Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다 - #228 Hack and Slash

#228 Hack and Slash#228 Hack and Slash

 

쓰기 오름은 시간에 맞은 것이에요.書き上がりは間に合ったんですよ。

다만, 썼던 것이 17:59(이었)였다만으로_(:3'∠)_(좋은 것ただ、書き上がったのが17:59だっただけで_(:3」∠)_(いいわけ


선내의 경비는 허술했다. 아니, 단지 대부분의 전력이 선행해 돌입한 이 쪽편의 전투 보트에의 대처에 쫓기고 있을 뿐일 것이다.船内の警備は手薄だった。いや、単に殆どの戦力が先行して突入したこちら側の戦闘ボットへの対処に追われているだけなのだろう。

 

”쿠소브리키캔째! 죠이스가 당했다!”『クソブリキ缶め! ジョイスがやられた!』

”아직 숨이 있다면 뒤로 이끌어 가라! 리로이! 손크그레네이드다!”『まだ息があるなら後ろに引っ張っていけ! リロイ! ショックグレネードだ!』

”맡김――아 아!?”『任せ――ぎぃあああぁぁっ!?』

”축생이! 브리키캔에 파? 쿠 되다니 미안이다!”『畜生が! ブリキ缶にファ○クされるなんて御免だぞ!』

 

화물창고의 콘솔로 미미가 조금 전 가르친 정보수집 툴――혹은 마르웨아라든지 컴퓨터 바이러스로 불리는 프로그램이 주적측의 통신 내용을 주워 나의 귀에 보내 준다.船倉のコンソールでミミが先程仕込んだ情報収集ツール――或いはマルウェアとかコンピューターウィルスと呼ばれるプログラムが宙賊側の通信内容を拾って俺の耳に届けてくれる。

 

'어느새인가 미미가 슈퍼 해커가 되어 있었다고는...... 제법이군, 미미'「いつの間にかミミがスーパーハッカーになっていたとは……やるな、ミミ」

”되어 있지 않습니다, 되어 있지 않기 때문에. 이것은 메이씨가 준비해 준 크래킹 툴을 사용하고 있을 뿐이니까?”『なってません、なってませんから。これはメイさんが用意してくれたクラッキングツールを使ってるだけですからね?』

”아무튼, 주적의 배 정도라면 시판되고 있는 크래킹 툴에서도 어떻게든 되는 것은 많네요. 기본적으로 주적함은 소프트웨어의 업데이트도 등한이라고 할까, 정규의 방법에서는 할 수 없는 것이고”『まぁ、宙賊の船くらいなら市販されてるクラッキングツールでもどうにかなることは多いわよね。基本的に宙賊艦はソフトウェアのアップデートもなおざりというか、正規の方法ではできないわけだし』

'과연'「なるほど」

 

확실히 주적함이라고 하는 것은 주적이 격파해, 빼앗은 배의 누덕누덕(이었)였거나, 레스트아품(이었)였다거나 한다. 당연히 당국의 추적을 피하기 위해서(때문에) 시큐리티 관계의 소프트웨어 업데이트 따위도 이용하는 것이 할 수 없게 되므로, 이러한 소프트웨어 주위의 시큐리티는 취약하게 되어 있는 것이 많은 것이다. 드물게 이러한 기술에 뛰어난 주적이 군용함 같은 수준의 시큐리티를 구축하고 있는 일도 있는 것 같지만, 그런 것은 정말로 드문 케이스이다.確かに宙賊艦というのは宙賊が撃破し、奪った船の継ぎ接ぎだったり、レストア品だったりする。当然ながら当局の追跡を逃れるためにセキュリティ関係のソフトウェアアップデートなども利用することができなくなるので、こういったソフトウェア周りのセキュリティは脆弱になっていることが多いのだ。稀にこういった技術に長けた宙賊が軍用艦並みのセキュリティを構築していることもあるらしいが、そんなのは本当に稀なケースである。

 

