Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 43화 노력한 뒤는 욕실에 들어가자

43화 노력한 뒤는 욕실에 들어가자43話 頑張った後はお風呂に入ろう

 

 

사건이 끝나고 나서 5일 후.事件が終わってから5日後。

 

' 아직일까? 아직일까? '「まだかな? まだかな?」

'응─이제(벌써) 조금이다'「んーもうちょいだ」

 

나는 목욕통에 팔을 넣어 온도를 확인한다.俺は湯船に腕を入れて温度を確かめる。

아직 조금 유타카(칠한다) 있고.まだちょっと温(ぬる)い。

 

바로 조금 전 곤즈로부터 완성했다고 전해들은지 얼마 안된 욕실.ついさっきゴンズから完成したと告げられたばかりの浴室。

나와 릿트는 즉시 욕실에 들어갈 수 있도록 더운 물을 넣고 있는 곳이다.俺とリットはさっそくお風呂に入るべくお湯を入れているところだ。

 

욕실은, 3명 정도 넣는 큰 욕조와 항아리와 같은 형태를 한 작은 욕조가 있다.浴室は、3人くらい入れる大きな浴槽と、壺のような形をした小さな浴槽がある。

문한 장 멀리한 좁은 방에 스토브가 놓여져 있어 이 스토브로부터 성장하는 파이프가 욕조의 물을 데우고 있다.扉一枚隔てた狭い部屋にストーブが置かれており、このストーブから伸びるパイプが浴槽の水を温めている。

또 문을 열어, 스토브의 파이프를 여는 것으로 욕실이 사우나로도 되는 이익인 설계다.また扉を開け、ストーブのパイプを開くことで浴室がサウナにもなるオトクな設計だ。

목욕탕은 병마를 치운다고 하여 아바론 대륙의 각지에서 여러가지 타입이 건설되고 있지만, 스토브와 파이프를 사용하는 졸탄형의 욕실은, 꽤 편리한 것이 아닐까 생각한다.風呂は病魔を退けるとしてアヴァロン大陸の各地で様々なタイプが建設されているが、ストーブとパイプを使うゾルタン型の浴室は、なかなか便利なんじゃないかと思う。

왕도에서는 밖에서 불을 피워, 마루밑으로부터 따뜻하게 하는 구조를 취하고 있었다. 이것이라고, 곧바로 따뜻해지는 반면, 불의 조절이 욕실내로부터 할 수 없다고 하는 결점도 있었다.王都では外で火を焚き、床下から温める仕組みを取っていた。これだと、すぐに温まる反面、火の調節が浴室内からできないという欠点もあった。

 

뭐 릿트는 마법으로 물을 데울 수도 있지만, 이쪽은 온도 조절이 어렵게 열탕이 되어 버리는 것이 많다. 거기에 지금부터 목욕탕에서 느긋하게 쉬는데 정신 집중을 요구하는 마법을 사용하는 것은 힘들다고 하는 면도 있다.まぁリットは魔法で水を温めることもできるのだが、こちらは温度調節が難しく熱湯になってしまうことが多い。それにこれから風呂でくつろぐのに精神集中を要求する魔法を使うのはしんどいという面もある。

 

'좋아 슬슬 좋을 것이다! '「よしそろそろ良いだろう!」

'했다! '「やった!」

 

되돌아 보면, 벌써 릿트는 옷을 벗어, 목욕타올로 일단 숨기고 있을 뿐 상태가 되어 있었다.振り返ると、すでにリットは服を脱ぎ、バスタオルで一応隠しているだけの状態になっていた。

 

',...... !'「な、おま……!」

'레드도 빨리 갈아입어'「レッドも早く着替えてよ」

'수영복이라는 이야기는'「水着って話じゃ」

'멍청이! '「ヘタレ!」

 

이, 이 녀석!こ、こいつ!

