Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 34화 언제까지나 함께

34화 언제까지나 함께34話 いつまでも一緒に

 

 

나는 거실에서 사과술을 마시면서, 릿트의 귀가를 기다리고 있었다.俺は居間でリンゴ酒を飲みながら、リットの帰りを待っていた。

 

'다녀 왔습니다―'「ただいまー」

'돌아가, 늦게까지 수고 하셨습니다'「お帰り、遅くまでお疲れ様」

'응 지친'「うーん疲れた」

 

휘청휘청 릿트는 나의 맞은 쪽의 의자...... 는 아니고, 나에게 껴안아, 무릎 위에 앉았다.フラフラとリットは俺の向かい側の椅子……ではなく、俺に抱きつき、膝の上に座った。

 

'남편'「おっと」

'는 식, 소생하는'「はふう、生き返る」

'목욕탕에 들어간 것 같은 말투 할게'「風呂に入ったみたいな言い方するよな」

'아─욕실 좋지요, 만든다 라고 했었는데 잊고 있었던'「あーお風呂いいよね、作るって言ってたのに忘れてた」

'지금 조사하고 있는 것이 끝나면 곤즈에 이야기해 볼게'「今調べているものが終わったらゴンズに話してみるよ」

'얼마 정도할 것이다'「いくらぐらいするんだろうね」

 

릿트는 나의 어깨의 근처에 턱을 실어, 탈진하고 있다.リットは俺の肩のあたりに顎を乗せ、脱力している。

 

'그렇다, 보여 받고 싶은 것이 있다'「そうだ、見てもらいたいものがあるんだ」

'뭐? '「なに?」

'알이 빅 호크의 사용으로부터 쇼텔을 받은 것이야. 그것을 조사하고 있던 것이지만, 일단 릿트에도 보여 받고 싶고'「アルがビッグホークの使いからショーテルを貰ったんだよ。それを調べてたんだが、一応リットにも見てもらいたくてね」

'알았어요, 아직 Detct 매직을 사용할 정도의 여력은 있어'「分かったわ、まだディテクトマジックを使うくらいの余力はあるよ」

'응, 그러면 그 테이블의 아래에 있어서 있는 녀석'「ん、じゃあそのテーブルの下においてあるやつ」

 

릿트는 나의 목으로부터 손을 떼어놓기는 했지만, 나의 무릎으로부터는 움직이지 않고 손을 뻗어 봉투를 취했다.リットは俺の首から手を離しはしたものの、俺の膝からは動かず手を伸ばして袋を取った。

봉투로부터 검을 꺼내면, Detct 매직의 마법을 주창하는,袋から剣を取り出すと、ディテクトマジックの魔法を唱える、

 

Detct 매직.ディテクトマジック。

마술 뿐만이 아니라 법술이나 정령술, 일부의 전위계 가호의 무예에조차 있는 기본적인 마법으로, 마력을 가시화하는 마법이다.魔術だけでなく法術や精霊術、一部の前衛系加護の武技にすらある基本的な魔法で、魔力を可視化する魔法である。

기본적인 용도는 상대가 걸쳐지고 있는 마법에 따르는 강화나 장비 하고 있는 마법의 도구에 의한 영향을 간파하는 것.基本的な用途は相手にかけられている魔法による強化や装備している魔法の道具による影響を見抜くこと。

응용으로서 마법의 함정을 간파하거나 이렇게 해 마법의 도구의 감정 따위에도 사용할 수 있다.応用として、魔法の罠を見抜いたり、こうして魔法の道具の鑑定などにも使える。

 

물론, 나는 사용할 수 없겠지만.もちろん、俺は使えないが。

 

'양날칼의 쇼텔. 칼날은 홍강. (무늬)격은 흑단. 날밑보다 칼자루의 끝이 크다. 이고스섬의 도장의 작이군요. 나쁘지는 않은 것이예요. C랭크 모험자전용의 고급품이라고 하는 곳이군요'「両刃のショーテル。刃は紅鋼。柄は黒檀。鍔よりも柄頭の方が大きい。イーゴス島の刀匠の作ね。悪くはないものだわ。Cランク冒険者向けの高級品といったところね」

