Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 1화 나는 진정한 동료가 아닌 것 같다

1화 나는 진정한 동료가 아닌 것 같다1話 俺は真の仲間じゃないらしい

 

암흑 대륙을 지배하는 분노의 마왕 타라크슨에 의한, 아바론 대륙 침공이 시작해 3년.暗黒大陸を支配する憤怒の魔王タラクスンによる、アヴァロン大陸侵攻がはじまり3年。

다만 3년에 4개의 나라가 멸해져 대륙의 반은 마왕의 손에 떨어졌다.たった3年で4つの国が滅ぼされ、大陸の半分は魔王の手に落ちた。

이미 인간들에게 할 방법은 없는 것처럼 생각되었다...... 하지만, 신은 사람을 버리거나는 하지 않았던 것이다.もはや人間達に為す術はないかに思われた……が、神は人を見捨てたりはしなかったのだ。

 

용사 탄생의 예언.勇者誕生の預言。

그리고 방위 전력도 거의 없었던 지방의 부대를 지휘해 마왕군의 선견대를 격퇴한 소녀.そして防衛戦力もほとんど無かった地方の部隊を指揮し魔王軍の先遣隊を撃退した少女。

용사 르티라그나손은, “용사의 가호”라고 하는 누구라도 아는 증거를 가져 왕도에 나타난다.勇者ルーティ・ラグナソンは、『勇者の加護』という誰もが分かる証拠を持って王都に現れる。

왕도를 시끄럽게하는 지하 도적단과의 싸움과 화해나, 고대 엘프의 유적에 자는 용사의 증거를 입수했다는 등 여러가지 활약에 의해, 국왕도 소녀가 전설의 용사인 것을 확신했다.王都を騒がす地下盗賊団との戦いと和解や、古代エルフの遺跡に眠る勇者の証を入手したなど様々な活躍によって、国王も少女が伝説の勇者であることを確信した。

 

그리고 용사는 사람들의 환성과 축복과 함께, 세계를 구하기 위해서(때문에) 여행을 떠난 것이다.そして勇者は人々の歓声と祝福と共に、世界を救う為に旅立ったのだ。

 

☆☆☆☆

 

용사의 고향으로부터도, 마왕군과의 전선으로부터도, 멀게 멀어진 변경의 땅졸탄.勇者の故郷からも、魔王軍との前線からも、遠く離れた辺境の地ゾルタン。

수원이야말로 풍부하지만 남양으로부터 오는 폭풍우의 가는 길로, 북쪽과 동쪽은 “세계의 끝의 벽”으로 불리는 미답의 오오야마맥에 방해된다. 또 습지대가 퍼지는 토지는, 교통편도 나쁘게 개발은 느리게 해 진행되지 않았다.水源こそ豊富だが南洋からくる嵐の通り道で、北と東は『世界の果ての壁』と呼ばれる未踏の大山脈に阻まれる。また湿地帯が広がる土地は、交通の便も悪く開発は遅々として進んでいない。

전략적으로는 아무 가치도 없는 토지다.戦略的には何の価値もない土地だ。

 

졸탄은 풍부한 수원, 폭풍우에 의한 하천의 범람으로 양분이 보급되는 비옥한 대지에 의해 배수가 좋은 농경지에서는 종을 뿌리는 것만이라도 어느 정도 작물이 잡힌다. 그러나 진심으로 농업에 임해도 폭풍우로 모두 바람에 날아가지는 일도 많아, 여기의 사람들은 자연히(과) 나태해 노력을 싫어하는 성품이 몸에 붙어 버렸다.ゾルタンは豊富な水源、嵐による河川の氾濫で養分を補給される肥沃な大地によって水はけの良い農耕地では種を蒔くだけでもある程度作物が取れる。しかし本気で農業に取り組んでも嵐ですべて吹き飛ばされることも多く、ここの人々は自然と怠惰で努力を嫌う性分が身についてしまった。

중앙에서 일하는 사람이라면 누구라도 무서워하는 나태의 땅졸탄에게로의 좌천. 범죄자로조차, 여기에서는 버가 되지 않으면 다가가지 않는 버림받은 땅.中央で働く人なら誰もが恐れる怠惰の地ゾルタンへの左遷。犯罪者ですら、ここでは稼ぎにならないと寄り付かない見捨てられた地。

여기에 오는 여행자는 도망자나 은둔자나 괴짜다.ここにくる旅人は逃亡者か隠者か変人だ。

 

하지만 지금의 나에게 있어서는, 이런 토지가 맞고 있었다.だが今の俺にとっては、こういう土地の方が合っていた。

 

