Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 21화 졸탄을 가리는 그림자

21화 졸탄을 가리는 그림자21話 ゾルタンを覆う影

 

 

그리고 다음날.それから翌日。

오늘부터 또 일이다, 일상이다.今日からまた仕事だ、日常だ。

 

'자, 일하겠어'「さあ、働くぞ」

'활기를 띨 수 있는 것은 좋지만, 특히 할일 없지요'「勢い付けるのはいいけど、とくにやることないでしょ」

 

릿트가 쓴웃음 지었다. 실제 그래.リットが苦笑した。実際そうなんだよなぁ。

 

'약국은 한가한'「薬屋って暇なのな」

'박리다매의 장사의 반대인걸. 그렇다고 해서, 파업치노 가구점과 같이 1개만드는데 긴 시간이 걸릴 것도 아니고, 뉴먼 선생님과 같은 의사와 같이 환자의 기록이라든지 적을 것도 아니고'「薄利多売の商売の反対だものね。かといって、ストっちの家具屋のように1つ作るのに長い時間がかかるわけでもないし、ニューマン先生のような医者のように患者の記録とかつけるわけでもないし」

 

1일에 소수 팔리면 충분한 이익이 된다.1日に少数売れれば十分な利益になる。

뒤는 뉴먼이 소개해 준 각 병원에의 정기적인 약의 보충도 있으므로 안심이다.あとはニューマンが紹介してくれた各病院への定期的な薬の補充もあるので安心だ。

 

'그렇게 말하면 레드의 마취약은 어때? '「そういえばレッドの麻酔薬の方はどう?」

'우선 자료 붙여 진료소에 나눠주어 볼 생각'「とりあえず資料つけて診療所に配ってみるつもり」

'신약이니까, 인정되려면 아직 시간이 걸려요. 예의 마약의 해독제는? '「新薬だから、認められるにはまだ時間がかかるわね。例の麻薬の解毒剤は?」

'그쪽은 아직 움직임은 없구나. 릿트가 가게를 보는 사람 하고 있었을 때도, 주문이 증가하거나는 하고 있지 않았다이겠지'「そっちはまだ動きはないな。リットが店番してたときも、注文が増えたりはしてなかっただろ」

'응, 중독 소동도 레드가 응급 처치 한 사람과는 따로 1건만'「うん、中毒騒動もレッドが応急処置した人とは別に1件だけ」

 

1건 일어나고 있었는가.1件起きていたのか。

 

'에서도 마약 자체는 꽤 퍼지고 있다고, 모험자가 소문하고 있었어'「でも麻薬自体はかなり広まってるって、冒険者が噂してたわ」

 

졸탄에 한하지 않고, 마약은 모든 도시에서 퍼지는 병일 것이다.ゾルタンにかぎらず、麻薬はあらゆる都市で広がる病だろう。

누구라도 싸워 세월을 보내는 이 대륙에서, 아픔을 지우기 위해서(때문에) 약을 사용하는 것은 흔히 있다. 그러한 약에는 의존성이 있어, 적당량이라면 문제 없지만, 연일에 걸치는 싸움에서의 사용으로 중독이 되어, 필요가 없을 때도 약을 요구해 버린다.誰もが戦いに明け暮れるこの大陸で、痛みを消すために薬を使うのはありふれている。そうした薬には依存性があり、適量なら問題ないのだが、連日に渡る戦いでの使用で中毒となり、必要のない時も薬を求めてしまう。

비교적 염가의 진통제인 아편을 사용한 약이, 중류 이상의 가정이라면 어디에서라도 상비되고 있는 근처, 약이 잘못한 용법을 멈추는 것은 어려운 일인 것일지도 모른다.比較的安価な鎮痛剤であるアヘンを使った薬が、中流以上の家庭ならどこでも常備されているあたり、薬の誤った用法を止めるのは難しいことなのかもしれない。

 

'그래서, 그 마약이라는건 어떤 효과인 것이야? '「それで、その麻薬ってどういう効果なんだ?」

'레드의 약과 같이 아픔을 지우는 마취약으로서 사용하는 것이 신청된 용도(이었)였지만, 통상의 3배의 양을, 삼키지 않고 설하(설화) 하면 다행감이나 해방감을 얻을 수 있는 것 같아요'「レッドの薬と同じく痛みを消す麻酔薬として使うのが申請された用途だったんだけど、通常の3倍の量を、飲み込まず舌下(ぜっか)すると多幸感や解放感が得られるらしいわ」

 

과연은 B랭크 모험자. 여가일텐데 상당히 자세하게 조사하고 있다.さすがはBランク冒険者。片手間だろうに随分詳しく調べ上げている。

 

'그리고, (들)물어도 잘 몰랐지만...... 새로운 자신이 될 수 있다 라고 하고 있었어'「あと、聞いてもよくわからなかったんだけど……新しい自分になれるって言ってたわね」

'새로운 자신? 해방감과는 또 다른지? '「新しい自分? 解放感とはまた違うのか?」

'응, 판매의 판매원은 새로운 자신이라는 것을 강조하고 있어도'「うん、売り込みの売人は新しい自分ってのを強調してたって」

 

새로운 자신이 될 수 있는 마약?新しい自分になれる麻薬?

