Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다 - 83화 싸움의 결말

83화 싸움의 결말83話 戦いの結末

 

 

콰당 승강기의 레일을 브레이크가 씹는 소리가 들렸다.カタンと昇降機のレールをブレーキが噛む音が聞こえた。

 

'응, 역시 벌써 끝나고 있었던가'「ん、やっぱりもう終わってたか」

 

승강기로부터 나온 것은 다낭과 알베르다.昇降機から出てきたのはダナンとアルベールだ。

응, 왜 알베르가?ん、なぜアルベールが?

 

'테오드라씨! '「テオドラさん!」

 

나의 의문을 다른 장소에, 알베르는 넘어져 있는 테오드라를 보면, 안색을 바꾸어 달려들었다.俺の疑問を他所に、アルベールは倒れているテオドラを見ると、血相を変えて駆け寄った。

 

'괜찮다. 상처는 깊지만 목숨은 두서라고 있는'「大丈夫だ。傷は深いが一命はとりとめてある」

'...... 좋았다'「……良かった」

 

아무래도 알베르는 테오드라와 함께(이었)였던 것 같구나.どうやらアルベールはテオドラと一緒だったらしいな。

아레스의 건도 포함해 도대체 무엇이 있었는지, 나중에 차분히 (들)물어 보고 싶다.アレスの件も含めて一体何があったのか、あとでじっくり聞いてみたい。

다낭은 울고 있는 용사를 봐 놀란 모습이다.ダナンは泣いている勇者を見て驚いた様子だ。

 

'다낭, 조금 전은 살아났다. 고마워요'「ダナン、さっきは助かった。ありがとな」

'예는 필요없어, 그것보다 늦어져 나빴다'「礼はいらねえよ、それより遅くなって悪かった」

'사과도 필요없구나, 시산단도...... 아레스도 죽었다. 결착은 붙었어'「詫びもいらないな、シサンダンも……アレスも死んだ。決着はついたよ」

'그런가'「そうか」

 

나와 다낭은 이제 움직이지 않는 아레스를 봐, 하지만 승리의 웃는 얼굴을 띄우는 것 없었다.俺とダナンはもう動かないアレスを見て、だが勝利の笑顔を浮かべることなかった。

 

'레드! 르티! 여기에 와! '「レッド! ルーティ! こっちにきて!」

 

그 때, 릿트의 비명에 가까운 소리가 홀에 울린다.その時、リットの悲鳴に近い声がホールに響く。

 

' 나의 힘은 티세의 상처에 닿지 않는다! 빨리! '「私の力じゃティセの傷に届かない! 早く!」

 

나의 팔 중(안)에서 울고 있던 르티는, 확 한 모습으로, 눈물을 닦는 일도 하지 않고 곧바로 티세의 곳에 달렸다.俺の腕の中で泣いていたルーティは、ハッとした様子で、涙を拭うこともせずすぐにティセのところへ走った。

물론, 나와 다낭도 달린다.もちろん、俺とダナンも走る。

 

'티세...... !'「ティセ……!」

 

티세의 얼굴은 창백하고, 의식은 없다. 피로 붉게 물든 옷은 딱하다.ティセの顔は青白く、意識は無い。血で赤く染まった服は痛々しい。

 

'호흡도 맥도 멈추어 있어! '「呼吸も脈も止まってるの!」

 

릿트의 두 눈에는 눈물마저 떠올라 있었다. 자신의 마법은 도울 수 없는 것을 이해해 버리고 있다.リットの両目には涙さえ浮かんでいた。自分の魔法じゃ助けられないことを理解してしまっているのだ。

 

'맡겨'「任せて」

 

르티는 오른손을 가려 의식을 집중한다.ルーティは右手をかざし意識を集中する。

용사의 스킬 “치유의 손”은, 빈사 상태로부터라도 인체를 “재생(리제네레이트)”한다. 일반적인 “치유(큐어)”와는 다른, 스킬 레벨 1입니다들 상급 법술과 동등의 규격외 스킬.勇者のスキル“癒しの手”は、瀕死の状態からでも人体を“再生(リジェネレート)”する。一般的な“治癒(キュア)”とは違う、スキルレベル1ですら上級法術と同等の規格外スキル。

