Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다 - #107미미의 급료 업과 모선 선택

#107미미의 급료 업과 모선 선택#107 ミミの給料アップと母船選び

 

'아니―, 웃음이 멈추지 않네'「いやー、笑いが止まりませんなぁ」

'네네, 좋았어요'「はいはい、良かったわね」

'과연은 주인님이군요'「流石はご主人様ですね」

 

다레인와르드 백작의 본거지인 데크서별계의 데크서프라임코로니에 도착한 우리들은 결국 호위 의뢰를 완수 해, 그 보수를 받아 끝내고 있었다. 일당 25만 에넬로, 시에라별계로부터 데크서별계까지의 이동에 걸린 일수는 합계로 22일. 도중에 전투가 발생해, 응급수리를 위해서(때문에) 코맛트별계에 체재한 일수가 길었던 것이 좋았다. 다레인와르드 백작은 응급수리중에 걸린 일수분도 분명하게 보수를 내 주었다.ダレインワルド伯爵の本拠地であるデクサー星系のデクサープライムコロニーに着いた俺達は遂に護衛依頼を完遂し、その報酬を受け取り終えていた。日当25万エネルで、シエラ星系からデクサー星系までの移動にかかった日数は合計で22日。途中で戦闘が発生し、応急修理のためにコーマット星系に滞在した日数が長かったのが良かったな。ダレインワルド伯爵は応急修理中にかかった日数分もちゃんと報酬を出してくれた。

더욱 바르타자르의 습격을 치운 건에 대해서도 제대로 보너스를 내 주었다. 최종적인 보수는 호위 비용이 550만 에넬, 보너스가 250만 에넬로 합계 800만 에넬이다. 욧, 다레인와르드 백작! 배짱이 큼!更にバルタザールの襲撃を退けた件についてもしっかりとボーナスを出してくれた。最終的な報酬は護衛費用が550万エネル、ボーナスが250万エネルで合計800万エネルである。よっ、ダレインワルド伯爵! 太っ腹!

미미의 몫은 보수액수의 0.5%인 것으로 4만 에넬. 에르마는 3%이니까 24만 에넬이다, 나머지 772만 에넬이 나의 몫이 된다. 나의 소지금이 대략 2440만 에넬(이었)였기 때문에, 이것으로 나의 소지금은 대략 3210만 에넬이다. 1만 에넬 이하는 탄약비나 연료비, 기항 요금 따위로 사라져 가기 때문에 싹둑 잘라서 버림이다.ミミの取り分は報酬額の0.5%なので4万エネル。エルマは3%だから24万エネルだな、残り772万エネルが俺の取り分になる。俺の所持金がおよそ2440万エネルだったから、これで俺の所持金はおよそ3210万エネルだな。1万エネル以下は弾薬費や燃料費、寄港料金などで消えていくからバッサリと切り捨てである。

 

', 응...... '「う、うーん……」

 

미미는 자신의 에넬 잔고가 표시되고 있는 타블렛을 봐 뭔가 땀을 늘어뜨리면서 응응 신음소리를 내고 있었다. 흠......? 보수액이 역시 적을까. 그렇구나, 0.5%인 거구나. 좋아.ミミは自分のエネル残高が表示されているタブレットを見て何やら汗を垂らしながらうんうんと唸っていた。ふむ……? 報酬額がやはり少ないかな。そうだよな、0.5%だもんな。よし。

 

'그렇게 말하면, 최근에는 미미도 오퍼레이터로서의 일에 익숙해 온 것 같아'「そういえば、最近はミミもオペレーターとしての仕事に慣れてきたよな」

'어? 에엣또...... 그래, 일까요? '「えっ? ええと……そう、ですかね?」

 

나의 발언이 당돌하게 생각되었는지, 미미가 뭔가 놀란 것 같은 모습을 보인다.俺の発言が唐突に思えたのか、ミミが何やら驚いたような様子を見せる。

 

'그렇구나. 견습을 빠져 나가 신출내기라는 곳 우두머리군요'「そうね。見習いを抜け出して駆け出しってところかしらね」

 

나의 기대를 아는지 모르는지, 에르마도 나의 말에 동의 했다. 응, 그렇지만 실제 그래.俺の思惑を知ってか知らずか、エルマも俺の言葉に同意した。うん、でも実際そうなんだよな。

 

'슬슬 미미의 몫을 좀 더 많이 해도 좋은 것이 아닌가?'「そろそろミミの分け前をもう少し多くしても良いんじゃないか?」

'네″...... 아, 아니오, 좋습니다! 충분합니다! '「え゛っ……い、いえ、いいです! 十分です!」

 

미미가 타블렛을 가진 채로 붕붕 손을 흔든다. 왜 싫은 것 같다......?ミミがタブレットを持ったままブンブンと手を振る。何故嫌そうなんだ……?