'아무튼, 무엇이든 매우 살아나고 있어'「まぁ、何にせよとても助かってるよ」

”도움이 될 수 있어 기쁩니다. 노력하는 히로님, 이 앞, T자로를 구부러져 왼손의 문의 앞입니다”『お役に立てて嬉しいです。がんばります――ヒロ様、この先、T字路を曲がって左手の扉の先です』

'콕피트인가? '「コックピットか?」

”아니요 다릅니다. 포로의 수용실인 것 같습니다. 감시 카메라에 포로의 사람들이...... 심하게 다치고 있는 사람도 있는 것 같습니다”『いえ、違います。捕虜の収容室のようです。監視カメラに捕虜の人達が……酷く怪我をしている人もいるみたいです』

 

약간 긴장을 임신한 음성으로 통신 너머로 미미가 그렇게 말한다.若干緊張を孕んだ声音で通信越しにミミがそう言う。

부상자, 부상자인가...... 일단 구급 나노 머신 유닛은 가져오고 있지만, 이 녀석은 3개 밖에 없다. 이것은 부상했을 때의 생명선이 되는 것으로, 그다지 사용하고 싶지는 않지만.怪我人、怪我人か……一応救急ナノマシンユニットは持ってきているが、こいつは三つしか無い。これは負傷した時の生命線となるものなので、あまり使いたくはないんだが。

 

'...... 하아. 감시 카메라는 능숙하게 속여 주어라? '「……はぁ。監視カメラは上手く誤魔化してくれよ?」

”네, 맡겨 주세요. 문의 옆에 패스 입력용의 키패드가 있어, 그 아래에 메인터넌스용의 소켓이 있습니다”『はい、任せて下さい。扉の横にパス入力用のキーパッドがあって、その下にメンテナンス用のソケットがあります』

'양해[了解]'「了解」

 

재빠르게 문에 접근해, 소형 정보 단말로부터 코드를 늘려 소켓에 잭 인 한다. 그러자, 얼마 지나지 않아 문이 열렸다. 나는 재빠르게 포로 방 안으로 미끄러져 들어가, 문을 닫는다. 이것으로 갇히면 얼간이이지만, 당연히 방의 락 자체를 해제되어 있기 때문에 괜찮다.素早く扉に近寄り、小型情報端末からコードを伸ばしてソケットにジャックインする。すると、程なくして扉が開いた。俺は素早く捕虜部屋の中へと滑り込み、扉を閉める。これで閉じ込められたら間抜けだけど、当然部屋のロック自体を解除してあるから大丈夫だ。

안에 들어가고 나서 방 안을 둘러보면, 열 명정도의 포로다운 사람들이 그다지 넓지 않은 방 안에 담겨 있었다. 전원에게 수갑과 족쇄를 대어지고 있어 그 자유의 대부분을 빼앗고 있는 것 같다.中に入ってから部屋の中を見回してみると、十人ほどの捕虜らしき人々がさほど広くない部屋の中に詰め込まれていた。全員に手枷と足枷が着けられており、その自由の大半を奪っているようだ。

 

'나는 지금 이 배에 습격을 걸고 있는 용병이다. 즉, 너희들을 도우러 온 측이다. 일단'「俺は今この船に襲撃を掛けている傭兵だ。つまり、あんた達を助けに来た側だ。一応な」

 

그렇게 말하면서 차근차근 포로들을 보면, 그 모두가 엘프(이었)였다. 모두 한결같게 에르마와 같이 귀가 날카로워지고 있어 미인 갖춤이다. 과연, 엘프에게는 미형이 많다고 하는 것은 이 세계에서도 적지 않이 새지 않고라고 하는 일인것 같은 아마, 그녀들이 주적의 “사냥감”일 것이다.そう言いながらよくよく捕虜達を見てみると、その全てがエルフであった。皆一様にエルマと同じく耳が尖っており、美人揃いだ。なるほど、エルフには美形が多いというのはこの世界でもご多分に漏れずということらしい恐らく、彼女らが宙賊の『獲物』なのだろう。

