진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 79화 용사 vs현자

79화 용사 vs현자79話 勇者vs賢者
우리는 유적을 안쪽으로 나아갔다.俺たちは遺跡を奥へと進んでいった。
안쪽은 르티도 탐색하고 있지 않았던 것 같지만, 방위용의 클락 워크스들은 기능을 정지하고 있어, 특히 방해될 것도 없다.奥の方はルーティも探索していなかったそうだが、防衛用のクロックワークス達は機能を停止しており、特に妨害されることもない。
기분 나쁜 정적만이, 유적안에 감돌고 있다.不気味な静寂だけが、遺跡の中に漂っている。
', , 작은 아가씨'「な、なぁ、ちっこいお嬢ちゃん」
고드윈이 한심한 소리로 티세에 말을 걸었다.ゴドウィンが情けない声でティセに声をかけた。
티세는 슬쩍 고드윈을 눈만으로 되돌아 본다.ティセはちらりとゴドウィンを目だけで振り返る。
'나는 완전하게 방해가 되겠지? 너가 나를 호위 해 우리는 유적의 밖에서 기다리고 있는 편이 좋지 않은가? '「俺は完全に足手まといだろ? あんたが俺を護衛して俺たちは遺跡の外で待っていたほうがよくないか?」
'그 때문에 나도 밖에서 기다리고 있으라고 하는 일입니까? '「そのために私も外で待っていろということですか?」
' 나 1명 뿐으로는 몸을 지킬 수 없을 것이다...... 이봐 부탁하는, 너희들과 함께 있으면 산 기분이 하지 않아'「俺1人だけじゃ身を守れないだろ……なぁ頼むよ、お前らと一緒にいると生きた心地がしないんだよ」
'여기보다 안전한 장소는 없습니다'「ここよりも安全な場所なんてありません」
티세는 무표정해 그렇게 단언했다.ティセは無表情でそう言い切った。
고드윈은 풀썩 고개 숙이면서도, 고대 엘프의 유적의 안쪽을 혼자서 도망치기 시작할 생각으로는 되지 못하고 얌전하게 따라간다.ゴドウィンはがっくり項垂れながらも、古代エルフの遺跡の奥を1人で逃げ出す気にはなれず大人しくついていく。
그런 이야기를 하면서 앞으로 진행되고 있으면, 이윽고 넓은 홀과 같은 방에 나왔다.そんな話をしながら先へと進んでいると、やがて広いホールのような部屋にでた。
천정에는 마법에 따르는 영원의 랜턴이 매달려 있어 전면에는 한층 더 하층에 내리는 승강 장치가 3개 줄지어 있다.天井には魔法による永遠のランタンがぶら下がっており、前面にはさらに下層へ降りる昇降装置が3つ並んでいる。
그 위에는 뭔가 간판과 같은 것을 걸쳐지고 있던 것 같지만, 억지로 벗겨내진 것 같은 자취가 남아 있을 뿐이다.その上には何か看板のようなものがかけられていたようだが、強引に引き剥がされたような跡が残っているだけだ。
여기에 간신히 도착한 우드 엘프들이 발작에서도 일으켰는지, 홀에 설치해 있던 것 같은 테이블이나 의자는 모두 파괴되고 있다. 고대 엘프의 가구는 모두 매우 튼튼한 것으로 마법이나 스킬을 사용하지 않으면 도저히 부술 수 없을 것인데, 우드 엘프들은 상당히 참기가 어렵다 뭔가에서도 보았을 것인가?ここにたどり着いたウッドエルフ達が癇癪でも起こしたのか、ホールに設置してあったらしいテーブルや椅子はどれも破壊されている。古代エルフの家具はどれも非常に頑丈なので魔法やスキルを使わないと到底壊せないはずなのに、ウッドエルフ達はよっぽど腹に据えかねる何かでも見たのだろうか?