거기까지 말한다면 어쩔 수 없다. 라고 할까 릿트가 OK라면 내가 거절하는 이유 같은거 없는 것이다.そこまで言うなら仕方がない。というかリットがOKなら俺が断る理由なんてないのだ。

조금 부끄러운 것뿐으로.ちょっと恥ずかしいだけで。

무슨 일은 없지만, 시선이 침착하지 않을 정도는 허락하면 좋겠다.何てことはないが、視線が落ち着かないくらいは許してほしい。

 

우리들은 서로 아무것도 몸에 대지 않고, 서로 마주 봐 욕조에 들어갔다.俺達はお互い何も身に着けず、向かい合って浴槽に入った。

 

''아″아″아″아″아″아″아″아″아″아″아″아″-''「「あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛あ゛ー」」

 

2명이 얼이 빠진 소리가 욕실내에 자주(잘) 영향을 준다.2人の間の抜けた声が浴室内によく響く。

 

'지쳤다―'「疲れたー」

'나도 지친, 오랜만에 성실하게 싸운 것에서, 아직 근육통이 남아있는'「俺も疲れた、久しぶりに真面目に戦ったんで、まだ筋肉痛が残ってる」

'네 있고'「えい」

 

있을 법한 일인가, 릿트는 다리의 끝으로 나의 옆구리를 찔렀다.あろうことか、リットは足の先で俺の脇腹を突いた。

 

''「うげ」

 

근육통의 둔한 아픔이 배에 달린다.筋肉痛の鈍い痛みがお腹に走る。

답례에 나도 릿트의 배돌하면, 릿트도''와 소리를 냈다.お返しに俺もリットのお腹を突いていやると、リットも「うげ」と声を出した。

릿트라도 오랜만에 진심 낸 것으로 근육통이다.リットだって久しぶりに本気だしたもので筋肉痛なのだ。

 

'역시 가끔 씩은 신체 움직이지 않으면 안 되는가'「やっぱたまには身体動かさないとだめかな」

'어떻게이겠지―, 이런 일 좀처럼 일어나는 것도 아니고'「どーだろなー、こういうこと滅多に起こるもんでもないし」

 

서로, '―'와 숨을 내쉬었다.お互い、「ふー」と息を吐いた。

목욕통에 흔들리고는 마음 좋게, 나는 눈을 감아 신체를 더운 물에 맡긴다.湯船にたゆたうは心地よく、俺は目をつぶって身体をお湯に預ける。

 

'역시 욕실 만들어서 좋았다'「やっぱお風呂作ってよかったなぁ」

 

이번 사건의 보수로, 우리들은 욕실을 증설했다.今回の事件の報酬で、俺達は浴室を増設した。

뭐 욕실의 건설비는 130 페릴로 그렇게 높지 않은 것이다.まぁ浴室の建設費は130ペリルと、そう高くないものだ。

거기에 이번 사건을 해결한 것으로, 변두리의 목수가'우리들의 마을의 영웅 릿트와 약국 레드에'와 모여 일해 준 것으로, 8일 걸리는 공정을 5일에 끝내 버렸다.それに今回の事件を解決したことで、下町の大工が「俺達の町の英雄リットと薬屋レッドに」と集まって仕事してくれたことで、8日かかる工程を5日で終わらせてしまった。

목수들에게 매일 점심식사를 만들어 건네주면, 쓸데없이 기뻐하고, 또 방을 만드는 일이 있으면 사양말고 불러 주라고 말해 주었다.大工達に毎日昼食を作って渡してやると、やたら喜んで、また部屋を作ることがあったら遠慮なく呼んでくれと言ってくれた。

 

아직 받은 보수는 남아 있고, 뜰에 온실을 만들거나 양조실을 만들어, 거기서 약초술을 만들어 보는 것도 좋구나.まだ貰った報酬は残っているし、庭に温室を作ったり、醸造室を作って、そこで薬草酒を作ってみるのもいいな。

 

에 와 부드러운 감촉이 나의 가슴의 근처에 해당되었다.ふにっと柔らかい感触が俺の胸のあたりに当たった。

 

'응? '「ん?」

 

눈을 뜨면, 눈앞에서 릿트가 못된 장난 같은 웃는 얼굴을 띄우고 있다.目を開けると、目の前でリットが悪戯っぽい笑顔を浮かべている。

조금 전의 감촉은 릿트의...... 가슴이 맞은 감촉인가.さっきの感触はリットの……胸が当たった感触か。

일부러 은밀 스킬까지 사용해, 목욕통에 물결 1개세우지 않고 가까워져 온 것 같다.わざわざ隠密スキルまで使って、湯船に波1つ立てずに近づいてきたらしい。

장난치는데도 전력이다.ふざけるのにも全力だ。

 

라고 냉정함을 가장하고는 있지만, 실제의 곳 초긴장해 버리고 있다.と、冷静さを装ってはいるが、実際の所テンパってしまっている。

 

'에 히'「にひ」

 