 

'그렇게는 안 돼. 기능에 의해 몫이 오르는 것은 당연한 일이니까. 미미는 이제(벌써) 입출항의 수속이나 탄약이나 연료의 보급, 전리품의 매매에 관해서는 문제 없게 해낼 수 있게 되어 있고, 통신손이나 레이더 관측원으로서도 일을 할 수 있게 되고 있다. 능력이든지의 몫을 받는 것은 당연하지 않을까'「そうはいかないぞ。技能によって取り分が上がるのは当たり前のことだからな。ミミはもう入出港の手続きや弾薬や燃料の補給、戦利品の売買に関しては問題なくこなせるようになってるし、通信手やレーダー観測員としても仕事ができるようになってきている。能力なりの分け前を貰うのは当たり前じゃないか」

'그렇구나. 몫 0.5%는 최저 레벨의 수준이고. 1%로 끌어올려도 좋은 것이 아니야? '「そうね。分け前0.5%は最低レベルの水準だしね。1%に引き上げても良いんじゃない?」

'그렇다. 그러면 이번 보수도 4만 에넬이 아니고 8만 에넬에...... '「そうだな。それじゃあ今回の報酬も4万エネルじゃなくて8万エネルに……」

'있고, 좋으니까! 다음으로부터! 다음으로부터로! '「いっ、良いですから! 次から! 次からでっ!」

'아니, 이번도 크게 벌었고 이번 분부터 제대로 해 늙는 편이 좋을 것이다? '「いや、今回も大きく稼いだし今回分からちゃんとしておいたほうが良いだろう?」

'그렇게 돈이 있어도 다 사용할 수 없어요! '「そんなにお金があっても使いきれませんよ!」

 

미미가 외쳐, 나와 에르마는 서로 얼굴을 마주 봤다.ミミが叫び、俺とエルマは互いに顔を見合わせた。

 

'8만 에넬은 방석도 온전히 커스터마이즈 할 수 없어'「8万エネルじゃ座布団もまともにカスタマイズできないよな」

'그래요. 최저한의 제너레이터도 살 수 없다고 생각하지만'「そうよね。最低限のジェネレーターも買えないと思うけど」

 

방석이라고 하는 것은 SOL에 대해 제일 최초로 소지하고 있는 소위 초기배라고 하는 녀석이다. 네모지고 납작한 형상을 하고 있는 것으로부터 방석이라고 하는 애칭으로 불리는 것이 많다. 방석호는 SOL내의 슬랭 같은 것이지만, 왜일까 에르마에도 통하는 것 같다. 이런 부분이 있기 때문에 이 세계가 SOL와는 이세계인 것인가 어떤가 판단이 서지 않는구나.座布団というのはSOLにおいて一番最初に所持してる所謂初期船というやつである。四角くて平べったい形状をしていることから座布団という愛称で呼ばれることが多い。座布団呼びはSOL内のスラングみたいなものなのだが、何故かエルマにも通じるようだ。こういう部分があるからこの世界がSOLとは別世界なのかどうなのか判断がつかないんだよなぁ。

 

'아니, 히로님과 에르마씨의 금전 감각으로 이야기를 되어도 곤란할테니까. 나는 일반인이기 때문에. 4만 에넬은, 조신하게 살면 일년 분의 생활비가 됩니다? '「いや、ヒロ様とエルマさんの金銭感覚で話をされても困りますから。私は一般人ですから。4万エネルって、慎ましく暮せば一年分の生活費になるんですよ?」

'그런가......? 그렇게 말해지면 그러한 생각도 든데'「そうか……? そう言われればそのような気もするな」

 