챙그랑 소리가 났다.ガチャンと音がした。
승강 장치가 움직인 소리다. 태고의 시대부터 지금 남는 고대 엘프의 마법에 따라 힘장이 발생해, 승강기가 레일을 미끄러지는 소리가 가까워져 온다.昇降装置が動いた音だ。太古の時代から今なお残る古代エルフの魔法によって力場が発生し、昇降機がレールを滑る音が近づいてくる。
'아레스인가? '「アレスか?」
내가 동의 검을 뽑으려고 하면, 옆에서 백은에 빛나는 롱 소드를 건네받는다.俺が銅の剣を抜こうとすると、横から白銀に輝くロングソードを渡される。
르티가 내민 그것은, 나의 한 때의 애검산다웨이카(이었)였다.ルーティが差し出したそれは、俺のかつての愛剣サンダーウェイカーだった。
'취해 두어 주었는가. 틀림없이 팔린 것일까하고'「取っておいてくれたのか。てっきり売られたものかと」
'팔 이유 없잖아. 오빠의 검인걸'「売るわけないじゃない。お兄ちゃんの剣だもの」
그 검을 잡는데 약간 주저 한다.その剣を握るのに少しだけ躊躇する。
이것은 용사 파티 시대의 상징. 지금의 생활과는 상반되는 것이다.これは勇者パーティー時代の象徴。今の生活とは相反するものだ。
그러나, 나는 산다웨이카의 (무늬)격을 제대로 잡았다. 릿트가 적을 토벌하기 위해서(때문에) 한번 더 모험자에게 돌아온다는 것이라면, 나도 한번 더 기데온에 돌아오자.しかし、俺はサンダーウェイカーの柄をしっかりと握った。リットが敵を討つためにもう一度冒険者に戻るというのなら、俺ももう一度ギデオンに戻ろう。
'고마워요'「ありがとう」
짧게 그렇게 말해, 나는 감각을 확인하기 위해서, 한 번만 기색 했다.短くそう言って、俺は感覚を確かめるために、一度だけ素振りした。
그 감각은 졸탄으로 사용하고 있던 동의 검과는 완전히 다르다. 동의 검에서는 발동하고 있지 않았다, “무기 숙련【롱 소드】”의 스킬도 발동해, 검과 자신이 일체화한 것 같은 감각을 기억했다.その感覚はゾルタンで使っていた銅の剣とは全く違う。銅の剣では発動していなかった、“武器熟練【ロングソード】”のスキルも発動し、剣と自分が一体化したかのような感覚を憶えた。
'그런데'「さて」
승강기는 이제 곧 근처다.昇降機はもうすぐ近くだ。
짤각 레일을 브레이크가 씹는 소리가 들려, 경질의 문이 저절로 연다.ガチャリとレールをブレーキが噛む音が聞こえ、硬質の扉がひとりでに開く。
거기에 있던 것은 아레스는 아니었다.そこにいたのはアレスではなかった。
'오래간만이다 애제자야'「久しぶりだな愛弟子よ」
릿트의 스승인 로가비아 공국 근위병장 가이우스의 모습을 한 사람은, 릿트의 잘 아는 소리로 그렇게 말했다.リットの師匠であるロガーヴィア公国近衛兵長ガイウスの姿をした者は、リットのよく知る声でそう言った。
'그 모습을 더럽히지마아!!!!! '「その姿を汚すなァァァァ!!!!!」
릿트가 외쳐 양손의 쇼텔을 치켜들어 달렸다.リットが叫び両手のショーテルを振り上げて走った。
'기다려! 그것은 다르다!! '「待って! それは違う!!」
르티가 날카롭게 경고한다.ルーティが鋭く警告する。
하지만 그 때에는 벌써 릿트는 승강기안에 있는 시산단에 베어 붙이고 있었다.だがその時にはすでにリットは昇降機の中にいるシサンダンに斬りつけていた。
'!? '「!?」
가이우스의 모습을 한 시산단은 베어 붙여져도 미동조차 하지 않았다. 릿트의 검은 반응 없게 하늘을 자른다.ガイウスの姿をしたシサンダンは斬りつけられても微動だにしなかった。リットの剣は手応えなく空を切る。
'일루젼 미끼! 본체는...... '「イリュージョンデコイ! 本体は……」
불가시 상태인 채 배후에 서는 시산단은 릿트의 등 노려 검을 찍어내린다.不可視状態のまま背後に立つシサンダンはリットの背中めがけて剣を振り下ろす。