그들─아니, 여성이 압도적으로 많은 듯 하기 때문에 그녀들이라고 말하는 편이 좋은가. 그녀들은 돌연 나타난 난입자인 나에게 경계의 시선을 향하여 오고 있다.彼ら――いや、女性の方が圧倒的に多いようだから彼女らと言ったほうが良いか。彼女らは突然現れた闖入者である俺に警戒の眼差しを向けてきている。

 

'이 배의 다리와 무기는 잡았다. 나의 부하의 전투 보트들이 주적의 소탕도 진행하고 있다. 머지않아 제국항주군이든지 별계군이든지가 도착도 할 것이고, 너희들은 우선 살아났다고 생각해도 좋은'「この船の足と武器は潰した。俺の配下の戦闘ボット達が宙賊の掃討も進めている。間もなく帝国航宙軍なり星系軍なりが到着もするだろうし、あんた達はとりあえず助かったと思っていい」

'우리들은...... 집에 돌아갈 수가 있습니까? '「私達は……家に帰ることができるのですか?」

 

엘프의 죄수들중에서도 한층 더의 미인씨가 나에게 물어 봐 온다. 나는 그녀의 말에 수긍해, 입을 열었다.エルフの囚人達の中でも一際の美人さんが俺に問いかけてくる。俺は彼女の言葉に頷き、口を開いた。

 

'아마는. 다만, 나는 너희가 어떻게 이 배에 붙잡히는 일이 되었는지 모르기 때문에, 단언은 할 수 없다. 하지만, 적어도 리피르프라임코로니까지는 갈 수 있을 것이다. 그 후의 처우가 어떻게 될까는 공무원 나름일 것이다. 그것보다 심한 다치고 있는 녀석이 있을까? 동료가 감시 카메라로 본 것이다. 구급 나노 머신 유닛이 있다. 이 녀석을 사용하면 우선 생명의 위기는 벗어날 것이다'「恐らくは。ただ、俺はあんたたちがどうやってこの船に囚われることになったのか知らないから、断言はできない。だが、少なくともリーフィルプライムコロニーまでは行けるはずだ。その後の処遇がどうなるかはお役人次第だろう。それよりも酷い怪我をしているやつが居るんだろう? 仲間が監視カメラで見たんだ。救急ナノマシンユニットがある。こいつを使えばとりあえず命の危機は脱するはずだ」

 

그렇게 말해 내가 암 타입의 구급 나노 머신 유닛을 보이면, 그녀들은 경계 정도를 강하게 한 것 같았다. 레이저 암인가 뭔가 생각하고 있는지도 모른다.そう言って俺がガンタイプの救急ナノマシンユニットを見せると、彼女達は警戒度合いを強めたようだった。レーザーガンか何かと思っているのかもしれない。

 

'괜찮아, 이것은 약이다. 상처를 막아 출혈을 멈추어, 생명을 묶어둬 준다. 부상자에게 사용하기 때문에 길을 비워 줘'「大丈夫、これは薬だ。傷を塞いで出血を止めて、命を繋ぎ止めてくれる。怪我人に使うから道を空けてくれ」

 

그녀들은 얼굴을 마주 봐, 약간 소근소근과 이야기를 하고 나서 길을 열어 주었다. 나는 안쪽으로 나아가, 넘어져 있던 부상자의 곁에 주저앉는다.彼女達は顔を見合わせ、少しだけヒソヒソと話をしてから道を開けてくれた。俺は奥に進み、倒れていた怪我人のそばにしゃがみ込む。

 

'심하구나. 레이저창에, 맞은 자국도 있다. 그렇지만, 이것으로 편해질 것이다'「酷いな。レーザー創に、殴られた痕もある。でも、これで楽になる筈だ」

 

