Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 31화 위신에 매달린다

31화 위신에 매달린다31話 偽神にすがる

 

 

'미안했다'「すまなかった」

 

아데미의 부친인 모엔 위병 대장은, 우선 미드에 사과했다.アデミの父親であるモーエン衛兵隊長は、まずミドに謝った。

 

'이야기를 듣기 위해서(때문에) 데려 오도록(듯이) 부하에게 명한 것은 나다. 설마 줄로 묶어 온다고는 생각하지 않았다. 거기에 부친이 면회를 요구하고 있는 일도 보고되어 있지 않았다'「話を聞くために連れてくるように部下に命じたのは私だ。まさか縄で縛ってくるとは思わなかった。それに父親が面会を要求していることも報告されていなかった」

 

탄타의 팔의 생채기를 봐, 분노는 수습되지 않는 모습의 미드(이었)였지만, 고개를 숙이는 모엔에 낙담으로 한 표정은 그대로, 그러나 그 이상 불평하는 일은 없었다.タンタの腕の擦り傷を見て、怒りは収まらない様子のミドだったが、頭を下げるモーエンに憮然とした表情はそのままに、しかしそれ以上文句を言うことはなかった。

탄타 본인은, 모엔으로부터 사과의 튀김 빵을 받아 기분을 자주(잘) 하고 있다.タンタ本人は、モーエンからお詫びの揚げパンを貰って機嫌を良くしている。

 

'부하들은 사우스 머쉬구의 녀석들에게 아데미는 살해당했다고 의심하고 있다'「部下達はサウスマーシュ区のやつらにアデミは殺されたと疑っているんだ」

'그렇다면 피해자와 가해자가 역전하고 있는'「そりゃ被害者と加害者が逆転してるな」

'아데미는 조금 전까지는 여기에 자주(잘) 와 있었다. 위병들도 귀여워해 주고 있었어. 그래서 이 사건, 피해자와 가해자에 대한 의식이 위병들의 사이에 역전하고 있는 상황에 있는'「アデミは少し前まではここによく来ていた。衛兵たちも可愛がってくれていたよ。それでこの事件、被害者と加害者に対する意識が衛兵達の間で逆転している状況にある」

 

그래서, 알측인 탄타에 난폭한 행동을 했을 것이다.それで、アル側であるタンタに乱暴な振る舞いをしたのだろう。

모엔은 한번 더 우리들에게 사과했다.モーエンはもう一度俺たちに詫びた。

 

'에서도 아데미는 나의 어머니와 아버지를 덮친 것이다'「でもアデミは僕の母さんと父さんを襲ったんだ」

 

쭉 입다물고 있던 알이 그렇게 말했다.ずっと黙っていたアルがそう言った。

그 말을 (들)물어 모엔은 괴로운 것 같은 표정을 띄운다.その言葉を聞いてモーエンは辛そうな表情を浮かべる。

 

'그렇다...... 하지만, 그것을 본 것은 습격당한 부모님과 알군 뿐이다'「そうだね……だが、それを見たのは襲われたご両親とアル君だけなんだ」

'그것은 어떤 의미입니까? '「それはどういう意味ですか?」

'너희들이 본 것은 정말로 아데미(이었)였는가, 그렇게 의심하는 사람도 있다고 하는 일이야'「君達が見たのは本当にアデミだったのか、そう疑う者もいるということだよ」

'이봐! '「おい!」

 

나는 무심코 소리를 높였다.俺は思わず声を上げた。

알의 뺨이 분노로 붉게 물든다.アルの頬が怒りで赤く染まる。

 

'침착해 줘. 너가 거짓말을 말하고 있다고 단정하고 있는 것이 아니다. 어디까지나 그러한 사고방식도 할 수 있다고 하는 일이다. 이번 사건은 불가해한 점이 너무 많은'「落ち着いてくれ。君が嘘を言っていると断定しているわけじゃない。あくまでそういう考え方もできるということだ。今回の事件は不可解な点が多すぎる」

