Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 77화 최안쪽의 결투

77화 최안쪽의 결투77話 最奥の決闘

 

나와 르티는 릿트들의 곳으로 돌아왔다.俺とルーティはリット達のところへと戻った。

나중에 뒤쫓고 있던 4명과는 곧바로 합류할 수 있었다. 아레스와 만나, 결별한 것을 이야기하면, 릿트는 기쁨, 티세는 조금 놀란 표정을 띄워, 고드윈은 무슨 일인가 모르기 때문에 곁눈질을 하고 있었다.後から追いかけていた4人とはすぐに合流できた。アレスと出会い、決別したことを話すと、リットは喜び、ティセは少し驚いた表情を浮かべ、ゴドウィンはなんのことか分からないのでよそ見をしていた。

 

'아레스라면 정령용(스피릿 드레이크)을 소환할 수 있는 것도 당연'「アレスなら精霊竜(スピリットドレイク)を召喚できるのも当然」

 

르티의 말에 티세도 수긍했다.ルーティの言葉にティセも頷いた。

아레스가 인류 최고봉의 마법사(스펠 유저)인 것은, 나도 인정하는 곳은 있지만.......アレスが人類最高峰の魔法使い(スペルユーザー)であることは、俺も認めるところではあるのだが……。

 

'아레스의 일도 신경이 쓰이지만, 아레스와 함께 있던 것 같은 또 한사람의 일도 신경이 쓰인데'「アレスのことも気になるが、アレスと一緒にいたらしいもう一人のことも気になるな」

 

아레스를 두어 지하로 나아간 것 같겠지만. 그 후의 움직임은 불명하다.アレスを置いて地下へ進んだらしいが。その後の動きは不明だ。

기색을 지우는 능력에 관해서는 또 혼자인 (분)편이 아레스보다 위라고 티세는 말한다.気配を消す能力に関してはもう一人の方がアレスより上だとティセは言う。

아레스에 들어 두면 좋았다고도 생각하지만, 그 상태에서는 불가능했다고 단념했다.アレスに聞いておけばよかったとも思うが、あの状態では不可能だったと諦めた。

 

'테오드라의 가능성은? '「テオドラの可能性は?」

 

릿트가 당연한 추측을 말했다.リットが当然の推測を言った。

 

'보통으로 생각하면 그렇지만, 별행동했던 것이 불가해하다. 테오드라라면 위험한 고대 엘프의 유적에서 단독 행동을 취하다니 하지 않는다. 감정보다 이성을 우선하는 타입이야'「普通に考えればそうなんだが、別行動したのが不可解だ。テオドラなら危険な古代エルフの遺跡で単独行動を取るなんてしない。感情よりも理性を優先するタイプなんだ」

'아―, 분명히 그러한 느낌 들어요'「あー、たしかにそういう感じするわね」

 

내가 알고 있는 테오드라의 생각으로부터 하면, 또 한사람의 행동과는 맞지 않는다. 거기에 테오드라가 아이언 뱀과 같은 골렘에게 관한 지식이 있다고 하는 이야기도 들었던 적이 없다.俺の知っているテオドラの考え方からすると、もう一人の行動とは合わない。それにテオドラがアイアンスネークのようなゴーレムに関する知識があるという話も聞いたことが無い。

골렘의 조작에는 스킬은 필요없지만, 고도의 지식과 섬세한 마력에 의한 제어가 필요하게 된다. 이론상은 마법을 사용할 수 있는 가호라면 누구에게라도 조작할 수 있지만, 실제로 조작할 수 있는 인간은 흔치 않다.ゴーレムの操作にはスキルはいらないが、高度な知識と繊細な魔力による制御が必要になる。理論上は魔法が使える加護なら誰にだって操作できるが、実際に操作できる人間は滅多にいない。

고가이다고는 해도, 피로도 알지 못하고 양산도 할 수 있는 편리한 골렘이 노동력 대신에 안 되는 것은, 그 조작의 어려움이 원인이다.高価とは言え、疲れも知らず量産もできる便利なゴーレムが労働力の代わりにならないのは、その操作の難しさが原因だ。

