Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 69화 릿트는 헤매어, 결단한다

69화 릿트는 헤매어, 결단한다69話 リットは迷い、決断する

 

 

상공으로 보이는 정령용(스피릿 드레이크)은 굉장하고 빠르다.上空に見える精霊竜(スピリットドレイク)は凄まじく速い。

 

'단순한 스피릿 드레이크가 아니구나. 이동 속도를 강화하는 마법이나 뭔가가 걸려 있는'「ただのスピリットドレイクじゃないな。移動速度を強化する魔法かなにかがかかっている」

 

단순한 속도라면 동등하다고 생각하지만, 이쪽은 육로.単純な速度なら同等だと思うのだが、こちらは陸路。

구부러질 때는 스피드를 떨어뜨리지 않으면 안 되고, 길이 질퍽거리거나 하고 있으면 속도는 단번에 떨어진다.曲がるときはスピードを落とさなければならないし、道がぬかるんだりしていれば速度は一気に落ちる。

 

'르티라면 괜찮다고는 생각하지만'「ルーティなら大丈夫だとは思うんだが」

 

르티는 나보다 아득하게 강하다. 내가 걱정 하는것 같은 일은 아무것도 없다고는 생각한다.ルーティは俺より遥かに強い。俺が心配するようなことは何もないとは思う。

하지만, 눈앞에서 정체의 모르는 상대가 르티의 있는 산으로 향하고 있을까하고 생각하면, 역시 마음이 침착하지 않다.だが、目の前で得体の知れない相手がルーティのいる山へと向かっているかと思うと、やはり心が落ち着かない。

 

당분간 달리고 있으면, 전방을 달리는 2마리의 주룡(라이딩─드레이크)이 보여 왔다.しばらく走っていると、前方を駆ける二匹の走竜(ライディング・ドレイク)が見えてきた。

 

'응, 따라잡았는지'「ん、追いついたか」

 

멀리서에서도 릿트의 뒷모습을 잘못보는 일은 없다.遠くからでもリットの後ろ姿を見間違うことはない。

 

'릿트! 티세! '「リット! ティセ!」

'레드! '「レッド!」

 

주룡은 자신과 함께 달리는 나의 모습을 흥미로운 것 같게 들여다 봐, ''와 울었다.走竜は自分と並んで走る俺の姿を興味深そうに覗き込み、「ぐぅ」と鳴いた。

주룡의 주위에는 물의 정령과 바람의 정령이 감돌고 있다.走竜の周りには水の精霊と風の精霊が漂っている。

마법을 해석하는 것 같은 스킬이나 마법을 가지지 않는 나에게는 추측할 수 밖에 없지만, 어쩌면 물의 피로 치유와 바람의 속도 상승.魔法を解析するようなスキルや魔法を持たない俺には推測するしか無いが、おそらくは水の疲労治癒と、風の速度上昇。

역시 마법을 사용해 서둘러 주고 있었는가.やはり魔法を使って急いでくれていたのか。

 

'릿트, 하늘의 스피릿 드레이크를 보았는지? '「リット、空のスピリットドレイクを見たか?」

'응, 보았다. 그렇지만 졸탄에 저런 소환 마법을 사용할 수 있는 사람은 없어요. 선대 B랭크 파티의 미스토무사에서도 그래요'「うん、見た。でもゾルタンにあんな召喚魔法を使える人はいないわ。先代Bランクパーティーのミストーム師でもそうよ」

 

졸탄 최강의 모험자로서 졸탄에 사는 강자를 파악하고 있는 릿트가 말하니까 틀림없을 것이다.ゾルタン最強の冒険者として、ゾルタンに住む強者を把握しているリットが言うのだから間違いないだろう。

 

'외부의 인간인가'「外部の人間か」

 

다낭이 나타난 것 뿐이 아니고, 한층 더 용사 파티에 필적할 정도의 가호 레벨을 가지는 마법사계 가호 소유가 졸탄에 있다고 하는 일인가.ダナンが現れただけでなく、さらに勇者パーティーに匹敵するほどの加護レベルを持つ魔法使い系加護持ちがゾルタンにいるということか。

우연일까?偶然だろうか?