 

그것은 확실히 그렇다.それは確かにそうだ。

 

우선, 피해자는 도끼로 습격당했는데도 관련되지 않고, 구타된 상처 밖에 없는 것.まず、被害者は斧で襲われたのにも関わらず、殴打された傷しかないこと。

피해자의 2명은 어느쪽이나 도끼의 봉우리의 부분에서 몇번도 구타되고 있어 골절 따위 상처는 하고 있지만 생명에 이상이 있는 상처는 없었다. 출혈도 이마나 코라고 하는 출혈하기 쉬운 부분을 맞았기 때문이다.被害者の2人はどちらも斧の峰の部分で何度も殴打されており、骨折など怪我はしているが命に別状のある傷は無かった。出血も額や鼻といった出血しやすい部分を殴られたからだ。

게다가, 아데미는 2명으로 결정타를 찌를 수 있는 상태(이었)였는데도 관련되지 않고, 그 자리로부터 떠나고 있다.それに、アデミは2人にとどめを刺せる状態であったのにも関わらず、その場から立ち去っている。

 

다음에, 무엇을 위해서 알의 집을 습격했는지라고 하는 일.次に、何のためにアルの家を襲撃したのかということ。

확실히, 아데미는 탄타나 알과 같은 하프 엘프를 싫어하고 있었다.確かに、アデミはタンタやアルのようなハーフエルフを嫌っていた。

그러나, 그렇다고 해서, 일부러 의회 대로로부터 남쪽의 변두리에 있는 사우스 머쉬구에 말해, 알의 부모님만을 덮쳐 행방불명이 될까. 게다가 폭풍우의 날에다.しかし、だからといって、わざわざ議会通りから南の外れにあるサウスマーシュ区にいって、アルの両親だけを襲って行方不明になるだろうか。しかも嵐の日にだ。

 

한층 더 아데미가 행방불명이라고 하는 것도 불가해한 점이다.さらにアデミが行方不明だというのも不可解な点だ。

아데미는 젊게 해 가호에 접하고 있다고는 해도, 아직 10대전반의 아이다.アデミは若くして加護に触れているとはいえ、まだ10代前半の子供だ。

얼마나 졸탄의 위병들이 나태한 성품(이었)였다고 해도, 아이 1명 잡을 수 없을 정도(수록) 무능하지 않다.いかにゾルタンの衛兵たちが怠惰な性分だったとしても、子供1人捕まえられないほど無能ではない。

가능성이 있다고 하면 아데미가 그 밤 곧바로 졸탄을 나왔을 경우이지만, 이것도 다음날은 폭풍우의 직격한 날인 것으로부터 부정할 수 있다. 그 날은 마법인가, 지극히 특수한 스킬도 아닌 한, 밖에서 야영 할 수 있는 상황은 아니었다.可能性があるとすればアデミがあの晩すぐにゾルタンを出た場合だが、これも翌日は嵐の直撃した日であることから否定できる。あの日は魔法か、極めて特殊なスキルでもない限り、外で野営できる状況ではなかった。

 

마지막으로, 아데미는 어디서 도끼를 손에 넣었는지, 또 왜 도끼를 사용했는지가 불명한 점이다. 아데미가 사용한 무기는, 알들의 증언으로부터 추측하면 일반적인 외날의 배틀 아크스다. 한 손에서도 양손에서도 취급해, 애용하고 있는 모험자도 많은 무기이지만...... 위병들은 사용하지 않고, 일반 가정이 자위용으로 가지는 무기도 아니다.最後に、アデミはどこで斧を手に入れたのか、またなぜ斧を使ったのかが不明な点だ。アデミが使った武器は、アル達の証言から推測すると一般的な片刃のバトルアクスだ。片手でも両手でも扱え、愛用している冒険者も多い武器だが……衛兵達は使わないし、一般家庭が自衛用に持つ武器でもない。

