醤油や砂糖と違って、ハッキリした製法がよくわからないんだよな。

무엇을 재료로 해도 좋을지도 잘 알지 말고, 결국 손대지 않은 오늘까지 와 버렸다.何を材料にしていいかもよくわからないで、結局手つかずのまま今日まで来てしまった。

 

그럼, 소스없이 돈까스를 먹는지?では、ソースなしでトンカツを食うのか?

아니.否。

 

여기서 이제(벌써) 한 방법간 걸친다.ここでもう一手間かける。

한번 더 알을 준비!もう一度卵を用意!

풀어 알과 돈까스를 맞추어, 익히기 시작한 것을, 큰 밥공기에휜 밥에 싣는다!溶き卵とトンカツを合わせて、煮だしたものを、大きめお椀によそったご飯に乗せる!

짠!じゃん!

 

카츠동이다!カツ丼である!

 

이것이 돼지고기 조리를 추구한 앞으로 할 수 있던 궁극계의 1개라고 말할 수 있자.これが豚肉調理を追求した先にできた究極系の一つと言えよう。

논을 개척해 벼를 길러, 쌀을 배달시켜 끝내 할 수 있게 된 요리.田んぼを拓いて稲を育てて、お米を取ってついにできるようになった料理。

 

먹어라.食え。

 

'괴로운 예 예 예 예 예!? '「うめええええええええええッッッ!?」

'무엇 이것뭐야 이것!? 스퀘어 보아의 고기가 이런 먹을때의 느낌이 되어!? 끓인 국물이 관련된 흰색 밥도 맛있어서, 응뭐 아 아 아 아 아!? '「何これ何これ!? スクエアボアのお肉がこんな食感になるの!? 煮汁が絡んだ白ごはんも美味しくて、んまああああああああああッッ!?」

 

프라티나 비르도 매우 기뻐해 카츠동을 긁어 넣는다.プラティやヴィールも大喜びでカツ丼を掻き込む。

기뻐해 주어 무엇보다(이었)였다.喜んでくれて何よりだった。

 

'이지만...... !'「だが……!」

 

카츠동까지 만들 수 있게 되었는지, 우리 개척지는.カツ丼まで作れるようになったか、我が開拓地は。

긴 도정(이었)였던 생각이 든다.長い道のりだった気がする。

여러 가지 재료가 필요하기 때문에.色んな材料が必要だからな。

주식재의 밥과 돼지고기는 원부터, 돈까스를 만들어 내기 위한 알, 소맥분, 빵가루.主食材のご飯と豚肉は元より、トンカツを作り出すための卵、小麦粉、パン粉。

돈까스가 완성해도 알과 글자에 알기 위해서(때문에)이고 국물, 간장, 미림, 양파도 필요했다.トンカツが完成しても卵とじに知るためにだし汁、醤油、みりん、タマネギも必要だった。

...... 미림은, 가라르파에 부탁해 즉흥으로 만들어 받은 “미림 같다”조미료이지만도.……みりんは、ガラ・ルファに頼んで即興で作ってもらった『みりんっぽい』調味料だけれども。

 

진짜를 만들어 낼 수 있을지 어떨지는, 앞으로의 연구에 걸려 있다.本物を作り出せるかどうかは、これからの研究にかかっている。

 

그러나, 여기까지의 성과를 올려진 이상, 이미 우리 개척지는, 개척지라고 부를 단계를 졸업했을지도 모른다.しかし、ここまでの成果を上げられた以上、もはや我が開拓地は、開拓地と呼ぶ段階を卒業したのかもしれない。

지금부터는, 그렇다.これからは、そうだな。

 

'농장이라고도 부를까...... !'「農場とでも呼ぶか……!」

 

생활에 필요한 것을 대충 자급 자족할 수 있는 농장과.生活に必要なものを一通り自給自足できる農場と。

 

'성자의 농장이군요! '「聖者の農場ね!」

'주인님이 지배하는 농장이니까! 다른 것과 구별하는 이름으로서는 최적이다! '「ご主人様が支配する農場だからな! 他と区別する名としては最適だ!」

 

혼잣말에 끼어든데 너희들.独り言に割り込むなお前ら。

게다가 협중에 밥알 붙여. 얼마나 카츠동이 맛있었던 것이야?しかも頬中にご飯粒つけて。どれだけカツ丼が美味しかったんだ?

 

성자의 농장.聖者の農場。

...... 인가.……か。

 

성자 같은거 야단스러운 불리는 방법은 싫지만, 그것을 받아들일 단계에도 왔지 않은가.聖者なんて仰々しい呼ばれ方は嫌なんだが、それを受け入れる段階にも来たんじゃないか。

받아들일 수 밖에 없는가.受け入れるしかないか。

받아들이자.受け入れよう。

 

아니, 역시.いや、やっぱり。

 

그 날은, 카츠동의 존재가 널리 알려져 몰려드는 바티들이나 팟파들전원에게 요리해 만 지나치고 떠나 갔다.その日は、カツ丼の存在が知れ渡って詰めかけるバティたちやパッファたち全員に料理してやるだけですぎ去っていった。

 

* * *             *    *    *

 

그런데.さて。

이것까지, 여기 성자의 농장에서 만들어내 온 것.これまで、ここ聖者の農場で作り上げてきたもの。

 

밭은 많이 퍼져, 다양한 농작물을 기르고 있다.畑はだいぶ広がって、色々な農作物を育てている。

토마토, 양배추, 감자, 나스, 당근, 무우, 오이, 파, 옥수수, 대두, 빨간콩, 밀, 보리, 타여러가지.トマト、キャベツ、ジャガイモ、ナス、ニンジン、ダイコン、キュウリ、ネギ、トウモロコシ、大豆、小豆、小麦、大麦、他色々。

