진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 50화 강에서 익사의 노상강도 기사

50화 강에서 익사의 노상강도 기사50話 川流れの追い剥ぎ騎士
내가 걷고 있으면, 어쩐지 신음소리가 들려 온,俺が歩いていると、なにやらうめき声が聞こえてきた、
의심스럽게 생각해 소리의 쪽으로 가 본다.不審に思って声の方へと行ってみる。
'...... 추운'「うぅ……寒い」
거기에는 거인의 남자가 모닥불에 해당하면서 떨고 있었다.そこには巨漢の男が焚き火にあたりながら震えていた。
몸에 익히고 있는 것은 팬츠만으로, 가까이의 나무에, 옷인것 같은 것이 말려지고 있었다.身につけているものはパンツだけで、近くの木に、服らしきものが干されていた。
'빠져, 강 중(안)에서 갑옷 벗어 버렸고, 풀 플레이트 높았는데 '「溺れかけて、川の中で鎧脱いじゃったし、フルプレート高かったのになぁ」
남자는 그런 일을 중얼거리면서 눈물고인 눈으로 가지를 꺾어 모닥불에 처넣고 있었다.男はそんなことを呟きながら涙目で枝を折って焚き火に投げ入れていた。
좋아 보지 않았던 것으로 하자.よし見なかったことにしよう。
나는 우향우 하면, 그 자리를 떠나려고 하지만......俺は回れ右すると、その場を立ち去ろうとするが……
'기다려지고! 거기의 사람 기다려지고! '「待たれよ! そこの人待たれよ!」
누, 눈치채졌다.げ、気づかれた。
남자는 쿵쿵 이쪽에 접근해 온다.男はドタドタとこちらに近寄ってくる。
귀찮은 일의 기색으로 도망이고 싶어지지만, 과연 아직 아무것도 말해지지 않았는데 도망치는 것은 좋지 않는가.面倒事の気配に逃げ出したくなるが、さすがにまだ何も言われていないのに逃げるのは良くないか。
'아―, 뭔가 용무인가? '「あー、何か用か?」
나는 언외에, 정직 폐가 되는 것이지만 오라를 포함하면서, 가장된 웃음을 띄워 대답했다.俺は言外に、正直迷惑なんですけどオーラを含めつつ、愛想笑いを浮かべて答えた。
'낳는, 소인은 용기사(드레이크 라이더) 오토. 영광의 파후니르 기사단의 돌격 대장'「うむ、それがしは竜騎士(ドレイクライダー)オットー。栄光のファフニール騎士団の切り込み隊長」
'드레이크 라이더? '「ドレイクライダーぁ?」
”용기사(드레이크 라이더)”와는, 기병계 상위의 가호로, 이름대로 드레이크와 인연을 연결해, 드레이크에 승마한 싸움을 자랑으로 여기는 가호다.『竜騎士(ドレイクライダー)』とは、騎兵系上位の加護で、名前の通りドレイクと絆を結び、ドレイクに騎乗しての戦いを得意とする加護だ。
비슷한 가호로, 좀 더 일반적인”비룡기사(와이번 라이더)”와 비교하면, 같은 와이번을 타는 경우조차, 기본적으로는 “용기사”(분)편이 강하다.似たような加護で、もっと一般的な『飛竜騎士(ワイバーンライダー)』と比較すると、同じワイバーンに乗る場合でさえ、基本的には『竜騎士』の方が強い。
이유는 여러가지 있지만, 제일의 부분은 “용기사”는 “사람 류이치체”의 스킬에 의해, 자신이 가지고 있는 스킬과 같은 것을 승마하고 있는 드레이크에게 줄 수가 있을 것이다.理由は色々あるが、一番の部分は『竜騎士』は“人竜一体”のスキルにより、自分の持っているスキルと同じものを騎乗しているドレイクに与えることができることだろう。
물론 드레이크에게는 자신의 가호도 있기 (위해)때문에, 2종의 가호로부터 주어지는 힘은, 가호 레벨이 동격의 적을 압도한다.もちろんドレイクには自分の加護もあるため、二種の加護から与えられる力は、加護レベルが同格の敵を圧倒する。
하지만, “용기사”가 “강하다”가호일까하고 말하면, 그렇게도 한정되지 않는다.だが、『竜騎士』が“強い”加護かというと、そうとも限らない。
용기사에게는 유일하게 해 치명적인 결점이 있다.竜騎士には唯一にして致命的な欠点があるのだ。
그것은, 용기사는 생애에 1마리의 드레이크로 밖에 인연을 묶을 수 없는 것.それは、竜騎士は生涯に1頭のドレイクとしか絆を結べないこと。