 

'되면, 르티가 파티를 나오고 나서 새롭게 아레스인 동료가 된 사람? '「となると、ルーティがパーティーを出てから新しくアレスの仲間になった人?」

'그렇게 될까'「そうなるかな」

 

이야기하면서, 우리들은 고드윈의 연금술 도구가 놓여져 있는 방으로 돌아오고 있었다.話しながら、俺達はゴドウィンの錬金術道具が置いてある部屋へと戻っていた。

나는 불을 부흥, 방에 있는 냄비로 허브티─를 넣는다. 르티에도 나에게도, 약간 침착하는 시간이 필요했다. 그저 몇분이지만, 우리들은 침묵한다.俺は火をおこし、部屋にある鍋でハーブティーをいれる。ルーティにも俺にも、少しだけ落ち着く時間が必要だった。ほんの数分だが、俺達は沈黙する。

 

 

', 나, 언제까지 이 유적에 갇히지 않으면 안 된다? 약을 만든다면 다른 마을에서도 좋은이겠지'「なぁ、俺、いつまでこの遺跡に閉じ込められなきゃいけないんだ? 薬を作るなら別の町でもいいだろ」

 

흰 김이 오르는 허브티를 마시면서, 고드윈이 작은 소리로 불평했다.白い湯気のあがるハーブティを飲みながら、ゴドウィンが小声で文句を言った。

하지만, 르티가 되돌아 보면, 당황해'있고, 아니, 별로 아직 지금에 와서 1개월도 지나지 않기 때문에 좋지만'와 정정했지만. 르티는 역시 무서운 것 같다.だが、ルーティが振り返ると、慌てて「い、いや、べつにまだここにきて一ヶ月も経ってないからいいんだけどよ」と、訂正したが。ルーティはやっぱり怖いらしい。

 

'생각해 두는'「考えておく」

 

르티는 저것으로 상당히, 고드윈의 상황에 대해서는 미안하다고 생각하고 있는 것 같지만, 그것은 고드윈에 전혀 전해지지 않았었다.ルーティはあれで結構、ゴドウィンの状況については申し訳ないと思っているようだが、それはゴドウィンに全く伝わっていなかった。

무엇을 착각 했는지, 고드윈은 더욱 더 당황해 사과해 넘어뜨리고 있다.何を勘違いしたのか、ゴドウィンはますます慌てて謝り倒している。

그런 모습을 나와 티세가 미지근하게 지켜보고 있으면,そんな様子を俺とティセが生暖かく見守っていると、

 

'는...... 시산단은 관계없는 것인지'「じゃあ……シサンダンは関係ないのかな」

 

릿트가 중얼 중얼거렸다.リットがぼそりと呟いた。

 

'시산단인가'「シサンダンか」

 

아레스에 재회한 충격으로, 의식으로부터 날아가 버리고 있었다.アレスに再会した衝撃で、意識から飛んでしまっていた。

 

'에서도 아레스님은 현자의 가호 소유군요. 가호를 가지지 않는 아스라데이몬이라면 깨닫는 것은'「でもアレス様は賢者の加護持ちですよね。加護を持たないアスラデーモンなら気がつくのでは」

'아니, 아레스는 한 번 만난 인간을 한번 더 “감정”하거나는 하지 않을 것이다. 로가비아의 가이우스 때도, 도중에 바뀌고 있었기 때문에 깨달을 수 없었다'「いや、アレスは一度会った人間をもう一度“鑑定”したりはしないはずだ。ロガーヴィアのガイウスのときも、途中で入れ替わっていたから気がつけなかった」

'지금, 시산단은 다낭님의 모습을 얻고 있는 거에요? '「今、シサンダンはダナン様の姿を得ているのですよね?」

 

라고 했더니 속았다고 해도 이상하지 않다.だとしたら騙されたとしてもおかしくない。

 