싸움가게의 가호는 특별, 도끼가 골칫거리라고 할 것도 아니지만, 그 자리에 있는 병이나 의자 따위로 싸우는 스타일이고, 무엇보다 아데미는 자신용의 쇼트 소드와 쇼트스피아를 가지고 있었다. 벌써 가호의 레벨을 올리기 위해서(때문에), 근처의 몬스터를 사냥하고 있던 것이다.喧嘩屋の加護は特別、斧が苦手というわけでもないのだが、その場にある瓶や椅子などで戦うスタイルであるし、なによりアデミは自分用のショートソードとショートスピアを持っていた。すでに加護のレベルを上げるために、近隣のモンスターを狩っていたのだ。

왜 자기 부담의 무기를 사용하지 않고, 어디에선가 도끼를 손에 넣고 사용했는가.なぜ自前の武器を使わず、どこからか斧を手に入れ使ったのか。

 

그 밤의 아데미의 동향에 대해서는, 아데미의 모친은 방에서 공부하고 있는지 생각하고 있었다고 증언 하고 있다. 물론, 그녀는 아데미를 지키고 있던 것은 아니고, 그럴 기분이 들면 빠져 나갈 수 있을 것이다.あの晩のアデミの動向については、アデミの母親は部屋で勉強しているのかと思っていたと証言している。もちろん、彼女はアデミを見張っていたわけではないし、その気になれば抜け出すことはできるだろう。

그 후, 아데미는 습격 시에 알들에게 보여진 후, 자취을 감추어, 이후 목격 증언은 없다.その後、アデミは襲撃の際にアル達に見られた後、姿を消し、以降目撃証言はない。

 

이 문제를 해결하는 가장 간단한 방법은, “알들이 거짓말을 하고 있다”로 하는 것이다.この問題を解決する最も簡単な方法は、『アル達が嘘をついている』とすることだ。

아데미는 어떤인가 다른 용건으로 방을 빠져 나가, 밖에서 납치되었다. 알들은 아데미에 도끼로 습격당했다고 거짓말의 증언을 해, 아데미는 도망을 위해서(때문에) 행방불명이 되었다고 하는 일로 한다.アデミは何らか別の用件で部屋を抜け出し、外で拉致された。アル達はアデミに斧で襲われたと嘘の証言をし、アデミは逃亡のために行方不明になったということにする。

그렇게 생각하면, 어느 정도는 이치가 만난다.そう考えれば、ある程度は辻褄があう。

 

'터무니없다! '「でたらめだ!」

 

알은 외쳤다.アルは叫んだ。

지금 내가 생각한 일과 대개 같은 것을 모엔은 우리들에게 말한 것이다.今俺が考えたことと、大体同じことをモーエンは俺たちに言ったのだ。

당연, 알은 반발했다.当然、アルは反発した。

 

'어디까지나 가정이야. 그리고, 그렇게 생각하는 위병도 있다. 그러한 위병들은 이 사건의 피해자측을 마치 가해자측과 같이 느끼고 있는 것이다. 그렇게 말한 경위(경위)가 있어, 이번 난폭한 연행이나 무례하게 연결되었을 것이다'「あくまで仮定だよ。そして、そう考える衛兵もいるんだ。そうした衛兵達はこの事件の被害者側をまるで加害者側のように感じているわけだ。そういった経緯(いきさつ)があり、今回の乱暴な連行や無礼に繋がったのだろう」

 

위병들의 이 사건의 피해자에 대한 태도는 매우 나쁘다.衛兵達のこの事件の被害者に対する態度は非常に悪い。

원래, 위병들은 치안이 나쁘다...... 말해 버리면 슬럼가인 사우스 머쉬구의 거주자를 싫어하고 있다.もともと、衛兵達は治安の悪い……言ってしまえばスラム街であるサウスマーシュ区の住人を嫌っている。