하지만 릿트는 재빠르게 반전해, 안보(이어)여야 할 검을 받았다. 릿트도 또, 영웅 릿트로 불릴 정도의 놀라운 솜씨다.だがリットは素早く反転し、見えないはずの剣を受けた。リットもまた、英雄リットと呼ばれるほどの凄腕なのだ。
검이 서로 부딪친 충격으로 시산단을 가리는 불가시의 마법이 벗겨지고 떨어져 시산단의 모습이 눈에 보이게 되었다.剣がぶつかりあった衝撃でシサンダンを覆う不可視の魔法が剥がれ落ち、シサンダンの姿が目に見えるようになった。
''「ちっ」
시산단은 혀를 차면, 6개의 팔 가운데 2개를 배후에 돌렸다.シサンダンは舌打ちすると、6本の腕のうちの2本を背後に回した。
배후로부터 강습한 나의 검을, 시산단은 2개의 검을 교차시켜 받았다.背後から強襲した俺の剣を、シサンダンは2本の剣を交差させて受けた。
'어떻게 하는 아스라데이몬. 릿트를 함정에 걸친 생각이겠지만 협격이다'「どうするアスラデーモン。リットを罠にかけたつもりなんだろうが挟み撃ちだぞ」
릿트는 승강기안에 있기 (위해)때문에 도망갈 장소가 없다.リットは昇降機の中にいるため逃げ場がない。
하지만 승강기의 입구를 막는 시산단도, 나와 릿트에 끼워지는 형태가 되어 불리한 상황이다.だが昇降機の入り口を塞ぐシサンダンも、俺とリットに挟まれる形になり不利な状況だ。
(그렇다 치더라도, 저것은 엘프의 검? 데몬이 사용하는 것으로서는 드문 검이다. 거기에 허리에 4거절해, 칼집에 들어간 채로의 검도 신경이 쓰인다)(にしても、あれはエルフの剣? デーモンが使うにしてはめずらしい剣だな。それに腰に4振り、鞘に収まったままの剣も気になる)
검을 받게 된 나는 반보 뒤로 내려, 다시 검을 내지른다.剣を受けられた俺は半歩後ろに下がり、再び剣を繰り出す。
아스라데이몬은 양 다리를 열어 나와 릿트에 검을, 6개의 팔로 막았다.アスラデーモンは両足を開き俺とリットに剣を、6本の腕で防いだ。
그 때, 와 후두부에 위화감이 달렸다.その時、ちりりと後頭部に違和感が走った。
'마법!? '「魔法!?」
당황해 방어의 자세를 취하려고 한다.慌てて防御の姿勢を取ろうとする。
'파라라이즈후레임! '「パラライズフレイム!」
방의 일면의 벽이 사라지는, 그 곧 뒤에는 또 벽이 있었다.部屋の一面の壁が掻き消える、そのすぐ後ろにはまた壁があった。
환영으로 본래의 위치에서(보다) 앞에 벽을 만들어, 숨을 수 있는 스페이스를 만들고 있었는가.幻影で本来の位置より手前に壁を作り、隠れられるスペースを作っていたのか。
내뿜은 유독의 불길이 나와 릿트를 목표로 해 마루를 달린다.迸った有毒の炎が俺とリットを目掛けて床を走る。
저것은 접하면 마비되는 공격 마법. 나도 릿트도 마비 내성은 가지고 있지 않다. 릿트는 정령 마법으로 저항을 시도하는 것은 가능해, 나는 가호 레벨의 높이에 의지해 근성으로 참을 수 밖에 없다.あれは触れると麻痺する攻撃魔法。俺もリットも麻痺耐性は持っていない。リットは精霊魔法で抵抗を試みることは可能で、俺は加護レベルの高さに頼って根性で耐えるしかない。
하지만, 그것은 상대가 적어도 동격(이었)였던 경우다. 상대가 인류 최고봉의 마법사에서는, 저항할 수 있을 가능성은 거의 없다.だが、それは相手がせめて同格だった場合だ。相手が人類最高峰の魔法使いでは、抵抗できる可能性はほとんどない。
'아레스!! '「アレス!!」
마법을 발한 것은 낯선 검을 허리에 찬 현자 아레스. 저 녀석, 눈이 뒤집혀 시산단과 손을 잡았는가!?魔法を放ったのは見慣れない剣を腰に佩いた賢者アレス。あいつ、血迷ってシサンダンと手を組んだのか!?