왼쪽 어깨와 오른쪽 옆구리에 중반 탄화한 레이저창을 지고 있는 남성에게 구급 나노 머신 유닛을 강압해, 방아쇠를 당겨 의료용 나노 머신을 주입한다. 나에게는 나노 머신의 구조는 잘 모르지만, 게임적으로는 이것 한 개로 체력(헬스)의 60%가 회복하는 아이템(이었)였다. 상처 상태가 좋아지는 것은 있어도 나빠질 것은 없을 것이다.左肩と右脇腹に半ば炭化したレーザー創を負っている男性に救急ナノマシンユニットを押し付け、引き金を引いて医療用ナノマシンを注入する。俺にはナノマシンの仕組みなんてよくわからないが、ゲーム的にはこれ一本で体力(ヘルス)の60%が回復するアイテムだった。怪我の状態が良くなることはあっても悪くなることはあるまい。

 

'좋아. 이 배는 이미 우주 공간에 있어, 선내에서는 전투가 일어나고 있는 상태다. 모든 것이 끝날 때까지 여기에 머물고 있어 줘. 이 방에 요구조자의 태그를 붙여 두기 때문에, 제국항주군이든지 별계군이든지가 오자마자 도움이 올 것이다'「よし。この船は既に宇宙空間にあって、船内では戦闘が起こっている状態だ。すべてが終わるまでここに留まっていてくれ。この部屋に要救助者のタグを付けておくから、帝国航宙軍なり星系軍なりが来たらすぐに助けが来るはずだ」

'알았습니다...... 당신은? '「わかりました……貴方は?」

' 나는 이대로 배의 콕피트를 제압하러 간다. 제국항주군이나 별계군이 오기 전에 정리를 하고 싶어서'「俺はこのまま船のコックピットを制圧しに行く。帝国航宙軍や星系軍が来る前にカタをつけたいんでね」

 

제국항주군이나 별계군이 오기 전에 정리를 하지 않으면 나의 몫이 줄어들거니까. 이 배의 메인의 사냥감인 그녀들――엘프의 비합법 노예에게 값을 붙일 수는 없지만, 화물창고에는 충분히 물자가 실어지고 있었다. 주적함이 쌓고 있는 짐 같은건 푸드 카트리지나 질의 좋지 않는 술이나 드러그와 정평이 나 있지만, 그것도 대형함의 화물창고에 힘껏 실어지고 있게 되면 상당한 판매가가 된다.帝国航宙軍や星系軍が来る前にカタをつけないと俺の取り分が減るからな。この船のメインの獲物である彼女達――エルフの非合法奴隷に値をつけるわけにはいかないが、船倉にはたっぷりと物資が積み込まれていた。宙賊艦が積んでいる荷なんてのはフードカートリッジか質の良くない酒やドラッグと相場が決まっているが、それも大型艦の船倉に目一杯積み込まれているとなるとなかなかの売値となる。

게다가, 스라스타와 무장 이외에 눈에 띈 손상이 없는 대형함이라고 하는 것도 좋은 돈이 되는 것이다. 리피르별계로 어느 정도 수요가 있는지는 미지수이지만, 얼마나 값이 후려쳐져도 100만 에넬을 내릴 것은 없을 것이다.それに、スラスターと武装以外に目立った損傷のない大型艦というのも良い金になるものだ。リーフィル星系でどの程度需要があるのかは未知数だが、どれだけ買い叩かれても100万エネルを下ることはあるまい。

 

'그러면. 여기서 얌전하게 하고 있는 것이야'「それじゃあな。ここで大人しくしてるんだぞ」

'네...... 저, 이름을 들어도 좋을까요? '「はい……あの、お名前を伺ってもよろしいでしょうか?」

 

그녀들의 대표인 것 같은 여성이 물어 보았기 때문에, 나는 되돌아 보고 자칭하기로 했다.彼女達の代表であるらしき女性が問いかけてきたので、俺は振り返って名乗ることにした。

 

' 나는 캐프텐히로. 전투함크리슈나의 오너로, 플라티나 랭크의 용병이다'「俺はキャプテン・ヒロ。戦闘艦クリシュナのオーナーで、プラチナランクの傭兵だ」

 

☆★☆☆★☆

 