'히요스풀 3킬로, 코쿠의 잎 2킬로, 화이트베리가 1봉...... '「ヒヨス草3キロ、コクの葉2キロ、ホワイトベリーが1袋……」

 

모험자 길드의 수집품 매입 창구에서, 나는 채취해 온 약초를 카운터에 싣는다.冒険者ギルドの収集品買い取り窓口で、俺は採取してきた薬草をカウンターに乗せる。

 

'언제나 수고 하셨습니다 레드씨...... 합계로 130 페릴이군요'「いつもご苦労さまですレッドさん……合計で130ペリルですね」

 

접수양은 손에 익숙해진 모습으로 척척 계량을 끝마쳐, 대금을 나에게 전한다.受付嬢は手慣れた様子でテキパキと計量を済ませ、代金を俺に手渡す。

 

'또 잘 부탁드립니다'「またよろしくお願いします」

 

카운터로부터 멀어진 나를 봐, 주위의 모험자들은 히죽히죽 웃었다.カウンターから離れた俺を見て、周囲の冒険者達はニヤニヤと笑った。

 

'레드, 또 약초 채취인가, 가끔 씩은 고블린 퇴치라도 하러 말하면 어때? '「ようレッド、また薬草採取かよ、たまにはゴブリン退治にでもいったらどうだ?」

'나쁜가. 나는 이것이 성에 맞고 있다'「悪いか。俺はこれが性にあってるんだ」

'이지만, 적당, 그 동의 검(어떻게의)는 보기 안좋아. 강철(는이)의 검 정도 없으면 모험자로서 부끄러운이겠지'「だがよぅ、いい加減、その銅の剣(どうのつるぎ)はかっこ悪いぜ。鋼鉄(はがね)の剣くらい無きゃ冒険者として恥ずかしいだろ」

 

나는 어깨를 움츠렸다.俺は肩をすくめた。

그거야 바보 취급 당해도 좋은 기분은 하지 않지만, 그 때에 비하면 무슨 일은 없다.そりゃ馬鹿にされて良い気はしないが、あの時に比べればなんてことはない。

이 모험자들도 농담을 두드리고 있는 것만으로 진심은 아닌 것이다, 그들이라도 편한 의뢰만을 받는 나태한 졸탄영혼 넘치는 모험자인 것이니까.この冒険者達も軽口を叩いているだけで本気ではないのだ、彼らだって楽な依頼ばかりを受ける怠惰なゾルタン魂あふれる冒険者なのだから。

 

왜 이러한 장소에서 모험자를 하고 있는가 하면...... 내가 약초 잡기 전문 모험자가 되기 전의 이야기다.なぜこのような場所で冒険者をやっているかというと……俺が薬草取り専門冒険者になる前の話だ。

 

☆☆☆☆

 

옛날, 이라고 해도 1년이나 아직 지나지 않지만, 나는 용사의 파티에 있었다.昔、といっても1年もまだ経っていないのだが、俺は勇者のパーティーにいた。

그 무렵의 이름은, 기데온라그나손.あの頃の名前は、ギデオン・ラグナソン。

무엇을 숨기자, 용사 르티라그나손은 나의 여동생이다.何を隠そう、勇者ルーティ・ラグナソンは俺の妹なのだ。

 

이 세계에서, 사람은 선천적으로 가호를 가진다. 그 사람이 살아야 할 길을 나타내, 힘을 주기 위해서(때문에) 신이 하사한 것으로 여겨져 그러므로에 가호로 불리고 있었다.この世界で、人は生まれつき加護を持つ。その人が生きるべき道を示し、力を与えるために神が授けたものとされ、それゆえに加護と呼ばれていた。

가호로부터 “전사”나 “마법사”라고 하는 종류에 응한 레벨과 스킬이라고 하는 힘이 주어진다.加護から『戦士』や『魔法使い』といった種類に応じたレベルとスキルという力を与えられる。

나는 “인도자”라고 하는 전례가 없는 가호(이었)였다.俺は『導き手』という前例の無い加護だった。

그 힘은, 초기 가호 레벨+30.その力は、初期加護レベル+30。

 

나는 선천적으로 레벨 31.俺は生まれつきレベル31。

왕국 근위 기사 클래스의 레벨을 가지고 있었다.王国近衛騎士クラスのレベルを持っていた。

그렇다면 벌써 오냐오냐 된, 실제 6세의 무렵부터 몬스터 퇴치하러 나가, 8세의 무렵에는 기사단에 스카우트 되었다. 그리고 18세에 부단장까지 출세했다.そりゃもうちやほやされた、実際6歳の頃からモンスター退治に出かけ、8歳の頃には騎士団にスカウトされた。そして18歳で副団長まで出世した。