강력한 스킬의 갖가지도, 그 1마리의 드레이크를 잃으면, 두 번 다시 기능하지 않는 것이 된다. 그렇게 되면, 가호가 가져오는 남겨진 스킬은, 하급의 가호인 단순한 “기병”의 것이 되어, 드레이크 관계에 스킬을 할당한 만큼, 동격의 기병에게조차 뒤떨어지게 된다.強力なスキルの数々も、その1頭のドレイクを失えば、二度と機能しないものとなる。そうなれば、加護のもたらす残されたスキルは、下級の加護であるただの『騎兵』のものとなり、ドレイク関係にスキルを割り振った分、同格の騎兵にすら劣るようになる。
그래서.......なので……。
'...... 그렇게 해서 소인은, 추괴 되는 거인 그렌 델과 무승부가 되는 형태로 파트너를 잃은 것이다'「……そうしてそれがしは、醜怪なる巨人グレンデルと相打ちになる形で相棒を失ったのだ」
라고 옛날은 강했던 계의 무용전에 자주(잘) 사용된다.と、昔は強かった系の武勇伝によく使われる。
용기사의 스킬이 없어도, 파트너를 잃었기 때문에 사용할 수 없게 되었다고 우길 수 있기 때문이다.竜騎士のスキルが無くても、相棒を失ったから使えなくなったと言い張れるからだ。
'아―, 뭐? 파후니르 기사단? '「あー、なに? ファフニール騎士団?」
대장간의 모그림도 그런 이름의 드레이크가 있었다든가 말했군.鍛冶屋のモグリムもそんな名前のドレイクがいたとか言ってたな。
나는 (들)물은 적 없지만 유행하고 있는지?俺は聞いたこと無いんだが流行っているのか?
'그렇게 파후니르 기사단! 변경 졸탄으로 사는 사람에게는 익숙한 것이 얇을지도 모르지만, 명예의 바함트 기사단, 냉혹한 티아맛트 기사단에 따르는, 제3 기사단으로서 왕도에서는 모르는 사람의 없는 영광의 파후니르 기사단! 소인은 거기서 용기사로서 활약하고 있던 것이다'「そうファフニール騎士団! 辺境ゾルタンで暮らす者には馴染みが薄いかも知れんが、誉れのバハムート騎士団、冷酷なるティアマット騎士団につぐ、第三の騎士団として王都では知らぬ者のいない栄光のファフニール騎士団! それがしはそこで竜騎士として活躍していたのだ」
'모른다'「知らないなぁ」
'졸탄과 같은 시골에 살고 있어서는, 중앙의 상식에 서먹해지는 것도 어쩔 수 없다. 부끄러워하는 일은 없어'「ゾルタンのような田舎に住んでいては、中央の常識に疎くなるのも仕方がない。恥じることはないぞ」
팡팡 어깨를 얻어맞고 위로받았다.ぽんぽんと肩を叩かれ慰められた。
나는 반쯤 뜬 눈으로 오토라고 자칭하는 이 남자를 본다.俺はジト目でオットーと名乗るこの男を見る。
일단, 나, 그 바함트 기사단의 부단장 해 있었다지만 말야.一応、俺、そのバハムート騎士団の副団長やってたんだけどね。
'로, 그 기사님이 무슨 용무로? 나, 서두르고 있지만'「で、その騎士様が何の用で? 俺、急いでるんだけど」
'그렇다! 너에게 부탁이 있어서 말이야'「そうだ! お前に頼みがあってな」
'부탁? '「頼み?」
'소인은, 히르쟈이안토단다크를 토벌 해, 녀석의 성을 손에 넣고 영지 소유의 귀족이 되기 위해서(때문에) 이 졸탄에 온 것이다'「それがしは、ヒルジャイアント・ダンダクを討伐し、やつの城を手に入れ領地持ちの貴族になるためにこのゾルタンにやってきたのだ」
그것은 (들)물었던 적이 있다.それは聞いたことがある。
3년전에 나타난 5체의 언덕 거인(거머리 자이언트)이 졸탄 북서에 위치하는 영주의 성을 습격해 빼앗았다고.3年前にあらわれた5体の丘巨人(ヒルジャイアント)がゾルタン北西に位置する領主の城を襲撃し乗っ取ったと。
졸탄도 한 번 토벌대를 보낸 것이지만 패주 해, 그 영지의 소유자인 귀족이 벌써 거인등에 살해당해 버리고 있었던 것도 있어, 이래 방치되어 있다.ゾルタンも一度討伐隊を送ったのだが敗走し、その領地の持ち主である貴族がすでに巨人らに殺されてしまっていたのもあって、以来放置されている。
성소유가 되는 것을 꿈꾸는 무모한 모험자가 도전해, 두 번 다시 돌아오지 않는 것이 때때로 있는 정도로, 특히 문제도 일어나지 않은 상황이다.城持ちになることを夢見る無謀な冒険者が挑み、二度と戻らないことが時折あるくらいで、特に問題も起きていない状況だ。
'-응, 그런가. 힘내라, 그러면'「ふーん、そうか。頑張れよ、じゃ」
'기다려 기다려 기다려, 이야기를 끝까지 (들)물어라'「待て待て待て、話を最後まで聞け」
떠나려고 한 나를 당황해 오토는 불러 세웠다.立ち去ろうとした俺を慌ててオットーは呼び止めた。