'는 아이언 뱀은 시산단이 준비했는가. 무엇을 위해서? '「じゃあアイアンスネークはシサンダンが用意したのか。何のために?」

 

처음은 르티의 일을 찾고 있는지 생각했다. 마왕군이 용사를 노리는 것은 이치에 필적하고 있고 알기 쉽다.はじめはルーティのことを探しているのかと思った。魔王軍が勇者を狙うのは理にかなっていて分かりやすい。

하지만 시산단은 아이언 뱀으로 우리들의 일을 파악했는데도 관계없이 안쪽으로 나아가 버렸다.だがシサンダンはアイアンスネークで俺達のことを知り得たのにもかかわらず奥へと進んでしまった。

다낭의 모습을 사용해 기습할 생각이라고 하면, 아이언 뱀 따위 사용하지 않고, 아레스와 함께 우리들을 찾는 것이 좋을 것이다.ダナンの姿を使って不意打ちするつもりだとしたら、アイアンスネークなど使わず、アレスと一緒に俺達を探すのが良いはずだ。

 

'라면 목적은 구별. 아이언 뱀은 우리들은 아니고 이 유적 그 자체를 조사하기 위해서(때문에) 사용한'「ならば目的は別。アイアンスネークは私達ではなくこの遺跡そのものを調べる為に使った」

 

르티가 말했다.ルーティが言った。

나도 수긍해 동의 한다.俺も頷いて同意する。

 

'그렇다, 불의 사천왕 드렛드나의 인솔하는 부대는 각지의 유적에서 병기나 재보를 모으고 있다. 유적의 도굴은 마왕군의 전략의 1개가 되어 있다고 생각된다. 시산단도 그 때문에 온 가능성이 있데'「そうだな、火の四天王ドレッドーナの率いる部隊は各地の遺跡から兵器や財宝を集めている。遺跡の盗掘は魔王軍の戦略の一つになっていると考えられる。シサンダンもそのために来た可能性があるな」

 

그러나 드렛드나의 부대는 어디까지나, 마왕군이 제압하고 있는 범위에서 도굴을 실시하고 있다. 굉장한 방위 전력을 가지지 않는 졸탄이라고는 해도, 전선에서 멀게 멀어진 이 땅에 마왕군이 도굴하러 온다는 것은 전례가 없었을 것이다.しかしドレッドーナの部隊はあくまで、魔王軍が制圧している範囲で盗掘を行っている。大した防衛戦力を持たないゾルタンとはいえ、前線から遠く離れたこの地に魔王軍が盗掘にくるというのは前例がなかったはずだ。

아직 수수께끼가 남지마.まだ謎が残るな。

 

'기다려 주세요'「待ってください」

'어떻게 했다 티세? '「どうしたティセ?」

'아레스님의 기색이 움직인 것 같습니다. 희미합니다만 또 한사람의 기색도 합니다'「アレス様の気配が動いた気がします。微かですがもう一人の気配もします」

'무엇? 안쪽으로부터 돌아왔는지? '「何? 奥から戻ってきたのか?」

 

릿트가 일어섰다.リットが立ち上がった。

 

'시산단일지도 모른다면, 내버려는 둘 수 없어요'「シサンダンかも知れないのなら、放ってはおけないわ」

'그렇다, 아레스를 또 만나는 것은 마음이 무겁지만, 속고 있다면 가르쳐 주지 않는다고'「そうだな、アレスにまた会うのは気が重いが、騙されているなら教えてやらないと」

 

결별했다고는 해도, 아스라데이몬에 속고 있다면 방치할 수도 없을 것이다.決別したとは言え、アスラデーモンに騙されているのなら放置するわけにもいかないだろう。

우리들은 아레스를 찾기에 움직이기 시작했다.俺達はアレスを探しに動き出した。

 

하지만, 이 플로어에는 벌써 아레스의 모습은 없었다.だが、このフロアにはすでにアレスの姿は無かった。

 

☆☆☆☆

 

'개, 이것은!? '「こ、これは!?」

 