릿트도 웃고 있지만, 이 녀석도 얼굴이 새빨갛다. 올렸을 것이 아닐 것이다.リットも笑っているが、こいつも顔が真っ赤だ。のぼせたわけじゃないだろう。

매회, 릿트는 사실은 부끄러운 주제에 이렇게 해 어필 하려고 해 온다.毎回、リットは本当は恥ずかしい癖にこうしてアピールしようとしてくる。

 

'? '「お?」

 

나는 릿트의 어깨를 잡는다. 그리고 빙글 회전시켜, 릿트의 등이 나의 가슴의 위치하러 오도록(듯이)했다.俺はリットの肩をつかむ。そしてくるりと回転させ、リットの背中が俺の胸の位置にくるようにした。

그리고 그대로 껴안았다.そしてそのまま抱き寄せた。

 

'―'「おー」

 

어조는 평정을 가장하고 있지만, 릿트의 신체는 단단하다.口調は平静を装っているが、リットの身体は固い。

그러나 그것도 곧바로 힘이 빠져, 나에게 체중을 맡기게 되었다.しかしそれもすぐに力が抜け、俺に体重を預けるようになった。

릿트의 신체는 따뜻하다.リットの身体は温かい。

 

'응 레드'「ねぇレッド」

'야? '「なんだ?」

'정말로 좋았어? 알베르와 함께 가면, 용사 파티에 복귀할 수 있었는지도 모른다. 아레스도 당신의 일을 다시 보았는지도 모르는'「本当に良かったの? アルベールと一緒に行けば、勇者パーティーに復帰できたかもしれない。アレスだってあなたのことを見直したかもしれない」

'말할 필요도 없구나. 여기에 온지 얼마 안된 무렵의 나라면 몰랐지만...... 지금은 있을 수 없는'「言うまでもないな。ここに来たばかりの頃の俺なら分からなかったけど……今はありえない」

'에서도, 용사들은 고생하고 있을지도 몰라요. 당신으로 돌아와 갖고 싶어할지도'「でも、勇者達は苦労しているかもしれないわよ。あなたに戻ってきて欲しがっているかも」

 

릿트의 어조는 불안한 듯하다.リットの口調は不安そうだ。

역시 제대로 알게 해 주지 않으면 안 될 것이다.やっぱりちゃんと分からせてやらなければならないだろう。

 

나는 릿트를 꾹 껴안았다.俺はリットをギュッと抱き寄せた。

그녀의 금빛의 머리카락안에, 나는 코끝을 묻는다. 좋은 냄새가 났다.彼女の金色の髪の中に、俺は鼻先をうずめる。いい匂いがした。

 

'비유할 것 같다고 해도, 나는 돌아오지 않는다. 용사를 돕는 전력은 따로 있는, 알베르가 그렇게 되고 있었는지도 모르고, 다른 마을에도 히데오 후보는 많이 있다...... 그렇지만 릿트는 여기 밖에 없기 때문에'「例えそうだとしても、俺は戻らない。勇者を助ける戦力は別にいる、アルベールがそうなっていたかもしれないし、他の町にも英雄候補はたくさんいる……だけどリットはここにしかいないから」

 

아니 다르구나.いや違うな。

 

'그런 일이 아니구나. 좋아, 분명히 말하자'「そういうことじゃないな。よし、はっきり言おう」

'? '「?」

' 나는 릿트를 좋아한다. 매우를 좋아하다. 아마 릿트가, “반드시 레드는 이 정도 나의 일을 좋아할 것이다”라고 생각하고 있는 백배 정도 좋아한다'「俺はリットが好きだ。超好きだ。多分リットが、“きっとレッドはこれくらい私の事が好きなんだろう”って思っている百倍くらい好きだ」

', 에, 아...... !? '「な、え、あ……!?」

'이니까 나는 여기에 남는다. 누가 뭐라고 말하건. 영웅인 것보다 릿트의 근처에 있는 레드로 있고 싶은'「だから俺はここに残る。誰がなんと言おうと。英雄であるよりリットの隣にいるレッドでいたい」

 

릿트는 평소의 입가를 숨기는 반다나가 없기 때문에, 얼굴 반을 목욕통에 가라앉혀, 느슨해지는 입가를 숨기고 있었다.リットはいつもの口元を隠すバンダナが無いので、顔半分を湯船に沈め、緩む口元を隠していた。

 