 

'그렇다, 다낭도 나중에 오는'「そうだ、ダナンもあとから来る」

'다낭!? '「ダナン!?」

 

릿트가 놀라 소리를 높인, 티세도 눈을 크게 열고 있다.リットが驚いて声を上げた、ティセも目を見開いている。

 

'레드, 다낭을 만났어? '「レッド、ダナンに会ったの?」

'아, 항구에서 말야. 나를 찾으러 온 것 같은'「ああ、港でな。俺を探しに来たらしい」

 

릿트는 그것을 (들)물어, 조금 주저 한 뒤,リットはそれを聞いて、少し躊躇したあと、

 

'그렇게...... 미안해요, 실은 나도 만나고 있던 것'「そう……ごめんなさい、実は私も会っていたの」

 

눈을 숙일 기색에, 그렇게 말했다.目を伏せ気味に、そう言った。

 

'릿트가 다낭에? '「リットがダナンに?」

'응. 레드를 데리고 돌아와에 와. 그렇지만 레드가 평화롭게 살고 있기 때문에 보지 않았던 것으로 하기 때문에 레드에도 전하지 말라고'「うん。レッドを連れ戻しに来たって。でもレッドが平和に暮らしているから見なかったことにするからレッドにも伝えるなって」

 

다낭이? 저 녀석은 그런 일을 말하는 것 같은 녀석이 아니다.ダナンが? あいつはそんなことを言うようなヤツじゃない。

저 녀석은 평온하게 사는 것이 행복하다고 하는 개념을 이해 할 수 없는 레벨의 뇌근이다. 함께 살고 있는 것이 즐거우면 함께 마왕 토벌에 가면 해결이다라든지 헤매지 않고 말할 것이다.あいつは平穏に暮らすことが幸せだという概念が理解できないレベルの脳筋だ。一緒に暮らしているのが楽しいなら一緒に魔王討伐に行けば解決だなとか迷わず言うだろう。

행복하게 필요한 요소로부터 평온이라고 하는 부분이 빠진다. 저 녀석은 그러한 녀석이야.幸せに必要な要素から平穏という部分が抜け落ちるんだ。あいつはそういうやつなんだ。

거기에......それに……

 

'그것은 언제의 일이야? '「それはいつのことだ?」

'예와 최초로 만난 것은 악마의 가호의 생산 거점이 어딘가는 조사하고 있었을 때이니까...... '「ええっと、最初に会ったのは悪魔の加護の生産拠点がどこかって調べてた時だから……」

 

이상해.おかしい。

다낭은 오늘 졸탄에 도착했다고 했다. 그 장면에서 다낭이 거짓말을 붙을 리가 없다.ダナンは今日ゾルタンに到着したと言っていた。あの場面でダナンがウソを付くはずがない。

하지만, 릿트가 이 장소에서 거짓말을 붙을 이유도 없다.だが、リットがこの場でウソを付く理由もない。

 

'릿트, 그 다낭에 뭔가 바뀐 곳은 있었는지? '「リット、そのダナンになにか変わったところはあったか?」

'바뀐 곳? 아니오 특히는 없었다고 생각하지만...... 뭐 나, 다낭이라고는 그다지 이야기한 적 없었으니까 잘 모르지만'「変わった所? いえ特にはなかったと思うけれど……まぁ私、ダナンとはあまり話したことなかったからよく分からないけれど」

 

릿트를 동료에 넣어, 혹나의 숲을 돌파할 때, 테오드라와 다낭은 로가비아의 방위를 위해서(때문에) 남아 있었다. 그 대신에 야란드라라와 릿트가 더해져 원군을 부르러 간 것이다.リットを仲間に入れて、惑わしの森を突破する時、テオドラとダナンはロガーヴィアの防衛の為に残っていた。その代わりにヤランドララとリットが加わって援軍を呼びにいったのだ。

그러니까 릿트는 다낭과 너무 길게 회화하고 있지 않다.だからリットはダナンとあまり長く会話していない。

...... 없지만, 다낭이 가장 크게 바뀐 부분을 간과하는 것은 있을 수 없다.……いないのだが、ダナンがもっとも大きく変わった部分を見過ごすことはありえない。

 

'그 다낭은 양팔이 있던 것이다? '「そのダナンは両腕があったんだな?」

'네? 질문의 의미를 모르지만...... '「え? 質問の意味が分からないけど……」

'말대로의 의미야. 오른 팔과 왼팔, 양쪽 모두 있던 것이다? '「言葉通りの意味だよ。右腕と左腕、両方あったんだな?」

', 응'「う、うん」

 

'어떻게 말하는 일입니까? '「どういうことですか?」

 

티세도 질문의 의미를 모르면 고개를 갸웃하고 있다.ティセも質問の意味が分からないと首を傾げている。

 

'내가 만난 다낭은 오른 팔의 팔꿈치로부터 앞을 잃고 있던'「俺が会ったダナンは右腕の肘から先を失っていた」

'다낭씨가 한쪽 팔을!? 도대체 무엇이 있던 것입니다!? '「ダナンさんが片腕を!? 一体何があったんです!?」

'로, 그렇지만 내가 만난 다낭은 분명하게 오른 팔이...... '「で、でも私が会ったダナンはちゃんと右腕が……」

'...... 릿트, 놀라지마 라고 하는 것도 무리일 것이고, 나도 아직 자세한 것은 모르고 있지만'「……リット、驚くなというのも無理だろうし、俺もまだ詳しいことは分かっていないんだが」

