Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 2화 변경 생활도 나쁘지 않다

2화 변경 생활도 나쁘지 않다2話 辺境暮らしも悪くない

 

 

...... 혹시 인도자에게 숨겨진 스파치트가 있을지도? 등이라고 생각할지도 모른다.……もしかしたら導き手に隠されたスーパーチートがあるかも? などと思うかもしれない。

하지만 없다. 없는 것이다.だが無い。無いのだ。

가호가 주는 것은, 초기 스킬과 레벨 업으로 해방되는 고유 스킬. 그리고 언제라도 잡히는 코먼 스킬이다.加護が与えてくれるのは、初期スキルとレベルアップで解放される固有スキル。そしていつでも取れるコモンスキルだ。

인도자에게는 초기 스킬로서”초기 가호 레벨+30”이라고 한다, 매우 강력한 스킬을 받을 수 있다.導き手には初期スキルとして『初期加護レベル+30』という、非常に強力なスキルが貰える。

가호 레벨 30이라고 하면, 일반적인 기사의 은퇴시의 레벨이다.加護レベル30といえば、一般的な騎士の引退時のレベルだ。

나는 최초부터 인생의 대부분을 싸움에 소비하는 기사가 생애를 들여 도달할 수 있는 레벨을 가지고 있다는 것이다.俺は最初から人生の大半を戦いに費やす騎士が生涯をかけて到達できるレベルを持っているというわけだ。

 

하지만 전용 스킬이 존재하지 않는다.だが専用スキルが存在しない。

최초부터 어느 정도 강하다고 하는 것이 능력이니까, 유일한 스킬을 응용하려고 해도 확대 해석의 여지는 없다.最初からある程度強いというのが能力だから、唯一のスキルを応用しようにも拡大解釈の余地はない。

스킬이 없기 때문에 같은 레벨의 타인과 비교해 수단 약하기 때문에, 더 이상 강해지기 위해서(때문에) 적을 넘어뜨려 스킬 포인트를 모으는데도, 타인이라면 넘어뜨릴 수 있는 적이 넘어뜨리지 못하고, 수단 효율의 나쁜 적과 싸우지 않으면 안 된다.スキルが無いので同じレベルの他人とくらべて数段弱いから、これ以上強くなるために敵を倒してスキルポイントを溜めるのにも、他人なら倒せる敵が倒せず、数段効率の悪い敵と戦わなければならない。

자주(잘) 생각하면, 터무니 없는 불우 스킬(이었)였다.よく考えたら、とんでもない不遇スキルだった。

아직 장래성이 있는 분, “전사”라든지 “마법사”라든지, 하급으로 여겨지는 흔히 있던 가호이기도 한 것이 좋았던가도 모른다.まだ将来性がある分、『戦士』とか『魔法使い』とか、下級とされるありふれた加護でもあった方がマシだったのかもしれない。

 

마음을 두동강이에 꺾어진 나는, 이렇게 해 슬로우 라이프를 목표로 해 조촐조촐 벌고 있다.心を真っ二つに折られた俺は、こうしてスローライフを目指してちまちま稼いでいるのだ。

 

☆☆☆☆

 

오늘도 나는 약초를 잡기에 산에 들어간다.今日も俺は薬草を取りに山へ入る。

레벨만은 높기 때문에, 스태미너도 있고, 전용 스킬이 잡히지 않는 분 코먼 스킬은 여러 가지 가지런히 하고 있다.レベルだけは高いから、スタミナもあるし、専用スキルが取れない分コモンスキルはいろいろ揃えている。

생존방법(서바이벌) 스킬에 의해, 산을 거닒에서도 상당히 깊게까지 들어가지 않으면 길을 잃거나는 하지 않고, 보통으로 잡히는 약초라면 분별이 된다.生存術(サバイバル)スキルによって、山歩きでもよっぽど深くまで入らないと道に迷ったりはしないし、普通に取れる薬草なら見分けがつく。

어차피는 코먼 스킬인 것으로, 어디까지나 보통으로 잡히는 범위의 약초가 아니라면 있지만.しょせんはコモンスキルなので、あくまで普通に取れる範囲の薬草ならではあるけれど。