여동생이 용사라고 알면, 인류 희망의 쌍 날개 따위 입모아 칭찬해진 것이다.妹が勇者だとわかると、人類希望の双翼など持てはやされたものだ。

 

르티와 함께 변경에서의 싸움을 끝내, 마왕을 넘어뜨리기 (위해)때문에 왕도를 여행을 떠날 때에는, 당연하다는 듯이 그대로 나도 파티에 참가했다.ルーティと共に辺境での戦いを終え、魔王を倒すため王都を旅立つ時には、当然のごとくそのまま俺もパーティーに加わった。

적어도, 그 시점에서는 나는 여동생보다 강했고, 왕도로 5손가락에 들어오는 기사(이었)였다. 용사의 파티에 참가하는 것을 반대하는 것은 아무도 없었다.少なくとも、あの時点では俺は妹より強かったし、王都で5指に入る騎士だった。勇者のパーティーに加わることを反対するものは誰もいなかった。

다만 1명 같이 파티에 참가한 현자 아레스를 제외해서는.ただ1人同じくパーティーに加わった賢者アレスを除いては。

 

결국, 아레스가 올발랐던 것이다.結局、アレスが正しかったのだ。

나의 가호는 “인도자”. 용사의 여행을 지키기 위한 가호.俺の加護は『導き手』。勇者の旅立ちを守るための加護。

용사들의 레벨이 올라, 다른 동료가 강력한 스킬을 몸에 대어 가는 것에 따라, “인도자”의 문제점이 밝혀진다.勇者達のレベルが上がり、他の仲間が強力なスキルを身に着けていくにつれ、『導き手』の問題点が明らかになる。

용사의 가호이면 용사용의 스킬이, 현자의 가호이면 현자용의 스킬이, 전사 따위 흔히 있던 가호(이어)여도 전사용의 스킬이 준비되어 있지만, 인도자용의 스킬은 존재하지 않는다.勇者の加護であれば勇者用のスキルが、賢者の加護であれば賢者用のスキルが、戦士などありふれた加護であっても戦士用のスキルが用意されているのだが、導き手用のスキルは存在しない。

내가 선택할 수 있는 스킬은 누구라도 몸에 댈 수 있는 코먼 스킬만(이었)였다.俺が選べるスキルは誰でも身に着けられるコモンスキルのみだった。

 

여행의 무렵은 강했던 나도, 점차 동료에 따라 잡혀 추월해져 파티의 짐이 되어 갔다.旅立ちのころは強かった俺も、次第に仲間に追いつかれ、追い越され、パーティーのお荷物になっていった。

나의 역할은, 초반 미숙한 용사를 돕지만, “중반이 되기 전에 빗나가는 동료”(이었)였던 것이다.俺の役割は、序盤未熟な勇者を助けるが、“中盤になる前に外れる仲間”だったのだ。

 

☆☆☆☆

 

'너는 진정한 동료가 아닌'「君は真の仲間じゃない」

 

마왕군사천왕의 1명, 흙의 데즈 사교계를 격투의 끝 넘어뜨려, 영주의 관에서 축하회를 실시하고 있었을 때, 나는 동료의 현자 아레스에 밖에 불려 가 그렇게 말해졌다.魔王軍四天王の1人、土のデズモンドを激闘の末倒し、領主の館で祝賀会を行っていた時、俺は仲間の賢者アレスに外に呼び出されてそう言われた。

 

'어떤 의미야? '「どういう意味だ?」

'진정한 동료란, 서로 노고를 공유해, 함께 싸울 수 있는 동료의 일이다'「真の仲間とは、お互いに苦労を共有し、ともに戦える仲間のことだ」

'내가 그렇지 않으면? '「俺がそうでないと?」

'스스로도 알고 있을까? 분명하게 말하면, 너는 방해가 되다. 이번 사천왕, 흙의 데즈 사교계와의 싸움도, 너는 무엇을 하고 있었어? '「自分でも分かっているんだろう? ハッキリ言えば、君は足手まといだ。今回の四天王、土のデズモンドとの戦いだって、君はなにをしていた?」

'...... 나도 검으로 싸우고 있었을 것이다'「……俺も剣で戦っていただろう」

'좋아, 너의 검은 데즈 사교계에 착실한 데미지가 주어지지 않았었다. 무엇보다, 데즈 사교계로부터 너는 무시되고 있었을 것이다. 범위 공격에 말려 들어가는 것은 있어도, 너를 노린 공격은 한번도 없었다'「いいや、君の剣はデズモンドにまともなダメージを与えられていなかった。なにより、デズモンドから君は無視されていただろう。範囲攻撃に巻き込まれることはあっても、君を狙った攻撃は一度も無かった」