포로 방을 뒤로 해 콕피트로 나아가지만, 주적들의 통신은 많이 조용하게 되었다. 아마는 통신을 발할 수가 있는 무리의 수가 그 만큼 줄어들었다고 하는 일일 것이다. 오늘도 우리 전투 보트들은 건강하게 일하고 있는 것 같다.捕虜部屋を後にしてコックピットへと進むが、宙賊どもの通信はだいぶ静かになってきた。恐らくは通信を発することができる連中の数がそれだけ減ったということだろう。今日もうちの戦闘ボット達は元気に働いているようだ。

 

”히로님, 머지않아 콕피트입니다”『ヒロ様、間もなくコックピットです』

”히로, 별계군의 행차야”『ヒロ、星系軍のお出ましよ』

'양해[了解]. 곧바로 정리하는'「了解。すぐに片付ける」

 

뭔가 잘 모르는 휴지나 갈라진 유리의 파편과 같은 것이 흩어지는 꾀죄죄한 통로를 달리면서 응답한다. 주적함의 통로는 좁고 어슴푸레하고 더럽다. 잘도 아무튼 이런 환경에서 몇일이나 보낼 수 있는 것이다. 적어도 청소 정도 해라라고 생각한다.何かよくわからない紙屑や割れたガラスの破片のようなものが散らかる小汚い通路を駆けながら応答する。宙賊艦の通路は狭いし薄暗いし汚い。よくもまぁこんな環境で何日も過ごせるものだ。せめて掃除くらいしろよと思う。

 

“문에 락은 걸려 있지 않습니다”『扉にロックはかかっていません』

'OK, 가겠어'「OK、行くぞ」

 

크게 숨을 들이 마셔, 문을 열어 콕피트로 뛰어든다.大きく息を吸い込み、扉を開けてコックピットへと飛び込む。

 

'! '「――ッ!」

'응인!? 라고─째―'「んなっ!? て――め――」

 

숨을 끊어, 슬로 모션이 되는 세계 중(안)에서 레이저 암의 조준을 재빠르게 주적의 머리 부분에 포인트 해, 발포한다. 우선 최초로 나를 눈치챈 주적의 이마에 치사 출력의 레이저가 착탄 해, 소폭발과 함께 주적이 뒤로 날아갔다. 주적은 나머지 두 명.息を止め、スローモーションになる世界の中でレーザーガンの照準を素早く宙賊の頭部にポイントし、発砲する。まず最初に俺に気づいた宙賊の額に致死出力のレーザーが着弾し、小爆発と共に宙賊が後ろへと吹っ飛んだ。宙賊はあと二人。

레이저 암의 발포음을 이상하게 생각했는지, 캐프텐시트에 앉아 있던 주적이 이쪽에 되돌아 보자와 이쪽에 따귀를 보인다. 나는 콕피트내로 돌입하면서 그 따귀에 조준 해, 발포. 따귀가 튀어날아, 2인째의 주적은 캐프텐시트로부터 내던져져 마루에 눕는다.レーザーガンの発砲音を不思議に思ったのか、キャプテンシートに座っていた宙賊がこちらに振り返ろうとこちらに横っ面を見せる。俺はコックピット内へと突入しながらその横っ面に照準し、発砲。横っ面が弾け飛び、二人目の宙賊はキャプテンシートから投げ出されて床に転がる。

오퍼레이터 시트에 앉아 있던 3인째는 당황해 일어서려고 했지만, 그 무렵에는 벌써 나는 눈앞이다. 오른손에 레이저 암을 보유 한 채로 왼손으로 허리의 검을 구멍뚫어 모습에 털어, 세 명면의 주적의 오른손을 베어 날려, 돌려주는 칼로 좌늑으로부터 심장에 향하여 검을 찌른다.オペレーターシートに座っていた三人目は慌てて立ち上がろうとしたが、その頃にはすでに俺は目の前だ。右手にレーザーガンを保持したまま左手で腰の剣を打ち抜きざまに振るい、三人面の宙賊の右手を斬り飛ばし、返す刀で左肋から心臓に向けて剣を突き刺す。