 

'지혈 소독에는 히요스풀, 해독제에는 코쿠의 잎, 자양 강장에 용신버섯(구더기응 사나워지고). 희소인 화이트베리는 매직 포션의 촉매에'「止血消毒にはヒヨス草、毒消しにはコクの葉、滋養強壮に龍神茸(りゅうじんたけ)。希少なホワイトベリーはマジックポーションの触媒に」

 

흥흥♪ふんふん♪

라고 콧노래를 노래하면서 일과의 약초 채취에 열심히 한다.と、鼻歌を歌いながら日課の薬草採取に精を出す。

물만은 풍부한 졸탄 지방의 산은, 확실히 자연의 보고[宝庫]라고 말할 수 있는 만큼, 약초나 과실이 풍부했다.水だけは豊富なゾルタン地方の山は、まさに自然の宝庫と言えるほど、薬草や果実が豊富だった。

 

', 그린 너트다. 야영때에 데쳐 먹자'「お、グリーンナッツだ。野営の時に茹でて食おう」

 

기본적으로 약초 채취는 1박 2일이다.基本的に薬草採取は1泊2日だ。

이동으로 반나절 가깝게 걸리기 (위해)때문에, 당일치기에서는 너무나 효율이 나쁘다.移動で半日近くかかるため、日帰りではあまりに効率が悪い。

여행을 하고 있었기 때문에 야영도 손에 익숙해진 것. 약초 이외에도 산채나 향초 따위를 찾아내, 야영에 사용하기도 하고 있다.旅をしていたから野営も手慣れたもの。薬草以外にも山菜や香草などを見つけて、野営に使ったりもしている。

 

'그러나, 산속에서 야영 하면 지치는 것도 확실하다'「しかし、山の中で野営すると疲れるのも確かだな」

 

몬스터는 불을 무서워하지 않는다.モンスターは火を恐れない。

령이 붙은 로프를 위안에 치면, 나는 검을 머리맡에 두어 잔다.鈴の付いたロープを気休めに張ると、俺は剣を枕元に置いて眠る。

 

여기에는 굉장한 몬스터는 없지만, 그런데도 잠들어 있음을 습격당하고 생각하지 않는 다칠 가능성이라도 있다.ここには大したモンスターはいないのだが、それでも寝込みを襲われて思わぬ怪我をする可能性だってある。

 

'아―, 차라리 오두막에서도 만들까'「あー、いっそ小屋でも作るか」

 

어차피 폭풍우로 망가지기 때문이라고, 여기의 주민은 오두막을 만들지 않지만, 그렇게 훌륭한 것이 아니어도 비바람을, 몬스터에게 있어서도 부수는데 좀 시간이 들 정도의 강도가 있으면 된다.どうせ嵐で壊れるからと、ここの住民は山小屋を作らないが、そんな立派なものじゃなくとも雨風をしのげ、モンスターにとっても壊すのにちと手間がかかるくらいの強度があればいい。

지금, 나는 주에 2회, 약초 채취의 일을 실시하고 있지만, 이것을 3박 4일의 행정으로 하는 편이 쭉 편해질 것이다. 그걸 위해서는, 산속에서 장기 체재하기 위한 짐두는 곳이나 휴게소가 되는 오두막이 필요하다.今、俺は週に2回、薬草採取の仕事を行っているが、これを3泊4日の行程にしたほうがずっと楽になるはずだ。そのためには、山の中で長期滞在するための荷物置き場や休憩所となる小屋が必要だ。

 

', 그것도 좀 더 돈이 모이고 나서다'「まっ、それももう少しお金が溜まってからだな」

 

미래 설계를 여러 가지 생각하면서, 나는 잔다.未来設計をいろいろ考えながら、俺は眠る。

 

한밤중, 눈이 깨었다.夜中、目が醒めた。

멀리서 짐승냄새와 대형 생물의 기색을 느낀 것이다.遠くから獣臭と、大型生物の気配を感じたのだ。

나는 소리를 내지 않게 검을 끌어당기고 기색을 묻는다.俺は音を立てないように剣を手繰り寄せ気配をうかがう。

 