게다가, 스킬 레벨에 의해 한층 더 효과가 튀어 간다. 릿트의 정령 마법에 따르는 치유가 닿지 않는 상태에서도 르티라면 티세를 고칠 수 있을 것.その上、スキルレベルによってさらに効果が跳ね上がっていく。リットの精霊魔法による治癒が届かない状態でもルーティならティセを治せるはず。

 

하지만, 르티는 손을 가린 채로, 아무것도 할 수 없었다.だが、ルーティは手をかざしたまま、何もできなかった。

 

' 어째서...... 가호에 접해지지 않는다!! '「なんで……加護に触れられない!!」

'가호에? 어쩌면, 폭주의 반동으로 일시적으로 가호가 기능 정지하고 있는 것인가!? '「加護に? もしかすると、暴走の反動で一時的に加護が機能停止しているのか!?」

 

와일드 엘프로부터 비약에 대해 이야기를 들었을 때에, 가호를 조작하는 약을 다용하면, 가호가 자는 일이 있다고 말해진 것을 생각해 냈다. 잔다고는 아마 힘을 일시적으로 잃는다고 하는 의미일 것이다.ワイルドエルフから秘薬について話を聞いたときに、加護を操作する薬を多用すると、加護が眠ることがあると言われたのを思い出した。眠るとはおそらく力を一時的に失うという意味だろう。

이번 상황과는 다르지만, 아마 르티는 일시적으로 “용사”의 힘을 잃고 있다.今回の状況とは違うが、おそらくルーティは一時的に『勇者』の力を失っているのだ。

 

'이니까, 어째서...... 지금까지 쭉 나의 일 휘둘러 와, 바라지 않은 싸움에 데리고 나가, 티세를 손상시킨 것은 당신이겠지...... 그것이 어째서 내가 도와주었으면 하는 때만 입다물고 있는거야!! '「なんで、なんでよ……今までずっと私の事振り回してきて、望んでいない戦いに連れ出して、ティセを傷つけたのはあなたでしょ……それがなんで私が力を貸して欲しい時だけ黙っているのよ!!」

 

르티가 외쳤다. 하지만 얼마나 르티가 “용사”의 힘을 요구해도, 눈물을 흘려 간원 해도, 가호는 응하지 않는다.ルーティが叫んだ。だがどれだけルーティが『勇者』の力を求めようとも、涙を流して懇願しようとも、加護は応えない。

 

'르티...... '「ルーティ……」

 

우리들의 눈앞에서, 할 방법도 없게 티세의 생명이 없어져 간다.俺達の目の前で、為す術もなくティセの命が失われていく。

씨는 고개를 갸웃하면, 티세를 흔들어 깨우도록(듯이) 몇번이나 티세의 손을 양팔로 두드렸다.うげうげさんは首を傾げると、ティセを揺り起こすように何度もティセの手を両腕で叩いた。

하지만, 티세씨를 봐, 여느 때처럼 미소짓는 일은 없다.だが、ティセがうげうげさんを見て、いつものように微笑むことはない。

 

', 어이, 너희들 영웅일 것이다? 어떻게든 할 수 없는 것인지! '「お、おい、お前ら英雄だろ? なんとかできないのかよ!」

 

우리들의 상태를 봐, 고드윈이 외친다. 하지만, 다낭도 나도, 지금의 티세를 구할 수 있는 힘은 없다.俺達の様子を見て、ゴドウィンが叫ぶ。だが、ダナンも俺も、今のティセを救える力はない。

 

'싫어, 겨우, 겨우 친구가 생겼다고 생각했는데, 그것을 내가, 내가 이 손으로!!! '「嫌だよ、やっと、やっと友達ができたと思ったのに、それを私が、私がこの手で!!!」

 

티세의 신체를 껴안아 르티가 울고 있다. 그런데도 나에게는 어떤 것도 할 수 없는 것인지.ティセの身体を抱きかかえ、ルーティが泣いている。それなのに俺にはどうすることもできないのか。

내가, “인도자”는 아니고, 마법을 사용할 수 있는 가호를 가지고 있으면...... !俺が、『導き手』ではなく、魔法を使える加護を持っていれば……!