무엇이다 그것은.なんだそれは。

 

'매직 포션인 것인가? 싫어도 매직 포션이라면 액상이 아니면 안 되고'「マジックポーションなのか? いやでもマジックポーションなら液状でないといけないし」

 

원래 마법을 재현 하는 매직 포션은, 하나하나에 마법사가 수작업으로 마법을 불어넣는다고 하는 순서가 있기 (위해)때문에 대량생산은 할 수 없다.そもそも魔法を再現するマジックポーションは、一つ一つに魔法使いが手作業で魔法を吹き込むという手順があるため大量生産はできない。

이번, 미리 대량으로 준비해 둬, 단번에 판다는 것과는 궁합이 나쁠 것이다.今回の、あらかじめ大量に準備しておいて、一気に売るというのとは相性が悪いはずだ。

 

'라고 할까, 매직 포션은 신약 취급해 되지 않기 때문에, 허가 취할 필요없는가'「というか、マジックポーションは新薬扱いされないから、許可取る必要ないか」

 

역시 나의 만드는 약과 같이, 약초의 작용에 의해 효과를 발휘하는 약일 것이다. 새로운 자신이라고 하는 것은 잘 모르겠지만.やはり俺の作る薬と同じように、薬草の作用によって効果を発揮する薬なのだろう。新しい自分というのはよく分からないが。

 

'혹시 와일드 엘프로부터 마약의 레시피가 초래되었다든가가 아니야? '「もしかしてワイルドエルフから麻薬のレシピがもたらされたとかじゃない?」

'없어 없어, 만약 그런 대발견이 있다면, 졸탄이 아니고 좀 더 경제 규모가 큰 곳으로 하고 있고, 연금 술사 길드에 반입하면 그것만으로 큰돈이 손에 들어 와'「ないない、もしそんな大発見があるなら、ゾルタンじゃなくてもっと経済規模が大きいところでやってるし、錬金術師ギルドに持ち込めばそれだけで大金が手に入るよ」

 

와일드 엘프는, 문명에 친숙해지지 않고 산의 오지에서 사는 엘프들이다. 우드 엘프의 시대부터 벌써 와일드 엘프로 불리고 있던 것 같아, 고대 엘프 직계의 후예라고 생각하는 학자도 있다.ワイルドエルフは、文明になじまず山の奥地で暮らすエルフ達だ。ウッドエルフの時代からすでにワイルドエルフと呼ばれていたようで、古代エルフ直系の末裔と考える学者もいる。

한 번만, 와일드 엘프의 취락에 잠입했던 적이 있었지만, 오두막조차 없고, 짐승과 같이 들판에 내버려둠으로 자는 와일드 엘프들을 보았을 때는 과연 충격을 받았다. 물론 전라(이었)였다.一度だけ、ワイルドエルフの集落に潜入したことがあったが、小屋すらなく、獣のように野ざらしで眠るワイルドエルフ達を見たときは流石に衝撃を受けた。もちろん全裸だった。

그런 상태에서도, 체취는 적고, 얼굴이나 신체도 더러워지고는 있지만, 그것이 엘프의 강한 생명력을 두드러지게 해 아름답고조차 보이니까, 엘프는 종족은 굉장해.そんな状態でも、体臭は少なく、顔や身体も汚れてはいるが、それがエルフの強い生命力を際立たせ、美しくすら見えるのだから、エルフって種族はすごい。

 

그렇게 말하면, 무심코 엘프의 가슴을 보고 있으면, 드물게 르티가 나를 화냈던가. 문득 생각해 내 그리워졌다.そういえば、ついエルフの胸を見ていたら、珍しくルーティが俺を怒ったっけ。ふと思い出して懐かしくなった。

 