도적이나 사냥꾼의 가호지각에 보정이 걸리는 특별한 스킬은 없다고는 해도, 나의 지각 스킬의 레벨은, 이것도 그 밖에 할당하는 스킬이 없었기 (위해)때문에 높다.盗賊や狩人の加護のよう知覚に補正がかかる特別なスキルはないとはいえ、俺の知覚スキルのレベルは、これも他に割り振るスキルが無かったため高い。

마왕군정예의 닌쟈 부대가 상대에서는 통용되지 않을 것이지만, 산에 사는 야생의 몬스터의 기색을 느끼기에는 충분하다.魔王軍精鋭のニンジャ部隊が相手では通用しないだろうが、山に住む野生のモンスターの気配を感じるには十分だ。

곧바로 접근해 오는 기색은 없는 것 같은 것으로, 나는 침낭으로부터 빠져 나가면, 소리를 내지 않고 나무에 올랐다.すぐに近寄ってくる気配は無いようなので、俺は寝袋から抜け出すと、音を立てず木に登った。

 

오늘 밤의 밤하늘에 걸리는 것은, 활과 같이 날카로운 초승달. 달빛은 충분하지 않고, 몬스터의 모습은 안보인다.今夜の夜空にかかるのは、弓のように鋭い三日月。月明かりは十分ではなく、モンスターの姿は見えない。

당분간 모습을 살피고 있으면, 방울 소리가 울었다.しばらく様子をうかがっていると、鈴の音が鳴った。

그리고 큰 짐승이 어둠으로부터 얼굴을 내민다.そして大きな獣が暗がりから顔を出す。

 

'야, 아우르베아인가'「なんだ、アウルベアか」

 

후크로우의 얼굴에 큰곰의 신체를 가지는 마수아우르베아.フクロウの顔にヒグマの身体を持つ魔獣アウルベア。

레벨 15의 몬스터다.レベル15のモンスターだ。

온 세상의 삼림에 생식 하는 마수로, 대체로의 경우숲의 생태계의 정점으로 군림해, 제멋대로로 사는 숲의 왕이다.世界中の森林に生息する魔獣で、大抵の場合森の生態系の頂点に君臨し、自由気ままに暮らす森の王だ。

그리운, 옛날 르티가 숲에서 미아가 된 친구를 찾으러 간 것을 뒤쫓았을 때, 아우르베아와 싸웠던가.懐かしい、昔ルーティが森で迷子になった友達を探しに行ったのを追いかけた時、アウルベアと戦ったっけ。

그것이 당시 7세의 무렵.それが当時7歳の頃。

지금의 나라면 문제 없게 넘어뜨릴 수 있지만.......今の俺なら問題なく倒せるが……。

 

'현상금이 들고 있는 것도 아니고'「懸賞金がかかっているわけでもないし」

 

나는 훌쩍 나무 위로부터 뛰어 내렸다.俺はひらりと木の上から飛び降りた。

동물이나, 지성의 낮은 마수 따위의 몬스터는, 감각으로 상대가 자기보다 강대한가 어떤가를 판단할 수 있는 것 같다.動物や、知性の低い魔獣などのモンスターは、感覚で相手が自分より強大かどうかを判断できるらしい。

아우르베아는 나와 시선을 주고 받으면, 천천히 뒷걸음을 해, 몸을 바꾸면 암야[闇夜]안에 달려갔다.アウルベアは俺と視線を交わすと、ゆっくりと後ずさりをし、身を翻すと闇夜の中に走り去っていった。

나는 뒤쫓는 것은 하지 않고, 침낭에 들어가 그대로 아침까지 자고 있었다.俺は追いかけることはせず、寝袋に入ってそのまま朝まで眠っていた。

 

다음날, 약초를 모으고 끝내, 거리로 돌아가면 뭔가 소란스럽다.翌日、薬草を集め終えて、街に戻ると何やら騒がしい。

나는 문의 위병에 무엇이 있었는지 들어 보았다.俺は門の衛兵に何があったのか聞いてみた。

 