'이미 놀라고 있어요! '「もう驚いているわよ!」

' 좀 더 큰 일이다. 다낭은...... 시산단에 오른 팔을 먹어 뜯어진 것 같은'「もっと大きなことだ。ダナンは……シサンダンに右腕を食いちぎられたらしい」

 

릿트의 신체가 경직되었다.リットの身体が硬直した。

기수의 혼란을 느껴 주룡이 당황해 발을 멈추려고 하지만, 내가 고삐를 당겨 그대로 달리도록(듯이) 재촉했다. 주룡은 검은 눈동자로 불안한 듯이 나를 응시했지만, 솔직하게 계속 달린다.騎手の混乱を感じ、走竜が戸惑い足を止めようとするが、俺が手綱を引いてそのまま走るように促した。走竜は黒い瞳で不安そうに俺を見つめたが、素直に走り続ける。

 

'있을 수 없어요! 시산단은 그 때 확실히 죽였을 거야! '「ありえないわ! シサンダンはあのとき確かに殺したはずよ!」

'확실히. 릿트는 시산단의 목을 가지고 돌아갔고, 로가비아의 땅에 매장되어 있을 것이다'「確かに。リットはシサンダンの首を持ち帰ったし、ロガーヴィアの地に埋められているはずだ」

 

릿트에 있어서는, 자신의 스승을 죽인 미운 상대다. 응보 했다고 생각한 상대가, 실은 아직 살아 있었다니 받아들일 수 있는 것은 아닐 것이다.リットにとっては、自分の師を殺した憎い相手だ。応報したと思った相手が、実はまだ生きていたなんて受け入れられることではないだろう。

릿트의 표정이, 일순간이지만 증오에 불탔다.リットの表情が、一瞬ではあるが憎悪に燃えた。

 

'시산단이라고 하면...... 확실히 로가비아로 르티님이 싸웠다고 하는 아스라데이몬입니까? '「シサンダンというと……確かロガーヴィアでルーティ様が戦ったというアスラデーモンですか?」

 

티세의 말에 나는 수긍한다.ティセの言葉に俺は頷く。

 

'나도 아직 보았을 것이 아니다. 이야기를 들은 것 뿐다'「俺もまだ見たわけじゃない。話を聞いただけだ」

'뭔가의 실수가 아닙니까? '「何かの間違いじゃないんですか?」

'모른다. 하지만 다낭은 한 번 싸운 상대의 일은 잊지 않는다. 그 다낭이 말하는 이상에는, 신빙성은 높다고 생각하는'「分からん。だがダナンは一度戦った相手のことは忘れない。そのダナンが言うからには、信憑性は高いと思う」

 

우리들은 조금의 사이 침묵한 채로 달린다.俺達は少しの間沈黙したまま走る。

 

'내가 본 다낭은...... '「私の見たダナンって……」

'어쩌면 시산단일 것이다. 오른 팔을 먹은 것으로 모습을 카피한 것이다'「おそらくはシサンダンだろう。右腕を食べたことで姿をコピーしたんだ」

 

이 세계에서 유일 가호를 가지지 않는 종족인 아스라데이몬의 능력에 대해서는 수수께끼가 많다.この世界で唯一加護を持たない種族であるアスラデーモンの能力については謎が多い。

상대를 죽이지 않아도 변신할 수 있다고는 몰랐다.相手を殺さなくても変身できるとは知らなかった。

 

' 좀 더 빨리 당신에게 전하고 있으면...... 반드시 당신이라면 가짜라고 간파하고 있었는데. 그렇게 하면, 나는...... 당장이라도'「もっと早くあなたに伝えていれば……きっとあなたなら偽物だって見抜いていたのに。そしたら、私は……すぐにでも」

'베러 가고 있었는지'「斬りに行っていたか」

'...... 응, 모험자를 계속할 생각은 없지만, 저 녀석만은 구별'「……うん、冒険者を続ける気はないけれど、あいつだけは別」

 

릿트의 마음에 갈등이 있는 것이, 나에게도 알았다.リットの心に葛藤があるのが、俺にもわかった。

나와 함께 가게를 계속하고 싶은, 2명의 일상을 소중히 하고 싶다.俺と一緒に店を続けたい、2人の日常を大切にしたい。

그 기분은 틀림없이 진짜일 것이다.その気持は間違いなく本物だろう。

 