 

'내가 고치자'「私が治そう」

 

뒤로부터 소리가 났다.後ろから声がした。

알베르에 의지한 테오드라다.アルベールに支えられたテオドラだ。

 

'테오드라...... '「テオドラ……」

' 나는 성직자다. 다친 사람에게 손을 뻗치는 것은 당연하다'「私は聖職者だ。傷ついた者に手を差し伸べるのは当然だ」

 

나와 다낭은 옆에 움직여, 테오드라를 위한 길을 만든다.俺とダナンは横に動き、テオドラのための道を作る。

 

'해, 신용해도 좋은 것인지? '「し、信用していいのか?」

 

고드윈이 불안한 듯이 말했다. 고드윈으로부터 하면, 갑자기 나타나, 나와 릿트를 죽이는 직전까지 추적한 적이니까 당연할 것이다.ゴドウィンが不安そうに言った。ゴドウィンからしたら、いきなり現れて、俺とリットを殺す寸前まで追い詰めた敵だから当たり前だろう。

 

'아, 괜찮다'「ああ、大丈夫だ」

 

하지만 나는 그렇게 단언했다. 테오드라의 일은 잘 알고 있다. 그녀가 여기서 티세에 위해를 주는 것은 절대로 없다.だが俺はそう断言した。テオドラのことはよく知っている。彼女がここでティセに危害を加えることは絶対に無い。

 

'기데온, 다낭. 신용해 주어 고마워요'「ギデオン、ダナン。信用してくれてありがとう」

 

테오드라는 허약하게 웃으면, 알베르의 손을 빌리면서, 티세와 르티의 곁에 앉았다.テオドラは弱々しく笑うと、アルベールの手を借りながら、ティセとルーティのそばに座った。

 

'리제네이트'「リジェネート」

 

테오드라가 상급 법술을 발동하면, 티세의 신체가 따뜻한 빛에 휩싸일 수 있다.テオドラが上級法術を発動すると、ティセの身体が温かい光に包まれる。

딱한 상처가 순식간에 막혀, 창백한 얼굴에 혈색이 돌아왔다.痛々しい傷口がみるみるうちにふさがり、青白い顔に血色が戻ってきた。

그리고,そして、

 

'맥이 돌아왔다...... !'「脈が戻った……!」

 

티세의 팔을 잡고 있던 릿트가 표정을 빛내 외쳤다.ティセの腕を取っていたリットが表情を輝かせて叫んだ。

 

'호흡도'「呼吸も」

 

티세의 얼굴의 곁에 뺨을 접근하고 있던 르티가 눈물로 쉰 목소리로 말한다.ティセの顔のそばに頬を近づけていたルーティが涙でかすれた声で言う。

티세는 살아난 것이다!ティセは助かったのだ!

 

'이것으로 좋은'「これでいい」

 

법술의 발동을 끝낸 테오드라는, 떨리는 입술로 깊은 숨을 내쉬기 시작하면, 탈진해 알베르의 체중을 맡겼다.法術の発動を終えたテオドラは、震える唇で深い息を吐き出すと、脱力してアルベールの体重を預けた。

 

'미안알베르. 영웅에게 있을 수 없는, 한심한 모습을 보여 버려'「すまんなアルベール。英雄にあるまじき、情けない姿を見せてしまって」

'그런 일보다 당신 자신의 치료를! 나에게는 이제 큐어 포션은 남지 않아'「そんなことよりあなた自身の治療を! 俺にはもうキュアポーションは残ってなくて」

 