'어떻게 했어? '「どうした?」

', 레드, 무사했던가'「おお、レッド、無事だったか」

'내 쪽은 평소의와 같다. 여기는 소란스러운 것 같지만 뭔가 있었는지? '「俺の方はいつものと同じだ。こっちは騒がしいみたいだけど何かあったのか?」

'아, 아우르베아에 모험자가 습격당한 것이다. 지금 토벌대를 모집하고 있는 (곳)중에, 토벌이 끝날 때까지 산에는 출입 금지가 될 것이다'「ああ、アウルベアに冒険者が襲われたんだ。今討伐隊を募集しているところで、討伐が終わるまで山へは立入禁止になるだろう」

 

아챠─.あちゃー。

그 아우르베아는, 어딘가의 모험자를 덮친 후(이었)였는가도 모른다.あのアウルベアは、どこかの冒険者を襲った後だったのかもしれない。

 

'진심인가, 며칠 정도 걸릴 것 같다? '「まじか、何日くらいかかりそうだ?」

'자, 아우르베아 같은거 거물 좀처럼 나오는 것이 아니고. 에이스의 B급 파티가 나오는지, 그것을 할 수 없으면 30명정도의 대동원이 될까'「さあな、アウルベアなんて大物滅多にでるもんじゃないし。エースのB級パーティーがでるか、それができなければ30人くらいの大動員になるか」

 

모험자는 S로부터 E의 6단계에 랭크 분류되고 있다.冒険者はSからEの6段階にランク分けされている。

이 랭크는 개인에게는 아니고 파티마다 결정할 수 있어 파티로 변경이 있으면 재평가의 대상이 된다.このランクは個人にではなくパーティー毎に決められ、パーティーに変更があると再評価の対象となる。

기준으로서는基準としては

 

E:등록한지 얼마 안된 신인E:登録したばかりの新人

D:몬스터의 배회하는 야외에서 살아 남을 수가 있는 파티D:モンスターの徘徊する野外で生き残ることができるパーティー

C:마을의 위협이 되는 정도의 위기를 해결할 수가 있는 파티C:村の脅威となる程度の危機を解決することができるパーティー

B:마을의 위협이 되는 정도의 위기를 해결할 수가 있는 파티B:町の脅威となる程度の危機を解決することができるパーティー

A:복수의 마을에 걸치는 위협을 해결할 수 있는 국가급 파티A:複数の町にまたがる脅威を解決できる国家級パーティー

S:대륙의 위기, 세계의 위기에 동원되는 전설급 파티S:大陸の危機、世界の危機に動員される伝説級パーティー

 

기본적으로, 어느 마을의 모험자 길드도 B급 파티가 1~3조 재적해, 그들이 정점이 되어 피라밋 상태의 구성이 되고 있다.基本的に、どの町の冒険者ギルドもB級パーティーが1~3組在籍し、彼らが頂点となってピラミット状の構成となっている。

나는 D랭크.俺はDランク。

약초 채취만 하고 있으니까 어쩔 수 없고, 원래 여기서 B랭크 따위 되어 버리면, 눈에 띄어 본명이 들켜 버릴지도 모른다. 만일이라도 들키면, 은인인 기사 단장에게 큰 폐가 되어 버릴 것이다.薬草採取ばかりやっているのだから仕方がないし、そもそもここでBランクなどなってしまうと、目立って本名がバレてしまうかもしれない。万が一にでもバレたら、恩人である騎士団長に大きな迷惑がかかってしまうだろう。

 

'이건 당분간은 마을에서 얌전하게 하고 있을까'「こりゃしばらくは町で大人しくしているかな」

 

정확히 약초 채취를 끝냈을 때로 좋았다.ちょうど薬草採取を終えた時で良かった。

나는 소지의 약초를 매입해 얻음에, 모험자 길드에 향했다.俺は手持ちの薬草を買い取りしてもらいに、冒険者ギルドへ向かった。

 

