Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 - 95 엘프흰색주

95 엘프흰색주95 エルフお白洲

 

내가 불려 달려 들어 보면, 거기에는 분명히 보아서 익숙하지 않는 집단이 정좌하면서 당겨 늘어놓여지고 있었다.俺が呼ばれて駆けつけてみると、そこにはたしかに見慣れぬ集団が正座しながら引き並べられていた。

총원 20명 정도.総勢二十人ほど。

전원이 여성으로, 분명히 인족[人族]과도 마족과도 다른 이그자틱한 분위기를 조성하기 시작하고 있었다.全員が女性で、たしかに人族とも魔族とも違うエキゾチックな雰囲気を醸し出していた。

 

'...... 이것이 엘프? '「……これがエルフ?」

 

우선 주위에게 물어 본다.とりあえず周囲に尋ねてみる。

 

'그렇습니다. 역사적으로는 마족으로부터 분기한 아종, 이라고 하는 정의가 되어 있습니다'「そうです。歴史的には魔族から枝分かれした亜種、という定義になっています」

 

(와)과 해설을 더해 준 것은, 함께 여기까지 달려 든 베레나(이었)였다.と解説を加えてくれたのは、一緒にここまで駆けつけたベレナだった。

과연 원사천왕의 보좌관답게 정보의 인출이 빠르다.さすが元四天王の補佐官だけあって情報の引き出しが早い。

 

'그러한 분기 종족은 몇 종류도 있어, 엘프도 그 중의 1개입니다. 마족과도 인족[人族]과도 교류 하지 않고 숲속에 살고 있는 종족입니다만...... '「そうした枝分かれ種族は何種類もいて、エルフもその中の一つです。魔族とも人族とも交流せず森の中に暮らしている種族ですが……」

'그것이 왜 이런 곳에? '「それが何故こんなところに?」

 

여기는 지상으로부터 온다고 되면, 산추월골짜기 넘고 하지 않으면 안 되는 초이국이야?ここは地上から来るとなれば、山超え谷超えしなきゃならない超異境だぞ?

지금까지 나타난 귀한 손님도 대부분이 바다 루트로부터의 방문이고, 무엇을 생각해 그런 고난인 길을 넘어 왔는지?今まで現れた珍客もほとんどが海ルートからの訪問だし、何を思ってそんな苦難な道を乗り越えてきたのか?

 

'그 점에 대해서는 이미 조서를 받았어요'「その点については既に調書を取ったわ」

 

(와)과 프라티.とプラティ。

과연 우리 아내 준비가 좋다.さすが我が妻用意がいい。

 

그 밖에도 진객 도래라고 하는 일로, 우리 농장의 거주자들이 다수 볼만하게 모여 있지만, 지금은 할애 해 두자.他にも珍客到来ということで、我が農場の住人たちが多数見物に集まっているが、今は割愛しておこう。

 

'그녀들은, 엘프의 도적단이라고'「彼女たちは、エルフの盗賊団なんですって」

'그런 일을 말했군? '「そんなことを言っていたな?」

'인족[人族]마족, 차별대우 없게 휩쓴 탓으로 양쪽 모두로부터 수배자가 되어, 사람의 사는 거리나 마을에 있을 수 없게 된 것입니다 라고. 거기서 아무도 다가가지 않는 인간세상 밖 비경의 안쪽의 안쪽까지 계속 도망친 곳...... !'「人族魔族、分け隔てなく荒らし回ったせいで両方からお尋ね者になり、人の住む街や村にいられなくなったんですって。そこで誰も寄り付かない人外秘境の奥の奥まで逃げ続けたところ……!」

 

여기를 찾아내 버렸다, 라고.ここを見つけてしまった、と。

그러면, 그녀들이 여기에 온 것은 완전한 우연이라고 하는 것인가.じゃあ、彼女らがここに来たのはまったくの偶然というわけか。

 

'이 아이들도, 설마 이런 비경의 깊은 속에 농장이 있다니 상상도 하고 있지 않았던 것이예요. 그래서 우쭐해져 도적 본래의 근무를 완수하려고 해...... !'「この子たちも、まさかこんな秘境の奥底に農場があるなんて想像もしていなかったでしょうよ。それで調子に乗って盗賊本来のお勤めを果たそうとして……!」

'우리들이 구속했던'「我らが拘束いたしました」

 

오크보가 말한다.オークボが言う。

 