하지만, 테오드라는 자신의 상처를 고칠려고도 하지 않고, 약해진 눈으로 르티를 보고 있었다.だが、テオドラは自分の傷を治そうともせず、弱った目でルーティを見ていた。

 

'허락해 주라고는 말하지 않는다. 지금도 저렇게 할 수 밖에 없었다고 생각하고 있는'「許してくれとは言わない。今でもああするしかなかったと思っている」

'왜'「なぜ」

'...... 가호의 충동을 잃어도, 당신은 용사를 계속될까? '「……加護の衝動を失っても、あなたは勇者を続けられるか?」

'............ '「…………」

'비난할 생각은 없는, 당연한 일이다. 당신은 우리들중에서 다만 1명, 바라지 않는 싸움을 강요당하고 있던 것이니까. 당신이 여행을 멈추었다고 해서, 누가 그것을 검문당할까'「咎めるつもりはない、当たり前のことだ。あなたは私達の中でただ1人、望まぬ戦いを強いられていたのだから。あなたが旅を止めたとして、誰がそれを咎められるだろうか」

'테오드라가 그런 일을 말한다고 생각하지 않았다'「テオドラがそんなことを言うなんて思わなかった」

 

테오드라는 힘 없게 숙였다.テオドラは力なくうつむいた。

 

'기데온이 빠진 뒤, 왜 당신은 기데온을 뒤쫓지 않았던 것일까, 생각한'「ギデオンが抜けたあと、なぜあなたはギデオンを追いかけなかったのか、考えた」

'............ '「…………」

'용사의 여행에 관계없기 때문에? 정확하게는 다르다. 기데온이 없어진 것으로, 우리들의 파티는 뿔뿔이 흩어지게 되어 있었다. 머지않아 파티는 해산하고 있었을 것이다. 그 일은 당신이라고 알고 있던 것일 것이다? '「勇者の旅に関係ないから? 正確には違う。ギデオンがいなくなったことで、私達のパーティーはバラバラになっていた。遠からずパーティーは解散していただろう。そのことはあなただって分かっていたのだろう?」

'예'「ええ」

'라면, 여행에 지장이 나온다고 하는 이유로써 기데온을 뒤쫓을 수가 있었을 것. 그러나 할 수 없었다...... 그것은 왠지를 당분간 생각하고 있던'「ならば、旅に支障がでるという理由でギデオンを追いかけることができたはず。しかしできなかった……それはなぜかをしばらく考えていた」

 

테오드라는 자조적인 미소를 띄우고 있다.テオドラは自嘲的な笑みを浮かべている。

 

'이미 아레스도 다낭도 나도, 그리고 기데온도, 누구하나로서 “용사”에는 필요없었던 것이다. 우리들이 파티를 해산하든지, “용사”는 아무것도 먹지 않고, 아무것도 마시지 않고, 자지 않고, 지치지 않고, 다만 앞에 진행되어 계속된다. 우리의 여행에 맞추는 것조차 “용사”의 가호의 자비(이었)였다. 그렇겠지? '「もはやアレスもダナンも私も、そしてギデオンも、誰一人として『勇者』には必要なかったのだ。私達がパーティーを解散しようが、『勇者』は何も食べず、何も飲まず、眠らず、疲れず、ただ先へ進み続けられる。我々の旅に合わせることすら『勇者』の加護の慈悲だった。そうだろう?」

'...... 예'「……ええ」

 

르티는 작은 소리로, 하지만 확실히 수긍했다.ルーティは小声で、だが確かに頷いた。

그랬던가. 나는 용사의 파티의 방해가 되게 되어 있었다고 생각하고 있었지만...... 이제(벌써) 벌써 르티로부터 하면 전원이 똑같이 방해가 되게 밖에 되지 않았던 것일까.......そうだったのか。俺は勇者のパーティーの足手まといになっていたと思っていたが……もうすでにルーティからしたら全員が同じように足手まといにしかなっていなかったのか……。

 