☆☆☆☆

 

이번 수입은, 대략 90 페릴今回の収入は、およそ90ペリル

나는 살고 있는 여인숙의 방으로 돌아가면, 최근에는 풀을 베는 것에 밖에 사용하지 않은 동의 검의 손질을 실시해, 산을 거닒으로 깨진 여행자의 옷의 수선을 한다.俺は住んでいる宿屋の部屋に戻ると、最近は草を刈ることにしか使っていない銅の剣の手入れを行い、山歩きで破れた旅人の服の修繕をする。

수리 스킬도 그 나름대로 올리고 있다. 왕도를 여행을 떠나기 전, 변경에서의 싸움의 무렵은 도움이 되고 있었다. 결국, 마법으로 고칠 수 있기 (위해)때문에, 도중부터 완전하게 필요없는 아이가 된 스킬이지만.修理スキルもそれなりに上げている。王都を旅立つ前、辺境での戦いの頃は役に立っていた。結局、魔法で直せるため、途中から完全にいらない子になったスキルだが。

그러나 지금은 아는 사람에게 리페어의 마법을 사용할 수 있는 것 같은 마법사는 없고, 방어구가게에 수선 해 받으면 돈이 든다. 약국을 목표로 해 돈을 모으고 있는 나부터 하면, 재평가하고 있는 스킬의 하나다.しかし今は知り合いにリペアの魔法を使えるような魔法使いなんていないし、防具屋に修繕してもらうとお金がかかる。薬屋を目指してお金を貯めている俺からすれば、再評価しているスキルの1つだ。

오히려, 지금은 동의 검 밖에 사용하지 않기 때문에, 무기 스킬의 대부분이 기능하고 있지 않다. 아무튼 원래 코먼의 무기 스킬의 효과는 뻔하고 있지만.......むしろ、今は銅の剣しか使っていないので、武器スキルの大半が機能してない。まぁそもそもコモンの武器スキルの効果はたかが知れているのだが……。

 

도구의 정비를 끝내면, 나는 식료고로부터 알과 감자와 산으로부터 가지고 돌아간 과일을 사용해, 샐러드와 매시드 포테이트를 만들어 저녁식사로 한다.道具の整備を終えると、俺は食料庫から卵とジャガイモと山から持って帰った果物を使って、サラダとマッシュポテトを作って夕食にする。

그것이 끝나면 세면소에서 신체를 씻어 취침이다.それが終われば洗面所で身体を洗って就寝だ。

 

르티와 함께 매일 계속 싸워, 자는 장소도 몬스터의 시체가 산란하는 전장이나, 사룡이 활보 하는 용의 둥지에서 파수를 세워 죽음의 공포에 무서워하면서, 혹은 극한의 설산이라고 하는 지옥도 아닌, 작아도 지붕과 벽이 있는 방.ルーティと共に毎日戦い続け、眠る場所もモンスターの屍が散乱する戦場や、邪竜が闊歩する龍の巣で見張りを立てて死の恐怖に怯えながら、あるいは極寒の雪山といった地獄でもない、小さくとも屋根と壁のある部屋。

돈이 모이면 자택겸약국을 지어, 뒤에는 수요의 비싼 약초를 기르는 정원을 만든다.お金が溜まったら自宅兼薬屋を建て、裏には需要の高い薬草を育てる庭園を作る。

큰 성공도 없지만, 생명을 거는 싸움도, 신경을 마모되게 하는 음모도 없는, 그러한 생활이, 이 졸탄에게는 있다.大きな成功もないが、命を賭ける戦いも、神経をすり減らす陰謀もない、そういう生活が、このゾルタンにはある。

 

이것이, 용사의 파티를 내쫓아진 나의 제 2의 인생(이었)였다.これが、勇者のパーティーを追い出された俺の第二の人生だった。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d3A1ZmVrYTdwOG9iMnZr

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dG9jY3V5cnVjc3UwZDRq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnVtN2Z2Z2lqZnA2ZWtk

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnFhdG42ZHA3c3dlZnYw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/2/