1 에넬 100엔으로 환산하면 4만 에넬은 단순하게 100배가 되어 400만엔이다. 세금이라든지 보험료라든지 그렇게 말한 것을 완전히 생각하지 않으면 확실히 일년 정도는 여유로 살 수 있는 금액이다.1エネル100円で換算すれば4万エネルは単純に100倍して400万円である。税金とか保険料とかそういったものを全く考えなければ確かに一年くらいは余裕で暮らせる金額である。

 

'에서도 남은 남, 집은 집이니까. 거기까지 말한다면 이번은 0.5%대로 해 두지만, 다음번 이후는 1%에 승급할거니까. 이것은 결정 사항이다'「でもよそはよそ、うちはうちだから。そこまで言うなら今回は0.5%のままにしとくけど、次回以降は1%に昇給するからな。これは決定事項だ」

'...... 네'「うっ……はい」

 

어떻게 할까나, 라고 중얼거리면서 한숨을 토하는 미미를 우선 살그머니 해 두기로 해 나는 향후의 방침에 대해 이야기를 꺼내기로 했다.どうしようかなぁ、と呟きながら溜め息を吐くミミをとりあえずそっとしておくことにして俺は今後の方針について話を切り出すことにした。

 

'향후의 방침이지만, 모선의 구입을 단행하고 싶다고 생각한다'「今後の方針だが、母船の購入に踏み切りたいと思うんだ」

'모선이군요...... 지금 아무리 있는 거야? '「母船ねぇ……今いくらあるの?」

'대개 3200만 정도'「大体3200万くらい」

'응응―...... 그 정도 있으면...... 그렇지만 조금 어렵지 않아? '「んんー……それくらいあれば……でもちょっと厳しくない?」

 

에르마가 눈썹 꼬리를 내려 고개를 갸웃했다. 확실히 3000만 정도라면 일반적인 모선의 구입비용과 커스터마이즈 비용, 그리고 만일 격파되어 버렸을 때의 보험료를 생각하면 조금 초조하다.エルマが眉尻を下げて首を傾げた。確かに3000万くらいだと一般的な母船の購入費用とカスタマイズ費用、そして万が一撃破されてしまった際の保険料を考えると少々心許ない。

 

'크리슈나 1기를 쌓을 수 있으면 그것으로 좋다. 서투르게 공격 능력을 갖게하지 말고 실드 용량을 크게 해, 도망치는 발걸음과 화물 용량을 중시하면 문제 없다고 생각하는 것이구나. 서투르게 공격 능력이 높으면 공격받겠지? 발이 묶임[足止め]은 크리슈나가 하면 좋은 것이고'「クリシュナ一機を積めればそれで良い。下手に攻撃能力を持たせないでシールド容量を大きくして、逃げ足とカーゴ容量を重視すれば問題ないと思うんだよな。下手に攻撃能力が高いと攻撃されるだろ? 足止めはクリシュナがすれば良いわけだし」

'과연, 전투를 상정하지 않는 화물선 집합의 모함이라는 것. 그렇다면 갈 수 있겠지요. 그런데도 빠듯이지요지만'「なるほど、戦闘を想定しない貨物船寄りの母艦ってわけね。それならいけるでしょうね。それでもギリギリでしょうけど」

'아, 그러니까 조금이라도 싸게 사기 위해서(때문에) 십메이카가 있는 별계에 가려고 생각하는거야. 문제는 어느 십메이카의 어느 기종을 살까 이지만'「ああ、だから少しでも安く買うためにシップメーカーのある星系に行こうと思うんだよ。問題はどのシップメーカーのどの機種を買うかなんだがな」

 

그렇게 말해 나는 타블렛형의 정보 단말을 조작해, 식당에 설치되어 있는 호로디스프레이뤵에 카탈로그를 표시했다.そう言って俺はタブレット型の情報端末を操作し、食堂に設置されているホロディスプレイ上にカタログを表示した。

 

'일단 후보는 추려낸 것이야'「一応候補は絞ったんだよ」

 