최근의 릿트는 뭔가 나에 대해서 불안을 느끼고 있던 것 같지만, 이 날 이래, 그렇게 말한 불안도 사라진 것처럼 나에게는 생각되었다.最近のリットは何か俺に対して不安を感じていたようだが、この日以来、そういった不安も消えたように俺には思えた。

 

또, 평소의 일상이 돌아온 것(이었)였다.また、いつもの日常が戻ってきたのだった。

 

☆☆☆☆

 

알베르, 빅 호크의 두명은 이렇다할 저항도 없고 포박 되었다.アルベール、ビッグホークの両名はさしたる抵抗もなく捕縛された。

살아 남은 데몬들은 위병을 넘어뜨려 도주하고 있었지만.生き残ったデーモン達は衛兵を倒して逃走していたが。

마침내 오늘, 도주하고 있던 마지막 스토커 데몬도 토벌 되었다.ついに今日、逃走していた最後のストーカーデーモンも討伐された。

토벌 한 것은 뷰위.討伐したのはビュウイ。

모험자 길드에는 아직 소속하지 않았기 (위해)때문에, 경력 불명의 수수께끼의 검사다.冒険者ギルドにはまだ所属していなかったため、経歴不明の謎の剣士だ。

 

'일단, 본인의 자기 신고에서는 유력의 귀족이라고 해. 다만 4남으로, 상속자의 상속권은 없다는 것'「一応、本人の自己申告では遊歴の貴族だそうで。ただし四男で、家督の相続権はないとのこと」

'마우데스타가? 플랑베 르크 왕국의 귀족인가? 하지만 그 나라는 마왕군과의 전쟁으로 멸망 했을 것이다'「マウデスター家? フランベルク王国の貴族か? だがあの国は魔王軍との戦争で滅亡しただろう」

'나라가 멸망해도 귀족의 집이 없어질 것이 아닐 것입니다. 마우데스타가의 정실은 벨로 니어 왕국의 귀족의 아가씨입니다. 지금은 그 쪽의 영지에 몸을 의지하고 있는 것 같아요'「国が滅んでも貴族の家がなくなるわけじゃないでしょう。マウデスター家の正妻はヴェロニア王国の貴族の娘です。今はそちらの領地に身を寄せているらしいですよ」

'과연. 덧붙여서 그 정보는? '「なるほどな。ちなみにその情報は?」

'뷰위의 자기 신고입니다'「ビュウイの自己申告です」

'어디까지 사실이든지'「どこまで本当やら」

 

여기에 있는 것은 모험자 길드의 간부들. 거기에 자랑의 수염을 어루만지고 있는 시장의 토네이드.ここにいるのは冒険者ギルドの幹部達。それに自慢の髭を撫でている市長のトーネード。

 

'그러나 그런 일은 아무래도 좋을 것입니다. 극단적인 이야기, 뷰위가 어디선가 살인을 범한 도망자(이었)였다고 해도 상관없는'「しかしそんなことはどうでもいいでしょう。極端な話、ビュウイがどこかで殺人を犯した逃亡者だったとしても構わない」

 

토네이드가 말했다.トーネードが言った。

모험자 길드의 간부 속에는 눈썹을 감추는 것도 있었지만, 반론은 없다.冒険者ギルドの幹部のなかには眉をひそめるものもいたが、反論はない。

 

'뷰위를 특례로서 C랭크 모험자라고 인정한다. 한층 더 파티를 짜, 남쪽의 어장을 망치는 브레이드샤크를 토벌 한 시점에서 B랭크 모험자 파티라고 인정해, 그 뒤는 그를 졸탄 전체로 백업 한다. 이의는 없네'「ビュウイを特例としてCランク冒険者と認める。さらにパーティーを組み、南の漁場を荒らすブレードシャークを討伐した時点でBランク冒険者パーティーと認め、その後は彼をゾルタン全体でバックアップする。異存はありませんな」

 

복귀를 타진해 보았지만, 릿트는 결국 목을 세로에는 거절하지 않았다. 교섭의 여지는 없다.復帰を打診してみたが、リットは結局首を縦には振らなかった。交渉の余地はない。

그렇다고 해서, 노령의 선대 시장으로 해 “아크메이지”인 미스토무사에 다시 모험자가 되어 받는 것 따위 할 수 있을 이유가 없다. 아직 남아 있는 악마의 가호의 문제도 있어 위병 대장 모엔도 바쁘다.かといって、老齢の先代市長にして『アークメイジ』であるミストーム師に再び冒険者になってもらうことなどできるわけがない。まだ残っている悪魔の加護の問題もあり衛兵隊長モーエンも忙しい。