최근에는 논을 만들어 벼를 길러, 그것들의 농사일에는 주로 오십인으로부터 되는 고블린 팀이 맞고 있다.最近では水田を作って稲を育て、それらの農作業には主に五十人からなるゴブリンチームが当たっている。

 

브레이브 고블린으로 변이화한 고브요시들이 인솔하는 의지할 수 있는 동료다.ブレイブゴブリンへと変異化したゴブ吉たちが率いる頼れる仲間だ。

밭의 작물은, 물고기 몬스터, 바 니싱 G를 재료에 만든 하이퍼 어비로 굉장한 성장 속도로 자라 가기 때문에 해에 몇번이나 수확할 수 있다.畑の作物は、魚モンスター、バ・ニシンGを材料に作ったハイパー魚肥で凄まじい成長速度で育っていくから年に何度も収穫できる。

그렇게 해서 얻은 작물은 먹을 때까지 저장되지만, 일부는 별부서에 돌려져 가공되는 일이 된다.そうして得た作物は食べる時まで貯蔵されるが、一部は別部署に回されて加工されることになる。

 

프라티가 지휘하고 있는 양조창고와 술 창고다.プラティが指揮している醸造蔵と酒蔵だ。

각각의 창고는 인어족의 팟파와 가라르파가 관리하고 있어, 팟파가 맡는 양조창고에서는 된장, 간장 따위의 조미료를 시작해, 단무지와 같은 절임도 제조하고 있다.それぞれの蔵は人魚族のパッファとガラ・ルファが管理していて、パッファが預かる醸造蔵では味噌、醤油などの調味料を始め、たくわんのような漬け物も製造している。

 

단무지는 선생님과 어로와나 왕자, 양쪽 모두의 좋아하는 것으로 중요하다.たくわんは先生とアロワナ王子、両方の好物なので重要だ。

 

술 창고는 최근 지도하기 시작한지 얼마 안된 시설에서, 모티베이션의 높은 가라르파에 관리를 일임 한 것의 여러가지 시험 단계.酒蔵は最近指導し始めたばかりの施設で、モチベーションの高いガラ・ルファに管理を一任したものの色々試験段階。

지금은 보리 or밀로부터 맥주를 만드는 연구가 진행되고 있다.今は大麦or小麦からビールを作る研究が進められている。

 

농장의 중심으로는 우리가 자고 일어나기 하는 저택이 있어, 프라티나 비르, 팟파들인어아가씨나 바티들마족낭도 여기서 생활을 하고 있다.農場の中心には俺たちが寝起きする屋敷があり、プラティやヴィール、パッファたち人魚娘やバティたち魔族娘もここで生活をしている。

주민은 증가할 때 증축 하고 있어, 아마 앞으로도 커진다.住民は増えるたび建て増ししていて、多分これからも大きくなる。

 

모두 사는 몬스터들은 별동의 몬스터 연립 주택에서 기거하고 있어, 상당한 대가족이다.共に暮らすモンスターたちは別棟のモンスター長屋で起居しており、なかなかの大所帯だ。

 

저택의 일각에는, 몬스터의 일종이면서 상질의 실을 토하는, 누에에게 지극히 닮은 성질을 가진 벌레를 기르고 있는 누에 방이 있다.屋敷の一角には、モンスターの一種ながら上質な糸を吐く、蚕に極めて似た性質をもった虫を飼っているお蚕部屋がある。

그 몬스터누에의 토하는 실로 만든 상질의 금강비단, 한층 더 밭에서 자란 면화보다 재배하는 무명으로 의복을 제작하는 것은 마족낭바티의 일.そのモンスター蚕の吐く糸で作った上質の金剛絹、さらに畑で育った綿花より作る木綿で衣服を制作するのは魔族娘バティの仕事。

 

그녀에게 그쪽 방면의 재능이 있어 정말로 좋았다고 생각한다.彼女にそっち方面の才能があって本当によかったと思う。

 

나의 “지고의 담당자”에서도, 나 자신에 미적 센스가 없는 이상 변변한 옷을 만들 수 없기 때문에...... !俺の『至高の担い手』でも、俺自身に美的センスがない以上ロクな服が作れないからな……!

 

고블린 팀과 대등한, 하나 더의 몬스터군. 오십인으로부터 되는 오크 팀의 일은 주로 건축.ゴブリンチームと並ぶ、もう一つのモンスター軍。五十人からなるオークチームの仕事は主に建築。

저택을 세우거나 수로를 여는 것도 그들의 도움 없이는 할 수 없었다.屋敷を建てたり、水路を開くのも彼らの助けなしにはできなかった。

 

최근에는 대형의 가마도 만들어, 도기 만들기에도 도전할 수 있게 되었다.最近は大型の窯も作って、陶器作りにも挑戦できるようになった。

건축 작업이 없어서 시간이 났을 때에는 던전에 사냥에 들어가 받고, 부탁하는 보람이 있는 녀석들이다.建築作業がなくて手が空いた時にはダンジョンに狩りに入ってもらうし、頼りがいのあるヤツらだな。

 

그렇지만 뭐, 곧바로 또 새롭고 뭔가를 만들고 싶어져, 그들에게는 또 쇠망치를 흔들어 받는 일이 될 것이지만.でもまあ、すぐにまた新しく何かを作りたくなって、彼らにはまたカナヅチを振るってもらうことになるんだろうけど。

 

그런데.さて。

다음은 무엇을 만든다고 할까?次は何を作るとしようか?


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWF4aWFmeGQybzd1eHZj

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzBkNjI0YjZranZ4dXZ1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZjdjeWs4YWxqZGtlMTlo

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjh3N2Q5NDZ1MndoeGZ0

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/83/