제일 최초로 화면에 표시된 것은 리콘인다스트리제의【RIMS-013 Night Hawk】다. 이 모함은 속력 중시의 모함으로, 장갑이나 실드 용량, 화물 용량에는 약간난이 있지만, 모함으로서는 톱 클래스에 발 언저리가 좋다. 운동성도 나쁘지 않고, 장갑이나 실드 용량에 난이 있다고 해도 그것은 다른 모함에 비해라고 하는 이야기이다. 일반적으로 중형 함선에 약간 뒤떨어진다고 하는 정도로, 주적이 사용하는 것 같은 민간배를 적당하게 개조한 것 같은 중형배보다는 훨씬 튼튼하다.一番最初に画面に表示されたのはリコンインダストリー製の【RIMS-013 Night Hawk】だ。この母艦は速力重視の母艦で、装甲やシールド容量、カーゴ容量には若干難があるものの、母艦としてはトップクラスに足回りが良い。運動性も悪くないし、装甲やシールド容量に難があると言ってもそれは他の母艦に比べてという話である。一般的に中型艦船に若干劣るといった程度で、宙賊の使うような民間船を適当に改造したような中型船よりはずっと頑丈だ。

 

'어쩐지 슨으로서 근사한 배군요. 조금 크리슈나를 닮아있는 생각이 듭니다'「なんだかシュッとしてかっこいい船ですね。ちょっとクリシュナに似てる気がします」

'유선형으로 샤프한 느낌의 배군요. 도망치는 발걸음이 빠른 것은 나쁘지 않다고 생각해요'「流線型でシャープな感じの船ね。逃げ足が速いのは悪くないと思うわ」

'그렇네요. 그러나, 크리슈나를 운용하려면 조금 맞지 않은 것이 아닐까 생각합니다. 크리슈나의 공격력을 살리는 운용을 한다면, 도망치는 발걸음보다 견뢰함을 중시하는 편이 좋은 것은 아닌지? '「そうですね。しかし、クリシュナを運用するには少し合っていないのではないかと思います。クリシュナの攻撃力を活かす運用をするのであれば、逃げ足よりも堅牢さを重視したほうが良いのでは?」

'이것도 나쁘지는 않다고 생각하지만. 다음의 후보는 이것이다'「これも悪くはないと思うんだけどな。次の候補はこれだ」

 

다음에 호로디스프레이에 표시된 것은 스페이스드웨르그 사제의 모함【SDMS-020 Skizbrazunil】다. 이쪽은 속력에는 뒤떨어지지만 실드 용량이 많아서 장갑도 두껍다. 화물 용량도 커서 교역에도 힘을 발휘하고, 함의 설계 자체에 여유가 있으므로 커스터마이즈 나름으로는 단순한 모함겸수송함으로서 뿐만이 아니고, 채굴배로 하는 일도 조사선으로 할 수도 있다.次にホロディスプレイに表示されたのはスペース・ドウェルグ社製の母艦【SDMS-020 Skizbrazunil】だ。こちらは速力には劣るがシールド容量が多くて装甲も厚い。カーゴ容量も大きくて交易にも力を発揮するし、艦の設計自体に余裕があるのでカスタマイズ次第では単なる母艦兼輸送艦としてだけでなく、採掘船にすることも調査船にすることもできる。

다만, 함의 중량이 큰 탓으로 속도 성능이나 운동 성능은 짐작이다. 원래의 중량이 큰 탓으로 인타디크트에도 약하고, 초광속 드라이브시의 속도 성능도 꽤 소극적이다. 초대 캠페인의 성능은 그다지 변함없지만.ただ、艦の重量が大きいせいで速度性能や運動性能はお察しだ。もともとの重量が大きいせいでインターディクトにも弱いし、超光速ドライブ時の速度性能もかなり控えめである。ハイパードライブの性能はあまり変わらないけど。

 

'완고하고 크네요! '「ゴツくておっきいですね!」

'성능은 더할 나위 없지만 포럼은 나취향이 아니네요'「性能は申し分ないけどフォルムは私好みじゃないわね」

'크리슈나의 공격 성능을 살린다면 이런 배 쪽이 맞는다고 생각합니다. 초광속 항행시의 속도 성능이 소극적(이어)여 인타디크트에도 약합니다만, 주적으로부터 다가와 준다면 주인님에 있어서는 오히려 좋은 카모이고'「クリシュナの攻撃性能を活かすのであればこういう船のほうが合うと思います。超光速航行時の速度性能が控えめでインターディクトにも弱いですが、宙賊から寄ってきてくれるならご主人様にとってはむしろ良いカモですし」