'여행을 계속하고 있으면 “용사”는, 다만 혼자서 쉬는 일 없이 계속 진행될 때 가 오고 있었을 것이다. 그런 여행을 누가 바란다. 암흑 대륙의 차가운 황야를, 따르는 동료도 없게 진행되는 나날에 절망하지 않는 사람 따위 없다. 하지만 “용사”는 무서워하지 않고 절망도 하지 않는다...... 둔한 나에게도 간신히 깨달을 수 있었어, “용사”란, 너무나 잔혹한 숙명인 것일까하고'「旅を続けていたら『勇者』は、たった一人で休むことなく進み続ける時がきていただろう。そんな旅を誰が望む。暗黒大陸の冷たい荒野を、伴う仲間も無く進む日々に絶望しない者などいない。だが『勇者』は恐れないし絶望もしない……鈍い私にもようやく気がつけたよ、『勇者』とは、なんと残酷な宿命なのかと」

'라면 왜'「だったらなぜ」

'그러니까야. 당신은 절대로 용사의 여행을 계속하지 않을 것이다. 당연하다. 이런 여행을 강요하는 세계를 왜 지키지 않으면 안 된다. 그렇게 생각해 당연...... 하지만 그런데도, 세계를 구할 수 있는 것은 “용사”밖에 없다, 그렇게 생각했기 때문이다. 1명의 소녀를 희생하고서라도, 이 세계를 지켜야 할, 그러니까 데미스님은 “용사”의 가호를 만드셨다. 그것이, 성직자로서의 나의 결론이다. 당신의 의사를 죽이고서라도, 나는 당신에게 “용사”로서 살아 받으려고 한'「だからこそだよ。あなたは絶対に勇者の旅を続けないだろう。当たり前だ。こんな旅を強いる世界をなぜ守らなくてはならない。そう考えて当然……だがそれでも、世界を救えるのは『勇者』しかいない、そう思ったからだ。1人の少女を犠牲にしてでも、この世界を守るべき、だからこそデミス様は『勇者』の加護をお作りになった。それが、聖職者としての私の結論だ。あなたの意思を殺してでも、私はあなたに『勇者』として生きてもらおうとした」

 

말에 반해, 테오드라의 표정은 고통으로 가득 차 있었다. 자신의 말에 자신이 다치고 있었다.言葉に反し、テオドラの表情は苦痛に満ちていた。自分の言葉に自分が傷ついていた。

 

'테오드라, 그렇지만 나는'「テオドラ、でも私は」

'나는 졌다. 그러니까 이제 되었다. 이제 내가 당신에게 강요하는 것은 아무것도 없다. 부디 자유롭게, 그리고 행복하게 살았으면 좋은'「私は敗れた。だからもういい。もう私があなたに強要することは何もない。どうか自由に、そして幸せに生きて欲しい」

 

그렇게 말하면서 테오드라는 눈을 감았다.そう言いながらテオドラは目をつぶった。

 

'만약, 나를 허락할 수 없으면 베어 주어도 좋다. 그 만큼의 일을 한 자각은 있다. 나는 당신을 배반했다. 당신의 소중한 사람의, 그리고 나에 있어서도 중요한 친구의 생명을 빼앗으려고 했다. 용서되는 것이 아닌'「もし、私を許せないなら斬ってくれていい。それだけのことをやった自覚はある。私はあなたを裏切った。あなたの大切な人の、そして私にとっても大切な友人の命を奪おうとした。許されることじゃない」

 

르티의 팔 중(안)에서, 희미하게 티세가 움찔했다. 살아 있는 증거다.ルーティの腕の中で、かすかにティセが身じろいだ。生きている証拠だ。

테오드라의 입가가 희미하게 미소지었다.テオドラの口元が微かに微笑んだ。

 

'마지막에 당신의 친구를 구할 수 있어 좋았다...... 나는, 훨씬 방해가 되었지만, 조금은 도움이 될 수 있었을 것인가'「最後にあなたの友人を救えて良かった……私は、ずっと足手まといだったが、少しはお役に立てただろうか」