'그녀들은 이미 밭의 토마토를 훔쳐먹음 하고 있었습니다. 그 죄만 죽어 상당하면 판단해 나랏님의 재가를 바라는 것이 마땅합니다'「彼女らは既に畑のトマトを盗み食いしておりました。その罪万死に値すると断じ、我が君のご裁可を願うところでございます」

'아니아니 아니...... !'「いやいやいや……!」

 

상당하지 않는다 상당하지 않는다.値しない値しない。

만번 죽음에 적합하지 않다.万死に値しない。

분명히 정성들여 기른 야채를 도둑 되는 것은 화나지만, 죽어 갚으라고까지는 가지 않아요.たしかに丹精込めて育てた野菜をドロボーされるのはムカつくけど、死んで償えとまでは行かないわ。

 

라고는 해도, 분명하게 밭의 방위를 완수해 준 오크보들은 분명하게 위로해 두자.とはいえ、ちゃんと畑の防衛を果たしてくれたオークボたちはちゃんと労っておこう。

 

그것과 포치?それとポチ?

내가 그렇게 이름 붙인 하이리카온이지만, 매우 갖고 싶어하는 듯한 눈초리로 올려봐 온다.俺がそう名付けたハイリカオンだが、やけに物欲しげな目つきで見上げてくる。

 

'도적들을 최초로 발견한 것은 포치입니다. 결정 그대로의 멀리서 짖음으로 우리에게 알려 주었던'「盗賊たちを最初に発見したのはポチです。取り決め通りの遠吠えで我々に報せてくれました」

 

오오, 그런가.おお、そうか。

그럼 확실히 포상에 어루만져 주지 않으면.ではしっかりご褒美に撫でてやらないとな。

 

그것을 지금인가 지금일까하고 기다리고 있었는지? 기쁜듯이 꼬리를 암 척 하고 자빠져.それを今か今かと待っていたのか? 嬉しそうに尻尾をガン振りしやがって。

...... 아니.……いや。

어루만지는 것보다 먹이가 좋은 것인지?撫でるよりエサの方がいいのか?

 

'그래서, 중요한 엘프들의 처분입니다만...... '「それで、肝心のエルフたちの処分ですが……」

 

어이쿠.おっと。

오크보의 지적으로 현실에 되돌려졌다.オークボの指摘で現実に引き戻された。

 

그렇다.そうだなあ。

야채 도둑이라고는 해도 도둑질을 한 시점에서, 그대로 해방이라고 말할 수는 없다.野菜ドロボーとはいえ盗みを働いた時点で、そのまま解放と言うわけにはいかない。

자신으로부터'도적단'라고 자칭하고 있는 만큼 여죄도 많이 있는 것 같고...... !自分から「盗賊団」と名乗っているだけに余罪もたくさんあるようだし……!

(와)과 내가 고민하고 있으면.......と俺が悩んでいると……。

 

'에서는 결정을 취하자'「では決を取ろう」

 

구경꾼의 한사람에 들어가고 있던 비르가 뭔가 돌연 말하기 시작했다.見物人の一人に収まっていたヴィールがなんか突然言い出した。

 

'도둑질을 한 벌로서 한사람 남김없이 참살해, 본보기에 시체를 옥외에 매달아 두는 것이 좋다고 생각하는 사람. 손을 들어'「盗みを働いた罰として一人残らず惨殺し、見せしめに死体を戸外に吊るしておくのがいいと思う人。手を挙げて」

 

있을까 아 아 아 아 아 아!?おるかああああああああああああッ!?

그렇게 잔인한 안을 채용하는 사람이 너 이외에 있을까 아 아 아!?そんな残忍な案を採用する者がお前以外におるかああああああッ!?

 

'''''''네'''''''「「「「「「「はーい」」」」」」」

 

의외로 많이 있었다!?意外にたくさんいた!?

 

'서방님, 이것은 중요한 문제야. 이 밭에서 잡을 수 있는 작물은 우리의 생명선. 수확의 다과가, 그대로 우리의 운명을 좌우해요'「旦那様、これは重要な問題よ。この畑で獲れる作物は私たちの生命線。収穫の多寡が、そのまま私たちの命運を左右するわ」

'도둑을 추궁하기 없음으로 할 것 같은 것은, 향후 같은 것이 일어나도 소중한 밭을 끝까지 지킬 수 있는 보증이 없어집니다. 여기는 극형을 가지고 “우리들 밭을 침범하면 이렇게 된다”라고 말하는 단호한 의지를 가리키셔야할 것인가와'「盗人をお咎めなしとするようでは、今後同じことが起きても大事な畑を守り切れる保証がなくなります。ここは極刑をもって『我らの畑を侵せばこうなる』と言う断固たる意志をお示しになるべきかと」

 

그, 그러한 것인가...... !そ、そういうものか……!