'마법은 어때'「魔法はどうだ」

'심플한 강화의 마법이 베이스군요. 도신의 예리함과 경도를 강화하고 있어요. 한층 더 마법 효과를 첨가하거나보다 강력하게 강화해 나갈 수도 있는, 이것도 또 C랭크의 모험자가 처음으로 손에 넣는 마법의 무기로 딱 좋아요, 그렇지만'「シンプルな強化の魔法がベースね。刀身の切れ味と硬度を強化しているわ。さらに魔法効果を付け足したり、より強力に強化していくこともできる、これもまたCランクの冒険者が初めて手にする魔法の武器にちょうどいいわ、でも」

 

릿트는 쇼텔의 (무늬)격에 붙여진 보석을 가만히 응시한다.リットはショーテルの柄につけられた宝石をじっと見つめる。

 

'틀림없다. 이 검에는 로케이트의 마법이 걸려 있어요'「間違いない。この剣にはロケートの魔法がかかっているわ」

 

로케이트란, 걸쳐진 것이 어디에 있는지를 지시하는 마법이다.ロケートとは、かけられた物がどこにあるのかを指し示す魔法だ。

이 마법으로 얻을 수 있던 정보는, 단지 시술자에게 있을 곳을 전하는 것 외, 컴퍼스에 연결해 방향을 지시하거나 지도와 말에 연결해 있을 곳을 누구에게라도 알 수 있도록(듯이)하거나라고 했던 것(적)이 있다.この魔法で得られた情報は、単に術者に居場所を伝える他、コンパスにつなげて方向を指し示したり、地図と駒につなげて居場所を誰にでもわかるようにしたりといったことができる。

 

'정령술을 사용할 수 있다고 해도, 나의 가호는 전위계이고, 이것의 해주[解呪]는 무리(이어)여요'「精霊術が使えると言っても、私の加護は前衛系だし、これの解呪は無理よ」

'알고 있는거야. 나도 같은 결론이다'「分かってるさ。俺も同じ結論だ」

 

지식면으로부터 조사한 나와 마법의 오라에 의해 조사한 릿트. 어느 쪽의 결과도 일치한다면 틀림없을 것이다.知識面から調べた俺と、魔法のオーラによって調べたリット。どちらの結果も一致するのなら間違いないだろう。

 

'로케이트인가. 호의적으로 생각한다면, 알에 무슨 일이 있으면 도우러 갈 수 있도록(듯이)인가'「ロケートか。好意的に考えるなら、アルに何かあったら助けに行けるようにか」

'그것 믿고 있어? '「それ信じてる?」

'있는이나. 빅 호크는 그런 “좋은 녀석”(이)가 아닌'「いんや。ビッグホークはそんな“良いやつ”じゃない」

 

빅 호크가 도적 길드에서 완성되기 위해서(때문에) 간, 많은 “전설”은, 이 졸탄으로 두드러질 정도의 잔학인 것이다.ビッグホークが盗賊ギルドで成り上がるために行った、数々の“伝説”は、このゾルタンで際立つほどの残虐なものだ。

그 손법으로부터 적도 많기 때문에, 사우스 머쉬구라고 하는 자신의 영역으로부터 좀처럼 나오는 일은 없다고 말해지고 있다.その手法から敵も多いため、サウスマーシュ区という自分の領域から滅多に出てくることはないと言われている。

 

'알의 있을 곳을 알고 싶은 이유가 있을 것이다'「アルの居場所を知りたい理由があるんだろうな」

 

그래서 고가의 마법의 무기를 선물 했을 것이다.それで高価な魔法の武器をプレゼントしたのだろう。

 

'있을 곳을 알고 싶은 이유...... '「居場所を知りたい理由……」

 

몇개인가 생각되지마.いくつか考えられるな。

 

'와 나쁘다 지쳐 돌아왔는데. 밖에서 뭔가 먹어 왔는지? 샌드위치는 준비해 있지만, 먹지 않으면 분명하게 만들겠어'「っと、悪いな疲れて帰ってきたのに。外で何か食べてきたか? サンドイッチは用意してるけど、食べてないならちゃんと作るぞ」

'샌드위치만으로 좋은'「サンドイッチだけでいい」

'그런가?...... 밖에서 먹었을 것이 아니다'「そうか? ……外で食べたわけじゃないんだな」

'응, 그렇지만 지금은 이렇게 하고 있고 싶을까'「うん、でも今はこうしていたいかな」

 

무엇인가, 릿트의 모습이 이상하다.何か、リットの様子が変だな。

평소보다, 왠지 외로운 것 같다고 할까, 불안해 하고 있다고 할까.......いつもより、なんだか寂しそうというか、不安がっているというか……。

 

'어떻게 했어? 뭔가 있었는지? '「どうした? 何かあったのか?」

'우리들, 언제까지 이렇게 해 함께 살 수 있는 것일까'「私達、いつまでこうして一緒に暮らせるのかな」

'언제까지는...... '「いつまでって……」

 

역시 뭔가 있었을 것인가?やはり何かあったのだろうか?