 

르티는 가만히 입다문 채다.ルーティはじっと黙ったままだ。

 

'뭐, 기다려 주세요! '「ま、待ってください!」

 

그 때, 알베르가 외친다.その時、アルベールが叫ぶ。

 

', 나 같은 것이 참견해도 좋은 일이 아닌 것인지도 모릅니다만! 레드들을 구한 것은, 테오드라씨가 다낭씨를 도왔기 때문에입니다! 부탁입니다, 부디 테오드라씨의 일을 허락해 주세요! '「お、俺みたいなのが口を出していいことじゃないのかもしれませんが! レッド達を救ったのは、テオドラさんがダナンさんを助けたからです! お願いです、どうかテオドラさんのことを許して下さい!」

'알베르...... '「アルベール……」

 

프라이드의 높았던 알베르가, 타인을 위해서(때문에) 고개를 숙이고 있다. 정직 뜻밖의 광경(이었)였다.プライドの高かったアルベールが、他人のために頭を下げている。正直意外な光景だった。

 

' 나는 쭉 영웅이 되고 싶었다. 자신의 선택이 세계의 운명을 결정하는 것 같은 영웅에게. 당신들을 동경하고 있던 것입니다. 그렇지만, 세계의 운명을 결정하는 것 같은 선택이, 이렇게 괴로운 것이라고는 생각하지 않았다'「俺はずっと英雄になりたかった。自分の選択が世界の運命を決めるような英雄に。あなた達に憧れていたんです。でも、世界の運命を決めるような選択が、こんなに辛いものだとは思わなかった」

 

알베르는 고개를 숙인 채로 말을 계속한다.アルベールは頭を下げたまま言葉を続ける。

 

'테오드라씨도 어떻게 하면 좋은가, 쭉 괴로워하고 있었습니다. 다낭씨를 돕거나 행동도 모순되고 있어...... 그렇지만, 테오드라씨는, 자신을 위해서(때문에)는 행동하고 있지 않습니다, 그것만은 확실합니다. 다만 세계와 신앙과 우정으로 고민해, 괴로워해. 만약 테오드라씨가 자신의 일을 생각하면, 테오드라씨가 존경하고 있는 용사님이나 레드를 손상시킬 이유 없을 것입니다!? 그렇게 괴로운 선택을 자신을 위해서(때문에) 할 이유 없을 것입니다!? 그러니까 용서된다고는 말하지 않습니다만, 테오드라씨도 괴로워한 끝에의 행동(이었)였던 것입니다, 그것만은 알아 주세요! '「テオドラさんもどうすればいいか、ずっと苦しんでました。ダナンさんを助けたり、行動も矛盾してて……でも、テオドラさんは、自分のためには行動してません、それだけは確かです。ただ世界と信仰と友情とで悩んで、苦しんで。もしテオドラさんが自分のことを考えたら、テオドラさんが尊敬している勇者様やレッドを傷つけるわけ無いでしょう!? そんな辛い選択を自分のためにするわけないでしょう!? だから許されるとは言いませんが、テオドラさんも苦しんだすえの行動だったんです、それだけは分かってあげてください!」

 

알베르는 필사적인 표정으로 르티에 간원 했다. 아마, 그것은 누구보다 영웅이 되고 싶었다, 영웅이 아닌 알베르이니까 말할 수 있는 말(이었)였다.アルベールは必死な表情でルーティに懇願した。多分、それは誰よりも英雄になりたかった、英雄ではないアルベールだから言える言葉だった。

르티는, 아무것도 말하지 못하고 가만히 알베르를 응시하고 있었다.ルーティは、何も言えずじっとアルベールを見つめていた。

그 때, 르티의 팔안의 티세가 눈을 떴다.その時、ルーティの腕の中のティセが目を開けた。

 

'르티님...... 무사했던 것이군요'「ルーティ様……無事だったのですね」

'티세!? 깨달았어? '「ティセ!? 気がついた?」

 