응.うーん。

분명히, 이것까지 정성들여 길러 온 밭과 그 작물.たしかに、これまで丹精込めて育ててきた畑とその作物。

그것을 안이한 기분으로 훔치는 사람등에, 기르는 사람들의 절실함을 알기를 원한다고 생각된다.それを安易な気持ちで盗む者らに、育てる人たちの切実さを知ってほしいとも思える。

 

'...... 바티, 베레나'「……バティ、ベレナ」

''네? ''「「はい?」」

 

마침 있는 마족아가씨들에게 묻는다.居合わせている魔族娘たちに尋ねる。

 

'그녀들을 마족에 인도했다고 해서, 어떻게 되어? '「彼女らを魔族に引き渡したとして、どうなる?」

'어떻게 될까는 재판의 결과 나름이군요. 극형도 충분히 있을 수 있다고 생각합니다'「どうなるかは裁判の結果次第ですね。極刑も充分あり得ると思います」

 

진짜인가.マジか。

 

'도적 엘프 “뇌우의 돌깎기단”은, 분명히 마국의 유력 귀족에게도 도둑질을 하고 있었다고 생각합니다. 그러한 층에 노려봐져서는 필요이상으로 무거운 형을 부과되는 것은 반드시일까하고'「盗賊エルフ『雷雨の石削り団』は、たしか魔国の有力貴族にも盗みを働いていたと思います。そうした層に睨まれては必要以上に重い刑を科せられるのは必定かと」

'다만, 현마왕의 제단님은 불의의 죽음을 싫어하는 분으로, 사형 집행을 인정하시는 것은 좀처럼 없습니다. 그 위에, 앞의 개혁으로 이 엘프등에 원한을 가지는 세력은 꽤 쇠퇴하고 있을까하고'「ただ、現魔王のゼダン様は人死にを嫌う御方で、死刑執行をお認めになることは滅多にありません。その上に、先の改革でこのエルフらに恨みを持つ勢力はかなり衰退しているかと」

 

??

어떻게 말하는 일?どういうこと?

 

'전에 자료를 본 적이 있습니다만, 이 엘프 도적단, 빈자로부터는 결코 훔치지 않고, 유복한 귀족이나 호상인 만큼 타겟을 짜고 있었다든가'「前に資料を見たことがありますが、このエルフ盗賊団、貧者からは決して盗まず、裕福な貴族や豪商だけにターゲットを絞っていたとか」

'의적이라는 녀석인가'「義賊ってヤツか」

'게다가 그녀들의 피해에 있던 귀족은 대체로, 무리한 중세나 뇌물로 사복을 채우는 타입(이었)였으므로. 제단님이 아스타레스님을 맞아들일 때에 간 대개혁에 의해 대부분이 실각하고 있습니다'「しかも彼女らの被害にあった貴族は大抵、無理な重税や賄賂で私腹を肥やすタイプだったので。ゼダン様がアスタレス様を娶る際に行った大改革によって大部分が失脚しています」

'더욱 더 의적이 아닌가'「益々義賊じゃないか」

 

.............…………。

흠.ふむ。

 

분명히 농장을 치료하는 사람으로서는, 야채 도둑에는 의연히 해 맞지 않으면 안 될 것이다. 그렇다고 해서 피를 흘리는 것은.たしかに農場を治める者としては、野菜ドロボーには毅然として当たらねばならないだろう。かと言って血を流すのはなあ。

 

'좋아'「よし」

 

알았다.わかった。

좋아, 가겠어.よし、行くぞう。

 

'에서는, 이 엘프들에게 우리 야채를 훔친 죄로 엄벌을 주자. 그 벌의 내용은...... !'「では、このエルフたちにウチの野菜を盗んだ罪で厳罰を与えよう。その罰の内容は……!」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NG1zYTAxc2RudXZwOHRm

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M3FpdjJ3NnF5dGhyaXNu

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWFrZ3hsbTd6aHVlZ2lm

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NmoxNGZna2R5cTd4NTFy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3406ek/96/