'그래서 나는 거인과 싸울 수 있는 무예자를 찾아내기 (위해)때문에, 다리를 지나는 사람들에게 싸움을 걸어 시험하고 있던 것이다'「それで俺は巨人と戦える武芸者を見つけるため、橋を通る人々に戦いを挑み試していたのだ」
'아, 너 그 폐인 기사인가'「あ、お前あの迷惑な騎士か」
'그렇게 하면, 오늘, 마침내 나와 호각의 강함을 가지는 여전사와 만날 수가 있었다. 이것은 운명, 소인은 그 여전사를 찾아내, 모두 사악한 거머리 자이언트를 넘어뜨려, 성을 손에 넣는다! '「そうしたら、今日、ついに私と互角の強さを持つ女戦士と出会うことができた。これは運命、それがしはあの女戦士を見つけ、共に邪悪なヒルジャイアントを倒し、城を手に入れる!」
오토는 거기까지 말하면 조금 부끄러운 듯이 수줍기 시작했다.オットーはそこまで言うとちょっと恥ずかしそうに照れだした。
'그리고 그 여전사에게 프로포즈해 함께 성에서 산다'「そしてその女戦士にプロポーズして一緒にお城で暮らすんだ」
'아, 그래, 힘내라'「あ、そう、頑張れよ」
'기다려 기다려 기다려, 좀 더이니까, 다음으로 주제이니까'「待て待て待て、もうちょっとだから、次で本題だから」
떠나려고 한 나를, 또 당황해 오토가 불러 세운다.立ち去ろうとした俺を、また慌ててオットーが呼び止める。
적당히 했으면 좋겠다.いい加減にして欲しい。
'로 도대체 나에게 무엇을 해 주었으면 해'「で一体俺に何をしてほしいんだよ」
'아니, 별일 아니지만'「いや、大したことではないのだが」
어쩐지 머뭇머뭇 하기 시작했다.なにやらモジモジしだした。
2미터를 넘는 거인에게 그런 행동을 되어도, 기분 나쁜 것뿐이다.2メートルを超える巨漢にそんな仕草をされても、気持ち悪いだけだ。
'소인, 강에 처넣어졌을 때에 무기도 갑옷도 짐도 가진 돈도 모두 흐르게 되어 버려...... 돈을 빌려 주기를 원하는 것이다. 성 손에 넣으면 돌려주기 때문에'「それがし、川に投げ込まれた時に武器も鎧も荷物も有り金もすべて流されてしまって……お金を貸してほしいのだ。城手に入れたら返すから」
'나다'「やだ」
물론 즉답이다.もちろん即答だ。
'소인이 고개를 숙여도인가? '「それがしが頭を下げてもか?」
'응'「うん」
'라면 어쩔 수 없다! 힘으로라도 가진 돈을 두고 가 받자! '「ならば仕方がない! 力づくでも有り金を置いていって貰おう!」
그렇게 말해 오토가 양손을 넓혀 덤벼 들어 왔다. 팬츠 한 장의 모습으로.そう言ってオットーが両手を広げて襲い掛かってきた。パンツ一枚の姿で。
'아픈 꼴을 당하고 싶지 않으면 순수에들아 아 아!? '「痛い目にあいたくなければ素直にぶへらぁあああああ!?」
깨달으면 나는 혼신의 오른쪽 스트레이트를 오토의 안면에 주입하고 있었다.気がついたら俺は渾身の右ストレートをオットーの顔面に叩き込んでいた。
핫, 안 되는, 무심코 반사적으로 때려 버렸다. 눈에 띄지 않게 싸움은 사지 않도록 하고 있지만, 정직한 응인가 본능적으로 울컥했고.はっ、いけない、つい反射的に殴ってしまった。目立たないよう喧嘩は買わないようにしているんだが、正直なんか本能的にイラッとしたし。
오토는 뒤로 바람에 날아가, 큰 물보라를 세워, 다시 강에 떨어져 버렸다.オットーは後ろに吹き飛び、大きな水しぶきを立て、再び川へ落ちてしまった。
오토의 신체는 프칵과 물에 떠오르면, 그대로 하류로 흘러 갔다.オットーの身体はプカーっと水に浮かぶと、そのまま下流へと流れていった。
저 녀석 노상강도이고 아무튼 좋은가, 앞을 서두르자.あいつ追い剥ぎだしまぁいいか、先を急ごう。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NjlnNGJsYjYybDVybGR2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3Y2aHI2dTZ4NGd4NjR5
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2pscDNtNmlyMjZ2dGtl
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXVpbzYydjJzbWQ4a3lm
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n3527ei/50/