'죽어라! 기데온! '「死ね! ギデオン!」
불길이 강요한다. 하지만 끼어들도록(듯이) 희게 빛나는 빛의 막이, 우리를 쌌다.炎が迫る。だが割り込むように白く輝く光の膜が、俺たちを包んだ。
'세이크리드마직크시르드'「セイクリッドマジックシールド」
르티가 왼손으로 표를 묶고 있다.ルーティが左手で印を結んでいる。
마왕군과 계속 싸우고 백전 연마의 르티는 아레스가 배반할 가능성을 예측하고 있었기 때문에, 움직이지 않고 짓고 있었는가.魔王軍と戦い続け百戦錬磨のルーティはアレスが裏切る可能性を予測していたから、動かず構えていたのか。
'아레스, 지금이라면 허락한다. 항복해'「アレス、今なら許す。降伏して」
'르티, 아직 시간에 맞읍니다. 나와 함께 용사의 여행을 계속한다고 해 주세요'「ルーティ、まだ間に合います。私と共に勇者の旅を続けると言ってください」
양자는 동시에 다시 표를 짠다.両者は同時に再び印を組む。
'가르간츄아스토무쟈베린! '「ガルガンチュアストームジャベリン!」
'썬더 오브 저스티스! '「サンダーオブジャスティス!」
폭풍우의 투창과 정의의 번개.嵐の投槍と正義の雷。
현자와 용사의 최상급 마법끼리가 충돌해, 그 여파만으로 나와 시산단은 얼마 안되는 사이이지만, 싸움을 멈추지 않으면 안 되었다(정도)만큼(이었)였다.賢者と勇者の最上級魔法同士が衝突し、その余波だけで俺とシサンダンは僅かな間だが、戦いを止めなくてはならなかったほどだった。
격렬한 충격으로 미지의 경도를 가져야할 고대 엘프의 건재에 금이 달렸다.激しい衝撃で未知の硬度を持つはずの古代エルフの建材にヒビが走った。
'마법에서는 호각이군요'「魔法では互角ね」
르티가 중얼거렸다. 동시에 양자의 마법은 대항해, 무산 한다.ルーティが呟いた。同時に両者の魔法は拮抗し、霧散する。
이 경우 용사와 동등의 마법을 사용할 수 있는 아레스를 칭찬해야할 것인가, 인류 최고봉의 마법사와 동격의 마법을 사용할 수 있는 전위 르티에 기가 막혀야할 것인가.この場合勇者と同等の魔法を使えるアレスを褒めるべきか、人類最高峰の魔法使いと同格の魔法を使える前衛ルーティに呆れるべきか。
르티와 같은 존재가 있어 접해 버리면 온 세상의 마법사는 자신의 가호를 한탄하는 일이 될 것이다.ルーティのような存在がありふれてしまえば世界中の魔法使いは自分の加護を嘆くことになるだろうな。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDlncTRlOG1rcjQwYmxk
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWFndmJoOG12ZGowMjF1
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGYzcWdic2x4M2Y1cXFq
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZnR5emhob2c4Z2tlbm1n
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n3527ei/80/