 

뷰위가 알베르 대신에 B랭크 모험자가 되어 받을 수 밖에 없는 것이다.ビュウイがアルベールの代わりにBランク冒険者になってもらうしかないのだ。

 

'거기에, 뷰위는 용사 동료인, 그 무투가 다낭의 제자일 것이다? '「それに、ビュウイは勇者の仲間である、あの武闘家ダナンの弟子なのだろ?」

'예, 영웅 릿트가 그렇게 말하고 있었습니다. 뒤는 잡히고 있지 않습니다만'「ええ、英雄リットがそう言っていました。裏は取れていませんが」

'이런 변경에서 뒤도 아무것도 알 이유 없을 것이다. 릿트도 그런 일은 알고 있다. 말투도 애매했던 것일 것이다? 요컨데, B랭크를 맡기는데 그러한 직함은 편리하다고 말하는 일이다'「こんな辺境で裏も何も分かるわけ無いだろう。リットもそんなことは分かっている。言い方も曖昧だったんだろ? 要するに、Bランクを任せるのにそういう肩書は便利だということだ」

 

토네이드는, 그 릿트라고 하는 이름의 젊은 여검사가, 실은 정치적 술책에도 성장하고 있는 총명한 인물인 것을 알고 있다.トーネードは、あのリットという名の若い女剣士が、実は政治的駆け引きにも長じている聡明な人物であることを知っている。

토네이드의 후에 시장이 되는 모험자 길드 간부 고란은 조금 믿음직스럽지 못한 인물이며, 토네이드는 자신의 임기에 졸탄의 발판을 확실히 굳히지 않으면 안 되는 것을 결의하고 있었다.トーネードのあとに市長になる冒険者ギルド幹部のゴランはいささか頼りない人物であり、トーネードは自分の任期でゾルタンの足場をしっかり固めないといけないことを決意していた。

 

미스토무사는 우수한 마법사(이었)였지만, 시장으로서는 범용 이하(이었)였다.ミストーム師は優秀な魔法使いであったが、市長としては凡庸以下だった。

자신이 직접 싸움에 나가 사태를 수습한다 따위 아래아래의 책. 그러면 미스토무사가 은퇴한 뒤는 어떻게 된다.自分が直接戦いに出向いて事態を収拾するなど下の下の策。それではミストーム師が引退した後はどうなるのだ。

시장의 역할은, 자신이 없어도 원활히 문제를 해결할 수 있는 시스템을 구축하는 것. 그래, 토네이드는 생각하고 있다.市長の役割は、自分がいなくても円滑に問題が解決できるシステムを構築すること。そう、トーネードは考えている。

 

'에서는, 예정 대로에? '「では、予定通りに?」

'아, 브레이드샤크 정도라면 만에 하나도 실패하는 일은 없을 것이다. 돌아오면 조속히 B랭크 인가를 내 주고. 내 쪽에서도 이번 사건의 희생자에게로의 추도 식전과 함께, 새로운 영웅의 탄생이라고 하는 일로 시민에게 어필 할 생각이다'「ああ、ブレードシャーク程度なら万に一つも失敗することはないだろう。戻ってきたら早々にBランク認可をだしてくれ。私の方でも今回の事件の犠牲者への追悼式典と一緒に、新しい英雄の誕生ということで市民にアピールするつもりだ」

 

결국, 이 회의는 처음부터 정해져 있던 것을 확인할 뿐(만큼)의 것이 되었다.結局、この会議は初めから決まっていたことを確認するだけのものになった。

B랭크 모험자 뷰위. 만약 그가 앞으로도 쭉 졸탄에 남을 생각이라면, 언젠가 시장이 되는 날도 올지도 모른다.Bランク冒険者ビュウイ。もし彼がこれからもずっとゾルタンに残るつもりなら、いつか市長になる日もくるかもしれない。

그가 지금부터 졸탄을 끌어들여 가는 젊은 영웅이다.彼がこれからゾルタンを引っ張っていく若き英雄である。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWVqMGFyOHRreDk2Njky

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHR1aWNvdWN6cWE0b3Zq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWoyY3FncTExZXkxZnVu

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Zm85MTUxZ3Q5M2FuM216

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/43/