티세는 아직 정상 컨디션은 아닌 것 같지만, 혈색은 자주(잘), 당분간 쉬면 또 움직일 수 있을 것이다.ティセはまだ本調子ではないようだが、血色はよく、しばらく休めばまた動けるだろう。

티세가 눈을 뜬 것을 봐, 씨가 기쁜듯이 티세의 어깨로 뛰어 오른다.ティセが目を開けたのを見て、うげうげさんが嬉しそうにティセの肩へと飛び上がる。

어깨 위 나오고 용씨를 봐, 티세는 생긋 웃었다.肩の上で踊るうげうげさんを見て、ティセはニコリと笑った。

 

'네, 걱정을 끼쳤습니다, 미안합니다'「はい、ご心配をおかけしました、すみません」

'내가 당신을 걱정하는 것의 무엇이 안 되는 것, 부탁 사과하지 마...... 무사해서 좋았다, 손상시켜 미안해요'「私があなたを心配することの何がいけないの、お願い謝らないで……無事で良かった、傷つけてごめんなさい」

 

르티는 티세의 신체를 상냥하게 껴안아, 그 무사를 기뻐하고 있다.ルーティはティセの身体を優しく抱きしめ、その無事を喜んでいる。

물론, 나도 정말로 기쁘다. 릿트도 나의 손을 잡아 웃고 있다.もちろん、俺も本当に嬉しい。リットも俺の手を取って笑っている。

 

'...... 괜찮아'「……大丈夫」

 

르티는 표정을 완화시켜, 알베르와 테오드라에 미소지었다.ルーティは表情を和らげ、アルベールとテオドラに微笑んだ。

 

'테오드라의 덕분에 티세는 살아났다. 고마워요. 그러니까 나는 이제 되었다'「テオドラのおかげでティセは助かった。ありがとう。だから私はもういい」

 

그렇게 말해, 르티는 나와 릿트를 본다.そう言って、ルーティは俺とリットを見る。

 

' 나에 있어서도, 티세는 중요한 친구야. 도와 주어 고마워요'「私にとっても、ティセは大切な友達なの。助けてくれてありがとう」

' 나에 있어서도야. 거기에 티세는 나를 감싸 다친 것이다. 정말로 무사해서 잘되었다'「俺にとってもだよ。それにティセは俺をかばって怪我をしたんだ。本当に無事でよかった」

 

우리들의 말에 르티는 끄덕 수긍했다.俺達の言葉にルーティはこくりと頷いた。

 

'아무도 당신을 원망하지 않았다. 그러니까 내가 당신에게 위해를 주는 일은 없다...... 그렇지만'「誰もあなたを恨んでいない。だから私があなたに危害を加えることはない……でも」

 

르티는 숙여, 미안한 것 같이, 하지만 분명히 의사를 담아 계속했다.ルーティはうつむき、申し訳なさそうに、だがはっきりと意思をこめて続けた。

 

' 나는, 적어도 지금은 “용사”에 돌아올 생각은 없는'「私は、少なくとも今は『勇者』に戻るつもりはない」

 

분명히 한 거절.はっきりとした拒絶。

그 말을 (들)물어, 테오드라는 다만 조용하게 수긍한 것 뿐(이었)였다.その言葉を聞いて、テオドラはただ静かに頷いただけだった。

 

이렇게 해, 고대 엘프의 유적에서의 싸움은 막을 닫았다.こうして、古代エルフの遺跡での戦いは幕を閉じた。

우리들은 오늘은 전원 신체를 쉬게 해, 다음날의 아침, 졸탄으로 돌아오기로 했다.俺達は今日は全員身体を休め、翌日の朝、ゾルタンへと戻ることにした。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eGFlYm10dTF0MHh0OXoz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTI0bjBkeGw4bGx4eWNk

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTI4ZmdmYmgxNXNwaTls

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N3h0YTUzczQ3a2diOTYz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3527ei/84/