아레스는 눈앞의 광경에 경악 해, 말을 없앴다.アレスは目の前の光景に驚愕し、言葉を無くした。

거기에 있던 것은 경질인 미지의 물질로 구성된 고대 엘프의 유적에는 맞지 않은 생생한 광경(이었)였다.そこにあったのは硬質な未知の物質で構成された古代エルフの遺跡にはそぐわない生々しい光景だった。

방에도라고도와 있었을 것인 장치는 모두 파괴되어 화강암에서 할 수 있던 돌의 관이 줄서고 있다.部屋にもともとあったであろう装置はすべて破壊され、花崗岩でできた石の棺がならんでいる。

관안에는, 우드 엘프가 말라 붙은 미라가, 갑옷을 입어, 백년 이상 지나 더 붉은 녹 1개뜨지 않은 엘프의 검을 가슴에 안은 채로 가로놓여 있었다.棺の中には、ウッドエルフの干からびたミイラが、鎧を着て、百年以上経ってなお赤錆1つ浮いていないエルフの剣を胸に抱いたまま横たわっていた。

 

'우드 엘프는 자연과의 순환이 중요한 사상이다. 사망자는 의식의 뒤숲에 놓여져 동물에 의해 먹혀진다고 하는 풍습(이었)였을 것이지만, 과연, 순환으로부터 빗나가고 영원히 속박되어도, 이 앞에 있는 것을 지키고 싶은 것 같다'「ウッドエルフは自然との循環が重要な思想だ。死者は儀式の後森に置かれ、動物によって食われるという風習だったはずだが、なるほど、循環から外れ永遠に縛られようとも、この先にあるものを守りたいようだな」

 

거무스름한 피부를 한 청년의 얼굴에 히죽히죽 미소가 떠올랐다.浅黒い肌をした青年の顔にニタニタと笑みが浮かんだ。

 

'용사의 유물은 가까워'「勇者の遺物は近いぞ」

 

아레스의 가슴에 막연히 한 불안이 지나간다.アレスの胸に漠然とした不安がよぎる。

왜 우드 엘프들이 초대 용사의 유물을 숨기고 있는 것인가. “용사”의 유물이라면, 희망의 상징이다. 그것이 무슨 전언조차 남지 않을 정도(수록) 엄중하게 숨기는 의미란 무엇이다.なぜウッドエルフ達が初代勇者の遺物を隠しているのか。『勇者』の遺物ならば、希望の象徴だ。それがなんの言い伝えすら残っていないほど厳重に隠す意味とはなんだ。

2명은 안쪽으로 나간다.2人は奥へと進んでいく。

우드 엘프들은 그런 2명을 공허한 눈으로 노려보고 있지만, 시산단은 콧노래를 노래하면서, 우드 엘프들의 망 생각을 치(짚).ウッドエルフ達はそんな2人を虚ろな目で睨みつけているが、シサンダンは鼻歌を歌いながら、ウッドエルフ達の亡念を嗤(わら)う。

방에는 착 달라붙는 것 같은 적의가 가득 차 있는 생각이 들었다. 아레스는 무심코 한기를 느꼈을 정도(이었)였다.部屋にはまとわりつくような敵意が満ちている気がした。アレスは思わず寒気を感じたほどだった。

하지만 그들은 언데드 따위는 아니다. 단순한 시체다. 원래 가호를 가지지 않는 언데드로는, 아무리 신체 능력을 강화하든지 2명의 상대가 될 리도 없겠지만.だが彼らはアンデッドなどではない。ただの死体だ。そもそも加護を持たないアンデッドでは、いくら身体能力を強化しようが2人の相手になるはずもないが。

 

방의 출구에 도달했을 때의 일(이었)였다.部屋の出口に差し掛かった時のことだった。

2명을 갑자기 맹렬한 적의가 덮쳤다. 반사적으로 시산단은 검을 뽑는다.2人を不意に猛烈な敵意が襲った。反射的にシサンダンは剣を抜く。

다음의 순간, 엘프의 검이 시산단 목표로 해 비래[飛来] 했다. 시산단은 뽑은 검을 양손으로 가져 그것을 받았다.次の瞬間、エルフの剣がシサンダン目掛けて飛来した。シサンダンは抜いた剣を両手で持ちそれを受けた。