게다가 알베르인 동료 캠벨과 그 동료의 3명이나 사우스 머쉬구 태생이며, 위병들의 동료가 살해된 것으로 한층 더 심상이 나빠지고 있다.さらに、アルベールの仲間のキャンベルとその仲間の3人もサウスマーシュ区生まれであり、衛兵達の同僚が殺害されたことでさらに心象が悪くなっているのだ。

그러한 태도를 취해지는 것으로, 사우스 머쉬구의 거주자 뿐만이 아니라, 변두리 따위 다른 서민이 사는 구로부터도 알력(알력)이 있는 것 같다.そうした態度を取られることで、サウスマーシュ区の住人だけでなく、下町など他の庶民が住む区からも軋轢(あつれき)があるようだ。

 

'나는 확실히 아데미를 보았다! 도끼를 가져, 나의 어머니와 아버지를 몇번이나, 몇번이나! 그렇게 몇번이나 도끼로 때리고 있던 것이다! 거기에 아데미는 가호에 접하고 나서 굉장히 난폭하게 되어 있었다! 나는 아데미가 아무리 흉포한 녀석(이었)였는지 알고 있다! '「僕は確かにアデミを見た! 斧を持って、僕の母さんと父さんを何度も、何度も! そう何度も斧で殴っていたんだ! それにアデミは加護に触れてからすごく乱暴になっていた! 僕はアデミがどんなに凶暴なやつだったか知っているんだ!」

 

알은 이것까지 모아두어 온 것을 토해내는것 같이 외쳤다.アルはこれまで溜め込んできたものを吐き出すかのように叫んだ。

나도 릿트도, 그 험악한 얼굴에 아무것도 말할 수 없다.俺もリットも、その剣幕に何も言えない。

 

하지만,だが、

 

'에서도, 나도 아데미가 그런 일 했다니 믿을 수 없다'「でも、俺もアデミがそんなことしたなんて信じられないな」

'탄타!? '「タンタ!?」

'아, 에, 미, 미안! 벼, 별로 알이 거짓말을 하고 있다 라고 말할 것이 아니다!...... 다만, 아데미가 없어지는 일주일간 정도 전(이었)였는지. 아데미에 불러 세울 수 있고, 또 맞을까하고 생각했지만, 저 녀석 나에게 사과한 것이야. 때려 미안은'「あ、え、ご、ごめん! べ、別にアルが嘘をついているって言うわけじゃないんだ! ……たださ、アデミがいなくなる一週間くらい前だったかな。アデミに呼び止められて、また殴られるかと思ったんだけど、あいつ俺に謝ったんだよ。殴ってごめんって」

 

탄타는 알에 다가서져 당황하면서도, 필사적으로 설명한다.タンタはアルに詰め寄られて慌てながらも、必死で説明する。

 

'아데미도 고민하고 있던 것이야. 가호의 충동으로 곧바로 폭력을 휘두르게 되어. 저 녀석의 꿈이라는 위병이 될 것이다? 위병은 폭력을 휘두르는 것은 아니게 단속한다고, 전에 말했지 않을까'「アデミも悩んでいたんだよ。加護の衝動ですぐに暴力を振るうようになって。あいつの夢って衛兵になることだろ? 衛兵は暴力を振るうのではなく取り締まるんだって、前に言ってたじゃないか」

'그것은...... '「それは……」

'사과해졌을 때, 이제 괜찮아, 지금부터는 의미 없게 때리거나 하지 않는다고, 그렇게 말하고 있던 것이다. 거짓말을 하고 있도록(듯이)는 안보(이었)였다, 옛 아데미에 돌아온 것 같았던 것이다. 그러니까, 알의 아저씨들을 덮쳤다니, 그, 나, 놀라...... '「謝られた時、もう大丈夫、これからは意味なく殴ったりしないって、そう言ってたんだ。嘘をついているようには見えなかった、昔のアデミに戻ったみたいだったんだ。だから、アルのおじさんたちを襲ったなんて、その、俺、驚いて……」

 