 

분명히 그렇다.たしかにそうだ。

나는 데즈 사교계로부터 무시되고 있었다.俺はデズモンドから無視されていた。

 

'너는 위협으로 간주해지지 않았던 것이다, 인데 너는, 너를 노렸을 것도 아닌 범위 공격 정도를 피하지 못하고 있었다. 네가 다치면 르티는 너를 도우려고 회복시킨다. 그것만으로 이쪽은 한 방법 쓸데없게 하고 있던'「君は脅威とみなされていなかったんだ、なのに君は、君を狙ったわけでもない範囲攻撃程度を避けられずにいた。君が傷つけばルーティは君を助けようと回復させる。それだけでこちらは一手無駄にしていた」

'...... 그것은'「……それは」

'너의 존재는 르티의 누름돌이다. 단순한 방해가 되어요 리나나쁘다고 생각하지 않는가'「君の存在はルーティの重石だ。ただの足手まといよりなお悪いと思わないか」

' 나라도 조금이라도 도움이 될 수 있도록(듯이) 노력하고 있다'「俺だって少しでも役に立てるよう努力してるんだ」

'노력? 바보나 너는'「努力? 馬鹿なのか君は」

'뭐!? '「なに!?」

'노력하고 있다는 것은 성공한 이유로는 되어도, 거치적거림의 변명은 되지 않는다. 노력하고 있기 때문에 방해가 되어 있는 것을 허락해 줘라면? 제멋대로인 녀석! 역시 너는 진정한 동료는 아니다! '「努力しているというのは成功した理由にはなっても、足手まといの言い訳にはならない。努力しているから足手まといでいることを許してくれだと? 自分勝手なやつめ! やはり君は真の仲間ではない!」

 

아무것도 반론 할 수 없었다.何も反論できなかった。

물때일지도 모른다. 그렇게 생각해 버렸다.潮時かもしれない。そう思ってしまった。

쭉 생각해 온 것이다...... 오늘이 그 때인 것인가.ずっと考えてきたことだ……今日がその時なのか。

 

'이지만 나는 바함트 기사단 부단장, 방해가 되다고 말해져 돌아왔던에서는 기사단의 명예에 상처가 난다...... '「だが俺はバハムート騎士団副団長、足手まといだと言われて帰ってきましたでは騎士団の名誉に傷がつく……」

'세계의 위기를 앞에 기사단의 명예인가, 응'「世界の危機を前に騎士団の名誉か、ふん」

'이니까 나는 지금부터 단독으로 마왕군의 모습을 찾아 온다...... 그리고 돌아오지 않았다. 그런 일로 해 줘'「だから俺はこれから単独で魔王軍の様子を探ってくる……そして戻ってこなかった。そういうことにしてくれ」

'과연, 좋을 것이다. 말귀 맞댐은 해 주어'「なるほど、いいだろう。口裏合せはしてやるよ」

'...... 살아나는'「……助かる」

 

나는 숙이면서 떠나려고 했다.俺はうつむきながら立ち去ろうとした。

 

'이봐'「おい」

 

그것을 아레스가 불러 세운다.それをアレスが呼び止める。

 

'장비는 두고 가라, 그것은 우리가 손에 넣은 것이다'「装備は置いていけよ、それは俺たちが手に入れたものだ」

'............ '「…………」

 

나는 허리에 가린 보검 “산다웨이카”, 정신 방어의 반지, 회피의 코트 따위 장비를 모두 제외해, 아레스로부터 얼마 안되는 여비와 싸구려의 동의 검을 받아, 떠난다.俺は腰に差した宝剣『サンダーウェイカー』、精神防御の指輪、身かわしのコートなど装備をすべて外し、アレスから僅かな路銀と安物の銅の剣を受け取り、立ち去る。

 

하지만 미련이 있었다.だが未練があった。

다음날, 파티로부터 멀어지기 전에 한 번만 더 여동생의 얼굴을 보고 싶어졌다.翌日、パーティーから離れる前にもう一度だけ妹の顔を見たくなった。

오빠, 오빠와 나에게 따르고 있던 여동생.お兄ちゃん、お兄ちゃんと俺に懐いていた妹。

물론, 지금은 내 쪽이 훨씬 약하지만, 그런데도 여동생이 지금부터는 혼자서 해 나가는지 생각하면, 걱정(이었)였고, 게다가...... 내가 없어지는 것으로 어지르지는 않을까...... 기대하고 있었다.もちろん、今は俺の方がずっと弱いのだが、それでも妹がこれからは1人でやっていくのかと思うと、心配だったし、それに……俺がいなくなることで取り乱してはいないかと……期待していた。