와일드 엘프는, 그러한 짐승보통의 생활을 하고 있지만, 문자를 가지지 않는 것에도 불구하고 지식은 풍부해, 그 지식의 일단을 인간의 세계에 가지고 돌아가는 것만으로 1 재산 만들 수 있을 정도다.ワイルドエルフは、そういう獣並の暮らしをしているのだが、文字を持たないにも関わらず知識は豊富で、その知識の一端を人間の世界に持ち帰るだけで一財産作れるほどだ。

이번 마약도, 와일드 엘프로부터도 늘어뜨려졌다...... (와)과 의심할 수 있지만, 그것을 일부러 변경 졸탄으로 파는 의미를 모른다.今回の麻薬も、ワイルドエルフからもたらされた……と疑うことはできるが、それをわざわざ辺境ゾルタンで売る意味がわからない。

 

'어디선가 팔아, 내쫓아진 후인 것인가'「どこかで売って、追い出された後なのか」

'졸탄은 정보 들어 오지 않는 것'「ゾルタンじゃ情報入ってこないものね」

 

, 고민하는 것은 이 정도로 해 두자. 어차피 대답은 나오지 않고.まっ、悩むのはこれくらいにしておこう。どうせ答えなんてでないし。

 

그 때, 가게의 문이 비명을 질렀다.その時、店のドアが悲鳴をあげた。

굴러 들어오도록(듯이)해 피투성이의 남자가 점내에 뛰어들어 온다.転がり込むようにして血だらけの男が店内に飛び込んでくる。

 

'릿트! '「リット!」

 

내가 말을 걸 것도 없이, 릿트는 벌써 약과 붕대를 잡기에 향하고 있다. 과연은 릿트, 나는 안심해 남자에게 접근했다.俺が声をかけるまでもなく、リットはすでに薬と包帯を取りに向かっている。さすがはリット、俺は安心して男に近寄った。

 

'괜찮은가? 진찰 받아 받겠어'「大丈夫か? 診せてもらうぞ」

 

남자는 뭔가를 전하려고 하고 있지만, 패닉을 일으키고 있는 것 같아 말이 나오지 않고, 다만 손발을 휘둘러 날뛰고 있다.男は何かを伝えようとしているが、パニックを起こしているようで言葉がでてこず、ただ手足を振り回して暴れている。

 

'레드, 진정제! '「レッド、鎮静剤!」

 

릿트가 안쪽으로부터 약이 들어간 소병을 던졌다. 보통 약국이라면 절대로 하지 않는 폭동이겠지만, 나와 릿트라면, 절대로 제외하는 일은 없다.リットが奥から薬の入った小瓶を投げた。普通の薬屋なら絶対にしない暴挙だろうが、俺とリットなら、絶対に外すことはない。

나는 남자로부터 한 눈을 파는 일 없이 오른손으로 억누른 채로, 왼손으로 약을 받아 들였다. 곧바로 뚜껑을 열어 남자의 코에 접근한다.俺は男から目を離すこと無く右手で押さえ込んだまま、左手で薬を受け止めた。すぐに蓋をあけ、男の鼻に近づける。

 

남자의 시점이 일순간 흔들거려, 탈진한 것처럼 점잖아졌다.男の視点が一瞬ゆらめき、脱力したようにおとなしくなった。

 

'좋아'「よし」

 

재빠르게 남자의 상처의 상태를 본다. 보기에도 심한 상처가 3개소. 모두 두꺼운 칼날로 깊게 후벼파지고 있다.手早く男の怪我の具合を見る。見るからにひどい怪我が三箇所。どれも分厚い刃物で深くえぐられている。

맛이 없구나, 곧바로 처치하지 않으면 손을 쓸 수 없게 된다.まずいな、すぐに処置しないと手遅れになる。

그러나...... 밖에서 무엇이 일어났는지, 조사하지 않으면 안 될 것이다.しかし……外で何が起きたのか、調べなくてはならないだろう。

 

'릿트, 지혈제와 붕대만 가져와 줘. 그렇게 하면 무기를 가져 밖의 상태를 보고 와 주지 않는가'「リット、止血剤と包帯だけ持ってきてくれ。そしたら武器を持って外の様子を見て来てくれないか」

'사고에 의한 상처가 아니네. 안'「事故による怪我じゃないんだね。分かった」

 

릿트는 나에게 약을 건네주면, 애용하고 있는 쇼텔을 손에 들어, 방심 없게 경계하면서 밖으로 나갔다.リットは俺に薬を渡すと、愛用しているショーテルを手に取り、油断なく警戒しながら外へと出ていった。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzRtMDd6ZDZmc2JmOTB6

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWZqNGJmOTM3bWNxbTc2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c2NmdTNuZDhkYXRldGZ0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHppZnU5aGs1aXhuMW1s

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/21/