탄타는 어떻게든 설명을 끝내면, 알의 시선으로부터 도망치도록(듯이) 나의 뒤에 와 숨었다.タンタはなんとか説明を終えると、アルの視線から逃げるように俺の後ろへやってきて隠れた。

 

'...... “이제 괜찮아”. 이것은 어떤 의미라고 생각해? '「……“もう大丈夫”。これはどういう意味だと思う?」

'모르는'「分からない」

 

탄타의 설명 가운데, 나와 릿트는 이 말에 뭔가 걸림을 느꼈다.タンタの説明のうち、俺とリットはこの言葉に何かひっかかりを感じた。

가호의 충동을 컨트롤 할 수 있게 되었다고 하는 것일까?加護の衝動をコントロールできるようになったということだろうか?

 

우리 2명이 곤혹하는 중, 모엔이 말참견했다.俺たち2人が困惑する中、モーエンが口を挟んだ。

 

' 실은, 오늘 탄타군을 불렀던 것도, 그 일에 대해 자세하게 (들)물으려고 생각해. 확실히 아들은 없어지는 조금 전부터, 매우 침착해 있는 것처럼 보였다. 그래서, 조금 전에 아데미가 탄타군과 친한 듯이 놀고 있었다고 하는 이야기를 변두리의 모험자로부터 (들)물어, 자세한 이야기를 탄타군으로부터 직접 (듣)묻고 싶었던 것이다'「実は、今日タンタ君を呼んだのも、そのことについて詳しく聞こうと思ってね。確かに息子はいなくなる少し前から、とても落ち着いているように見えた。それで、少し前にアデミがタンタ君と親しげに遊んでいたという話を下町の冒険者から聞いて、詳しい話をタンタ君から直接聞きたかったんだ」

'그 날은 아데미도 굉장히 기분 좋았고, 사과에는 남아 있는 와이번 레이스의 말을 준 것이다'「あの日はアデミもすごく機嫌良かったし、お詫びにって余っているワイバーンレースの駒をくれたんだ」

 

그토록 싸움하고 있었는데, 1회 사이가 좋아지자마자 허락할 수 있는 것은 아이의 특권인 것일까.あれだけ喧嘩していたのに、一回仲良くなったらすぐに許せるのは子供の特権なのだろうか。

탄타의 어조로부터는, 아데미에 대한 원한이나 혐의의 감정은 느껴지지 않는다.タンタの口調からは、アデミに対する恨みや疑いの感情は感じられない。

 

'그런가, 와이번 레이스인가, 그립구나. 나도 아이의 무렵은 자주(잘) 한 것이다'「そうか、ワイバーンレースか、懐かしいな。私も子供の頃は良くやったものだ」

 

모엔은 입가를 조금 느슨하게했다.モーエンは口元を僅かに緩めた。

역시, 모엔은 아들의 무실을 믿고 있는 것이 아닌가.やはり、モーエンは息子の無実を信じているのではないか。

그것이 위병들에게도 전해져, 지금의 상황을 만들어 내고 있다.......それが衛兵達にも伝わって、今の状況を作り出している……。

 

'모엔, 너는 어떻게 생각하고 있지? '「モーエン、あんたはどう思っているんだ?」

 

나는 모엔에, 그의 눈을 곧바로 응시해 말했다.俺はモーエンに、彼の目を真っ直ぐ見据えて言った。

모엔은 최초 가만히 나의 시선에 참고 있었지만, 이윽고 눈을 옆에 딴 데로 돌려 지친 것 같은 소리로 답했다.モーエンは最初じっと俺の視線に耐えていたが、やがて目を横にそらし疲れたような声で答えた。

 