 

하지만...... 몰래 창으로부터 들여다 본 나의 눈에 뛰어들어 온 것은, 아레스에 어깨를 안기는 여동생의 모습(이었)였다.だが……こっそり窓から覗いた俺の目に飛び込んできたのは、アレスに肩を抱かれる妹の姿だった。

 

'야...... 그런 일인가'「なんだよ……そういうことか」

 

이제(벌써) 나는 필요없다. 그것이 분명하게라고 알았다.もう俺は必要ない。それがハッキリと分かった。

저 녀석이 말하는 대로, 나는 진정한 동료는 아니었던 것이다.あいつの言うとおり、俺は真の仲間ではなかったのだ。

제길, 뭔가 또 눈물이 나왔군.畜生、なんだかまた涙がでてきたな。

 

이제(벌써) 너에게 오빠는 필요없다고는 생각하지만, 그런데도 이따금 생각해 내 주면 기쁘구나...... 라든지 한심한 것을 투덜투덜 중얼거리면서, 나는 아침중에 마을을 빠져 나간 것(이었)였다.もうお前にお兄ちゃんは必要ないとは思うけど、それでもたまに思い出してくれると嬉しいな……とか情けないことをブツブツつぶやきながら、俺は朝のうちに町を抜け出したのだった。

 

그리고 나는 이름을 레드와 바꾸어, 약초 잡기 전문의 개운치 않은 모험자로서 이 버림받은 졸탄 지방으로 흘러 온 것이다.それから俺は名前をレッドと変え、薬草取り専門の冴えない冒険者として、この見捨てられたゾルタン地方へと流れてきたのだ。

 

☆☆☆☆

 

'팥고물 때는 매웠다'「あんときは辛かったなぁ」

 

1명이 되면 그렇다면 이제(벌써), 남자의 주제에 훌쩍훌쩍 울어 버렸다.1人になるとそりゃもう、男のくせにめそめそ泣いてしまった。

파티를 내쫓아져, 당분간은 아무것도 의지가 일어나지 않고, 체재한 마을의 근처를 시끄럽게 하고 있던 도적단을 적당하게 넘어뜨려 돈을 빼앗아, 1개월 정도 익숙해지지 않는 술에 도망쳐, 주정뱅이라고 있었다.パーティーを追い出されて、しばらくは何もやる気が起きず、滞在した町の近くを騒がせていた盗賊団をテキトーに倒してお金を奪い、1ヶ月ほど慣れない酒に逃げ、飲んだくれていた。

하지만 그러한 일을 해서는 눈에 띈다.だがそのようなことをしては目立つ。

만약 나의 정체가 들켜 버리면 신세를 진 단장이나 영주님에게 터무니 없는 폐가 될 것이다.もし俺の正体がバレてしまえばお世話になった団長や領主様にとんでもない迷惑がかかるだろう。

 

거기서 기합을 다시 넣어, 나는 모험자 레드로서 변경 졸탄까지 여행을 해, 여기서 새로운 꿈을 가지기로 했다.そこで気合を入れ直し、俺は冒険者レッドとして辺境ゾルタンまで旅をし、ここであたらしい夢を持つことにした。

 

'이 졸탄으로 약초가게를 개업해 유유자적에 슬로우 라이프 한다! 나에게는 싸움의 재능은 없다, 지금부터는 평화롭게 산다! '「このゾルタンで薬草屋を開業して悠々自適にスローライフする! 俺には戦いの才能はないんだ、これからは平和に暮らす!」

 

여동생의 일은 걱정이지만, 여동생보다 약한 내가 걱정해도 어쩔 수 없다.妹のことは心配だが、妹より弱い俺が心配しても仕方がない。

나는 어차피 진정한 동료가 아닌 것이니까, 마왕의 일은 저 녀석들에게 맡겨, 지금부터는 자신을 위해서(때문에) 살기로 한다!俺はどうせ真の仲間じゃないのだから、魔王のことはあいつらに任せて、これからは自分のために生きることにする!

 

그 때문에도 약초 채취의 의뢰로 돈을 모아 두면서, 계절 마다의 약초의 분포를 자신용의 지도에 기입하고 있었다.そのためにも薬草採取の依頼でお金をためつつ、季節毎の薬草の分布を自分用の地図に書き込んでいた。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXlnYnQwZjFydW9tbDJ2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aTZ5bnVwOGtqaW1jbzh2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzFuOG43bjdhaDUyNnY3

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cG54YW9pam9rcTE1cjJ4

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/1/