그러나, 원수는 또 다른 문제다.しかし、仇はまた別の問題だ。

스승을 죽여, 릿트를 믿어 준 근위병단의 병사들이나 로가비아의 모험자들. 그 많은 것을 속여, 죽였던 것이 시산단이다.師匠を殺し、リットを信じてくれた近衛兵団の兵士達やロガーヴィアの冒険者達。その多くを騙し、殺したのがシサンダンだ。

 

'...... 저것이 시산단의 손에 의하는 것인가는 모르지만'「……あれがシサンダンの手によるものなのかは分からないが」

 

시선의 끝에에는 하늘을 나는 스피릿 드레이크.視線の先にには空を飛ぶスピリットドレイク。

우리들과의 거리는 점점 떨어져 간다.俺達との距離は段々と離れていく。

 

'만약 시산단이 있다면 함께 싸우자. 저것이 별개로, 아직 시산단이 졸탄에 있다면, 그런데도 함께 싸우자. 이번이야말로 가이우스가 원수를 갚자'「もしシサンダンがいるなら一緒に戦おう。あれが別物で、まだシサンダンがゾルタンにいるのなら、それでも一緒に戦おう。今度こそガイウスの仇を討とう」

'에서도 레드...... '「でもレッド……」

'확실히 나는 이제(벌써) 세계를 위해서(때문에)라든지, 그러한 싸움은 하지 않는다고 결정했지만'「確かに俺はもう世界のためにとか、そういう戦いはしないって決めたんだけどさ」

 

릿트가 괴로운 것 같은 표정도 보이고 있는 것은 이것이 이유일 것이다.リットが辛そうな表情も見せているのはこれが理由だろう。

나는 세계를 구하는 여행하러 돌아오는 것보다도 릿트와의 생활을 취했다.俺は世界を救う旅に戻るよりもリットとの暮らしを取った。

그러면 자신도 시산단이라고 하는 원수와의 싸움보다, 레드와의 생활을 취해 잊어야 할 것이 아닌가. 그렇게 릿트는 생각해, 그것을 선택할 수 없는 자신에게 괴로워하고 있다.ならば自分もシサンダンという仇との戦いよりも、レッドとの暮らしを取って忘れるべきではないか。そうリットは考え、それを選べない自分に苦しんでいる。

 

'릿트가 싸울 필요가 있다고 한다면, 나도 한번 더 싸운다. 별로 우리들의 생활은 주박이 아니야. 아니, 주박(이어)여서는 안 된다. 괴로워 해서까지 싸움을 피할 필요 같은거 없는'「リットが戦う必要があるというなら、俺ももう一度戦うよ。別に俺達の生活は呪縛じゃないよ。いや、呪縛であってはならないんだ。辛い思いをしてまで戦いを避ける必要なんて無い」

'...... 미안'「……ごめん」

 

릿트는 약간 눈물을 보인 후, 표정을 긴축시켰다.リットは少しだけ涙を見せた後、表情を引き締めた。

 

'시산단과 만났다면, 한 번만 더 나는 영웅 릿트에 돌아와요'「シサンダンと会ったなら、もう一度だけ私は英雄リットに戻るわ」

 

그리고 결의를 시선에 진한, 상공의 정령용을 노려봤다.そして決意を視線にこめ、上空の精霊竜を睨みつけた。

 

'고마워요, 나는 이제 괜찮기 때문에, 레드는 앞으로 나아가'「ありがと、私はもう大丈夫だから、レッドは先に進んで」

'그런가, 안'「そうか、分かった」

 

나는 한층 더 다리에 힘을 집중한다.俺はさらに足に力を込める。

여기로부터는 산에 가까워지는 것에 따라 길이 나빠지기 (위해)때문에 속도는 떨어질 것이다. 그 정령용에는 따라잡을 수 없다.ここからは山に近づくに連れて道が悪くなるため速度は落ちるだろう。あの精霊竜には追いつけない。

하지만 10분 정도의 차이로 도착할 수 있을 것이다.だが10分程度の差で到着できるはずだ。

 

'릿트와 티세도 조심해'「リットとティセも気をつけて」

 

내가 한층 더 속도를 올리면, 주룡들은 놀라, 지지 않으려고 속도를 주려고 하지만, 곧바로 갈라 놓아져 갔다.俺がさらに速度を上げると、走竜達は驚き、負けじと速度をあげようとするが、すぐに引き離されていった。

 

'개아! '「ギャア!」

 

분한 것 같은 주룡의 울음 소리를 들으면서, 나는 르티의 원래로앞을 서두른 것(이었)였다.悔しそうな走竜の鳴き声を聞きながら、俺はルーティの元へと先を急いだのだった。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTAxbm56Z2dyZmw5YmQ0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2V1azlwOHQ4aGhqcnll

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amVnYzBsZmt3bWpndDJj

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emx0Y2JjeTk0cjBleDJ6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/70/