'태도에는 내지 않게 조심하고는 있지만...... 이 현상은 나의 내심이 부하들에게도 전해지고 있기 때문일 것이다. 그렇다, 나도 사우스 머쉬구의 거주자를 싫어하고 있다. 저 녀석들은 범죄자의 모임이라면...... 그것이 본심이다. 입에서는 어떻게 말해 고치려고, 이번 사건, 나는 아데미가 범인이라고는 생각하지 않고, 사우스 머쉬구의 녀석들에게 아데미는 감금되고 있을까...... 벌써 살해당했는지. 그렇게 생각하고 있는'「態度には出さないように気をつけてはいるが……この現状は私の内心が部下達にも伝わっているからなのだろうな。そうだ、私もサウスマーシュ区の住人を嫌っている。あいつらは犯罪者の集まりだと……それが本心だ。口ではどう言い繕おうと、今回の事件、私はアデミが犯人だとは思っていないし、サウスマーシュ区のやつらにアデミは監禁されているか……もう殺されたか。そう思っている」

 

거기까지 말하면, 모엔은 알의 정면으로 섰다.そこまで言うと、モーエンはアルの正面に立った。

알은 무의식적인 것인가, 왼손을 허리의 쇼텔의 (무늬)격에 따를 수 있다.アルは無意識なのか、左手を腰のショーテルの柄に添えている。

만일을 생각해, 나는 언제라도 움직일 수 있는 몸의 자세를 만들었다.万が一を考え、俺はいつでも動ける体勢を作った。

 

'정말로 미안하다. 지금, 졸탄의 사람들이 으르렁거려 버리고 있는 것은, 나의 약한 마음의 탓이다'「本当に済まない。今、ゾルタンの人々がいがみ合ってしまっているのは、私の弱い心のせいだ」

 

하지만, 모엔은 아직 아이인 알에 깊숙히 고개를 숙인 것이다.だが、モーエンはまだ子供であるアルに深々と頭を下げたのだ。

 

'............ '「…………」

 

알은 곤혹한 표정으로 아무것도 말하지 못하고, 고개를 숙인 모엔을 보고 있었다.アルは困惑した表情で何も言えずに、頭を下げたモーエンを見ていた。

 

☆☆☆☆

 

'영웅 릿트. 당신이 모험자가 은퇴되었던 것은 (듣)묻고 있다. 이번은 다만 알군을 돕기 위해, 의뢰를 받는다고 하는 형태를 취한 것 뿐인 것일지도 모른다. 하지만, 그런데도 현재, 우리를 잡고 있는 정보를 전하려고 생각한다. 만약, 도와줘 받을 수 있다면, 우리로부터도 보수는 내자'「英雄リット。あなたが冒険者を引退されたことは聞いている。今回はただアル君を助けるため、依頼を受けるという形を取っただけなのかもしれない。だが、それでも現在、我々が掴んでいる情報を伝えようと思う。もし、手伝っていただけるのであれば、我々からも報酬は出そう」

 

모엔으로부터 그렇게 말해져, 릿트는 곤란한 것 같은 표정을 띄우면서, '이야기 정도는 들려주어 받는'와 정보를 받는 것을 승낙했다.モーエンからそう言われ、リットは困ったような表情を浮かべながら、「話くらいは聞かせてもらう」と情報を受け取ることを了承した。

그래서 나와 릿트의 2명은, 모엔의 방의 의자에 앉아 있는 곳(이었)였다.それで俺とリットの2人は、モーエンの部屋の椅子に座っているところだった。

 

알과 탄타들은 먼저 돌려보냈다.アルとタンタ達は先に帰した。

당사자인 알로부터는 불평해지는지도 생각했지만, 조금 전 모엔에 사과해진 일로 혼란하고 있는지, 솔직하게 수긍해, 나의 가게에 돌아갔다.当事者であるアルからは文句を言われるのかとも思ったが、先程モーエンに謝られた事で混乱しているのか、素直に頷き、俺の店に帰っていった。

 

'무례한 질문이라고는 생각하지만, 1개 (듣)묻고 싶은'「無礼な質問だとは思うんだが、一つ聞きたい」

'레드군(이었)였네. 무엇이든지'「レッド君だったね。なんなりと」

'아데미가 건의 마약을 사용하고 있던 형적은 없는가? '「アデミが件の麻薬を使っていた形跡はないか?」

'!! '「!!」

 