날카로운 일격(이었)였다. 검을 잡는 시산단의 손가락에는, 아직 저림이 남아 있다.鋭い一撃だった。剣を握るシサンダンの指には、まだしびれが残っている。

 

'누구다'「誰だ」

 

우드 엘프의 1명이, 주르룩 소리를 내 일어섰다.ウッドエルフの1人が、ずるりと音を立てて立ち上がった。

그리고 그대로 털썩 넘어진다.そしてそのままドサリと倒れる。

 

'다, 다낭!? '「だ、ダナン!?」

 

아레스가 외쳤다. 관안에 숨어 있던 남자는 힐쭉 겁없는 미소를 띄운다.アレスが叫んだ。棺の中に隠れていた男はニヤリと不敵な笑みを浮かべる。

 

'시산단, 너가 우물쭈물 해 준 덕분에 이렇게 해 앞지름 할 수 있었다구'「シサンダン、お前がちんたらしてくれたおかげでこうして先回りできたぜ」

 

아레스는 혼란하고 있었다. 다낭과는 이 유적에 함께 와 있으니까, 여기에 있는 것은 이상하지 않다.アレスは混乱していた。ダナンとはこの遺跡に一緒に来ているのだから、ここにいるのはおかしくない。

그러나, 이 다낭은, 아레스가 재회한 다낭과는 많은 부분에서 차이가 났다.しかし、このダナンは、アレスが再会したダナンとは多くの部分で違っていた。

특히 오른손이 없는 것이 큰 차이다.特に右手が無いのが大きな違いだ。

그런데도 왠지, 이 다낭은 진짜의 다낭이다고 확신할 수 있는 강한 존재감을 숨기고 있다.それでもなぜか、このダナンは本物のダナンであると確信できる強い存在感を秘めている。

 

아레스에도 간신히 이해할 수 있었다.アレスにもようやく理解できた。

아레스가 재회했다고 생각하고 있던 것은, 이 아스라데이몬이 변한 다낭(이었)였던 것이라고.アレスが再会したと思っていたのは、このアスラデーモンが化けたダナンだったのだと。

 

'다낭인가. 설마 살아 있었다고는. 바퀴벌레보통의 생명력이다'「ダナンか。まさか生きていたとは。ゴキブリ並の生命力だな」

'하하하. 싫은 소리의 생각인지도 모르지만, 나는 바퀴벌레나 쥐의 생명력을 존경하고 있다. 그러한 강함도 또한, 생물의 강함의 하나겠지만'「ははは。嫌味のつもりなのかもしれねぇが、俺はゴキブリやネズミの生命力を尊敬している。ああいう強さもまた、生き物の強さの1つだろうが」

 

다낭은 왼손을 내밀어, 바작바작 틈을 채웠다.ダナンは左手を突き出し、じりじりと間合いを詰めた。

 

'두어 아레스. 이 녀석은 나의 사냥감이니까. 손내지 마'「おい、アレス。こいつは俺の獲物だからな。手ぇ出すなよ」

 

싸움의 고양을 전신에 발하면서 접근해 오는 다낭에 대해서, 시산단의 표정에는 여유가 없다.戦いの昂揚を全身に発しながら接近してくるダナンに対して、シサンダンの表情には余裕がない。

 

(손가락의 저림이 잡히지 않는다. 무예인가)(指のしびれが取れない。武技か)

 

최초의 일격은 일부러 받게 하기 위한 기습(이었)였을 것이라고 시산단은 이해했다. 떨리는 손가락에는 생각하도록(듯이) 힘이 들어가지 않고, 검을 처음으로 잡은 초심자와 같이 서투른 움직임 밖에 할 수 없다.最初の一撃はわざと受けさせるための不意打ちだったのだろうと、シサンダンは理解した。震える指には思うように力が入らず、剣を初めて握った初心者のような不器用な動きしかできない。