'아무튼, 확실히. 그렇지만 사적으로는 다리가 너무 늦은 것도 조금 걸리는 것이야'「まぁ、確かにな。でも俺的には足が遅すぎるのもちょっと引っかかるんだよなぁ」

 

세번째의 후보를 호로디스프레이에 나타낸다. 이쪽은 이데아르스타웨이제의【ISMS-007 ChromeElephant】라고 하는 모함이다. 이 배는 정말로 앞에 나온 2개의 꼭 중간만한 성능이다. 나이트 호크보다 속도로 뒤떨어지지만 실드 용량이나 장갑은 두껍고, 화물 용량은 크다. 그러나 스키즈브라즈닐에 비하면 속도나 운동성에서 우수해, 반대로 실드 용량이나 장갑, 화물 용량에서는 뒤떨어진다.三つ目の候補をホロディスプレイに映し出す。こちらはイデアル・スターウェイ製の【ISMS-007 ChromeElephant】という母艦だ。この船は正に前に出てきた二つの丁度中間くらいの性能である。ナイトホークよりも速度で劣るがシールド容量や装甲は厚く、カーゴ容量は大きい。しかしスキーズブラズニルに比べれば速度や運動性で勝り、逆にシールド容量や装甲、カーゴ容量では劣る。

 

'제국군의 배에 어딘지 모르게 닮지 않지 않습니까? '「帝国軍の船になんとなく似てませんか?」

'제국군의 배는 이데알제니까. 이데알의 배를 보고 있으면 꺼림칙한 기억이 상기시켜질 것 같게 되어요'「帝国軍の船はイデアル製だからね。イデアルの船を見ていると忌まわしい記憶が呼び覚まされそうになるわ」

'애매함은 안됩니다. 반대로 말하면 나이트 호크로 피할 수 있는 상대에게 피할 수 있지 못하고, 스키즈브라즈닐에 견딜 수 있는 공격에 견딜 수 없다고 말하는 일이기 때문에'「中途半端はいけませんね。逆に言えばナイトホークで逃れられる相手に逃れられず、スキーズブラズニルに耐えられる攻撃に耐えられないということですから」

'이것은 보트인가...... 스펙(명세서)는 나쁘지 않지만'「これはボツか……スペックは悪くないんだが」

 

미미는 그다지 구애하지 않는 것 같지만, 에르마적으로는 이 배는 아무래도 궁합이 나쁜 것 같다. 메이도 반대인 것 같고, 크롬인 코끼리씨의 채용은 없구나.ミミはあまり頓着しないようだが、エルマ的にはこの船はどうも相性が悪そうだ。メイも反対のようだし、クロムな象さんの採用は無いな。

 

'는 크로무에레판트는 제외해 나이트 호크나 스키즈브라즈닐의 어느 쪽으로 할까라는 것으로 서로 이야기할까'「じゃあクロムエレファントは外してナイトホークかスキーズブラズニルのどっちにするかってことで話し合おうか」

'그렇구나'「そうね」

'그렇네요'「そうですね」

'원, 나는 어디라도...... 여러분에게 맡깁니다! '「わ、私はどちらでも……皆さんにおまかせします!」

 

미미가 조속히 기권했다. 뭐 미미는 배의 운용에 관해서는 아직 공부 부족한 것인. 라고 할까 이 그림, 에르마가 나이트 호크추 해로 메이가 스키즈브라즈닐 헤아리가 되는 것은 눈에 보이고 있기 때문에, 결국 내가 결정하는 일이 되네요......? 어떻게 한 것일까.ミミが早速棄権した。まぁミミは船の運用に関してはまだ勉強不足だものな。というかこの図、エルマがナイトホーク推しでメイがスキーズブラズニル推しになるのは目に見えているから、結局俺が決めることになるよね……? どうしたものかな。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGtnNHZieWpkaWJ3NHV4

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2NvbzF6bHJweGtiaTd2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3cwZWhtb2I2M3RoYmE1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Yzk3bTRuYmhkcW4yOTRt

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3581fh/108/