모엔의 안색이 바뀐다.モーエンの顔色が変わる。

 

' 나는, 아들에게 그러한 것에 손을 대는 녀석은 쓰레기라고 가르쳐 온 생각이다! '「私は、息子にそのようなものに手を出すやつはクズだと教えてきたつもりだ!」

'짐작은 없다는 것이다'「心当たりは無いってことだな」

'아 그렇다! '「ああそうだ!」

'이지만, 너에게라도 알고 있을 것이다. 전의 알베르인 동료 캠벨이 일으킨 사건과의 유사성을'「だけど、あんたにだって分かっているはずだ。前のアルベールの仲間のキャンベルが引き起こした事件との類似性を」

 

흉기는 익숙해지지 않아야 할 도끼. 이유 없는 흉행.凶器は使い慣れていないはずの斧。理由なき凶行。

그리고 사건이 끝나면 저쪽은 가해자 전원 사망, 그리고 이쪽은 행방불명.そして事件が終わるとあちらは加害者全員死亡、そしてこちらは行方不明。

 

'이지만, 비록 아들이 범인이라고 해도, 아들은 아무도 죽이지 않았다! '「だが、例え息子が犯人だとしても、息子は誰も殺さなかった!」

'확실히, 그러니까 아직 시간에 맞는다. 아마, 아데미가 범인인 것은 틀림없다. 그렇지만, 이것은 아데미에 원인이 있는 흉행이 아닌'「確かに、だからまだ間に合う。おそらく、アデミが犯人なのは間違いない。だけど、これはアデミに原因のある凶行じゃない」

'............ '「…………」

'그 마약에 대해, 알고 있는 것을 가르치면 좋은'「あの麻薬について、分かっていることを教えてほしい」

 

모엔은 어려운 얼굴을 했다.モーエンは難しい顔をした。

당분간 고민한 것 같지만, 이윽고 입을 열었다.しばらく悩んだようだが、やがて口を開いた。

 

' 아직 확증은 없다. 졸탄에 “감정”스킬 소유는 없기 때문에. 중앙으로부터 가호를 “감정”할 수 있는, 현자나 성자의 가호 소유를 요청하고 있는 곳이다'「まだ確証はない。ゾルタンに”鑑定”スキル持ちはいないからな。中央から加護を“鑑定”できる、賢者か聖者の加護持ちを要請しているところだ」

'감정인가...... 역시 가호야'「鑑定か……やはり加護なんだな」

'그렇다, 그 마약, 우리는 위신약(의심이나 구)라고 부르고 있지만, 저것은 가호를 늘릴 가능성이 있는'「そうだ、あの麻薬、我々は偽神薬(ぎしんやく)と呼んでいるが、あれは加護を増やす可能性がある」

 

과연, 자세하게는 모르지만, 가호의 충동도 바뀔 것이다. 그래서 아데미는 싸움가게의 가호의 충동으로부터 해방되었다고 탄타에게 전하려고 한 것이다.なるほど、詳しくは分からないが、加護の衝動も変わるのだろう。それでアデミは喧嘩屋の加護の衝動から解放されたとタンタに伝えようとしたわけだ。

 

그토록 피해자를 내면서, 그런데도 위신약을 사용하지 않으면 안 되는 이유. 새로운 자신이 될 수 있다고 하는 선전문구.あれほど被害者を出しながら、それでも偽神薬を使わなければいけない理由。新しい自分になれるという売り文句。

신이 선택한 역할로부터 해방되기 위해서(때문에), 사람들은 위험한 약에조차, 매달리고 있었다.神の選んだ役割から解放されるために、人々は危険な薬にすら、すがっていた。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHIyd2p3NmVyMXVyc2Jw

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXZ6NzU1ZWFiaGpqN292

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGhwanQzNGRxZ3l3bmNz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGhnMmw2azloejMxaXZ6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/31/