 

(당했다. 지금 양쪽 모두의 팔을 부수어진 것은 곤란하다. 아스라데이몬 본래의 모습에 돌아와도 6개 모두 움직이지 않는 채가 되어 버렸다)(やられた。今両方の腕を壊されたのはまずい。アスラデーモン本来の姿に戻っても6本とも動かないままになってしまった)

 

아스라데이몬 본래의 모습은 6개의 팔을 가지는 악마이지만, 변하고 있을 때에 받은 데미지가 사라질 것은 아니다.アスラデーモン本来の姿は6本の腕を持つ悪魔だが、化けている時に受けたダメージが消えるわけではない。

이 상태로 한쪽 팔을 잘라 떨어뜨려지면, 3개의 팔을 잘라 락과의 것과 같다.この状態で片腕を切り落とされれば、3本の腕を切り落とされれたのと同じだ。

 

(하지만, 너도 오른 팔을 잃고 있다. 그래서 온전히 싸울 수 있을까나)(だが、お前も右腕を失っている。それでまともに戦えるかな)

 

시산단의 공격의 틈에 다낭이 발을 디딘 순간, 한쪽 팔의 무투가와 아스라데이몬은 양자 동시에 지면을 찼다.シサンダンの攻撃の間合いにダナンが踏み込んだ瞬間、隻腕の武闘家とアスラデーモンは両者同時に地面を蹴った。

시산단이 뛰어들어 찍어내린 검을 다낭의 왼손이 지불한다.シサンダンが飛び込み振り下ろした剣をダナンの左手が払う。

다음의 순간, 지불한 상태로부터 다낭의 왼팔이 채찍과 같이 하고 되어, 시산단의 안면을 잡았다.次の瞬間、払った状態からダナンの左腕がムチのようにしなり、シサンダンの顔面を捕らえた。

 

'아국!? '「アグッ!?」

 

시산단은 몇 걸음 휘청거려 뒤로 물러난다.シサンダンは数歩よろけて後ずさる。

곧바로 검을 지으려고 했지만, 시산단은 힘이 빠진 것처럼 한쪽 무릎을 꿇었다.すぐに剣を構えようとしたが、シサンダンは力が抜けたように片膝をついた。

 

'아 그렇다'「ああそうだ」

 

다낭이 시산단을 내려다 보면서 말한다.ダナンがシサンダンを見下ろしながら言う。

 

'너를 허락할 생각은 없고, 여기서 때려 죽이지만, 이것만은 예를 말하지 않으면'「てめぇを許すつもりはないし、ここでぶっ殺すけど、これだけは礼を言わないとな」

'야? '「なんだ?」

'내가 자신의 왼손을 상당히 게으름 피우게 해 온 일을 눈치채게 해 주어 고마워요. 사용하려고 생각하면 왼손이라는 것은 이렇게 움직이는 것이라고는 몰랐어요. 덕분씨로 전보다 강하게 될 수 있던'「俺が自分の左手を随分と怠けさせてきたことに気づかせてくれてありがとよ。使おうと思えば左手ってのはこんなに動くもんだとは知らなかったぜ。おかげさんで前より強くなれた」

 

허세가 아닌 것이, 여행동안 다낭의 싸우는 방법을 봐 온 아레스에게는 알았다.ハッタリではないことが、旅の間ダナンの戦い方を見てきたアレスには分かった。

부조리에도 이 무술 바보는, 오른 팔을 잃은 것으로 정말로 강해지고 있던 것(이었)였다.不条理にもこの武術馬鹿は、右腕を失ったことで本当に強くなっていたのだった。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c3o5OGRoMmx6aTNtYm1y

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTF5Y3I1NjI1b3hwOWcx

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cTZycTk2c3VpdndrNGVy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=c2N3NWM5dWoycnJoZzY2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/78/