릿트는 지금까지 보인 적이 없는 불안한 표정을 띄우고 있다.リットは今まで見せたことのない不安な表情を浮かべている。

 

'언제까지나야. 나는 그럴 생각이다'「いつまでもだよ。俺はそのつもりだ」

'사실? '「本当?」

'사실이야, 내가 릿트에 거짓말한 적 있을까? '「本当だよ、俺がリットに嘘をついたことあるか?」

'...... 있다! '「……ある!」

'네? '「え?」

'왼쪽의 길에 유적이 있다 라고 했다! 그렇지만 오른쪽(이었)였어! '「左の道に遺跡があるって言った! でも右だった!」

 

아─! 로가비아로 유적 탐색했을 때의 일인가!あー! ロガーヴィアで遺跡探索した時のことか!

 

'아, 저것은이다...... 그렇다고 할까 서로 어느 쪽이 먼저 엘프의 재보를 손에 넣을까는 하고 있는데, 상대에게 (듣)묻는 녀석이 있을까! '「あ、あれはだな……というかお互いにどっちが先にエルフの財宝を手に入れるかってやっているのに、相手に聞くやつがあるか!」

'거짓말 한 것이다―!'「嘘ついたんだー!」

 

-와 껴안아, 거짓말 한 거짓말 했다고 반복하는 릿트.ぎゅーっと抱きついて、嘘ついた嘘ついたと繰り返すリット。

나는 쓴웃음 지으면서, 상냥하게 껴안고 돌려주었다.俺は苦笑しながら、優しく抱きしめ返した。

 

'안 만큼 샀다, 분명히 나는 자신이 이득을 보는 거짓말은 하는'「分かった分かった、たしかに俺は自分が得する嘘はつく」

'역시! '「やっぱり!」

'즉, 나는 자신이 이득을 보지 않는 거짓말은 하지 않는'「つまり、俺は自分が得しない嘘はつかない」

'어떻게 말하는 일? '「どういうこと?」

' 나는 릿트와 언제까지나 함께 있고 싶다. 거짓말해 릿트로부터 멀어질 이유가 없다. 그러니까 거짓말이 아닌'「俺はリットといつまでも一緒にいたい。嘘をついてリットから離れる理由がない。だから嘘じゃない」

'...... 이제(벌써), 말하고 있어 부끄럽지 않은 것'「……もう、言ってて恥ずかしくないの」

'그렇다면 이제(벌써)...... 굉장히 부끄러운'「そりゃもう……すげー恥ずかしい」

 

얌전해진 릿트는, 가볍게 나의 목에 키스를 한 후, 서운한 듯이 떨어졌다.大人しくなったリットは、軽く俺の首にキスをした後、名残惜しそうに離れた。

 

'역시 레드의 요리를 먹고 싶은'「やっぱりレッドの料理が食べたい」

'좋아, 그러면, 살짝 만들어 오기 때문에'「いいよ、じゃっ、さくっと作ってくるから」

'...... 언제나 고마워요. 저기요, 나도, 쭉 레드와 함께 있고 싶은'「……いつもありがとう。あのね、私も、ずっとレッドと一緒にいたい」

'안되어 와 함께이겠지'「ならずっと一緒だろ」

 

부엌으로 돌아가기 전에, 한번 더 릿트의 상태를 보았지만, 역시 조금 불안한 듯했다.台所に戻る前に、もう一度リットの様子を見たが、やはり少し不安そうだった。


이 후의 이야기도 포함할 생각(이었)였던 것입니다만, 조금 1화로 한다고 문량이 많아졌으므로 다음의 이야기에この後の話も含めるつもりだったのですが、ちょっと1話にすると文量が多くなったので次の話に


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzFkdThsNGJpc2V2cngy

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cjJ0MHdjOXV6YmQ2N3E4

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eGN5YjBqcDV1dmg1emxx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzluaG5pNW96b3BxMDd3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/34/