이것이 단순한 금속제의 도검이면 뼈나 근육으로 제지당하겠지만, 유감스럽지만 이 검은 파워 아머의 장갑조차 찢는 강화 단분자제의 칼날이다. 뼈나 근육도 아주 용이하게 관철해, 검은 깊숙히 3인째의 주적의 신체에 꽂혀, 심장을 물어 찢었다. 그 다음에라는 듯이 등뼈를 끊도록(듯이) 칼날을 등측으로 빠지게 해 확실히 결정타를 찌른다.これがただの金属製の刀剣であれば骨や筋肉で止められるのだろうが、残念ながらこの剣はパワーアーマーの装甲すら切り裂く強化単分子製の刃だ。骨も筋肉もいとも容易く貫き、剣は深々と三人目の宙賊の身体に突き刺さり、心臓を食い破った。ついでとばかりに背骨を断ち切るように刃を背中側へと抜けさせて確実にとどめを刺す。

 

'-'「――ふぅ」

 

한호흡동안에 세 명의 주적을 넘어뜨려, 숨을 내쉰다. 한사람을 베어 버렸으므로, 콕피트내는 피바다다. 이것은 다음에 티나와 위스카에 불평해질 것 같다.一呼吸の間に三人の宙賊を倒し、息を吐く。一人を斬り捨てたので、コックピット内は血の海だ。これは後でティーナとウィスカに文句を言われそうだな。

 

'이쪽 히로, 콕피트의 제압 완료. 선내의 시스템을 장악 한다. 미미, 도와 줘'「こちらヒロ、コックピットの制圧完了。船内のシステムを掌握する。ミミ、手伝ってくれ」

”네, 히로님”『はい、ヒロ様』

 

피모습을 해 검에 부착한 주적의 피를 지불해, 검을 칼집에 거두고 나서 소형 정보 단말로부터 코드를 늘려, 콕피트의 콘솔에 비치되어지고 있는 소켓으로 잭 인 한다. 그리고 곧바로 외부 통신을 시작해, 광역 통신으로 도착한 별계군으로 불렀다.血振りをして剣に付着した宙賊の血を払い、剣を鞘に収めてから小型情報端末からコードを伸ばし、コックピットのコンソールに備え付けられているソケットへとジャックインする。そしてすぐに外部通信を立ち上げ、広域通信で到着した星系軍へと呼びかけた。

 

'이쪽 용병 길드 소속의 플라티나 랭크 용병, 캐프텐히로다. 대형주적함의 콕피트를 제압했다. 현재, 나의 지휘하에 있는 전투 보트가 선내의 잔존 전력을 소탕중. 또, 선내에 민간인이 얽매이고 있는 것을 확인. 부상자도 있다. 선내의 맵을 공유하므로, 민간인의 구호와 호송을 요청하는'「こちら傭兵ギルド所属のプラチナランク傭兵、キャプテン・ヒロだ。大型宙賊艦のコックピットを制圧した。現在、俺の指揮下にある戦闘ボットが船内の残存戦力を掃討中。また、船内に民間人が囚われているのを確認。怪我人も居る。船内のマップを共有するので、民間人の救護と護送を要請する」

 

우선은 이것으로 일단락이다. 선내의 소탕이 끝나면 숨이 있는 주적의 인도와 붙잡히고 있던 엘프들의 인도인가. 그것이 끝나면 이 배를 응급수리해, 블랙 로터스에서 리피르프라임까지 예항 해, 적하의 환금과 여러 가지의 수속과...... 아휴, 자업자득이라고는 해도 애당초로부터 귀찮은 일투성이다.とりあえずはこれで一段落だな。船内の掃討が終わったら息のある宙賊の引き渡しと、囚われていたエルフ達の引き渡しか。それが終わったらこの船を応急修理して、ブラックロータスでリーフィルプライムまで曳航して、積荷の換金と諸々の手続きと……やれやれ、自業自得とは言え初っ端から面倒事だらけだな。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aHF1Mm9nNG13dWJtenMz

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y3JnOW11MG16NW1qMnA3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnpicXJwbmY3NGRib3Jm

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Ymg4YjF0OG8zOGYxN2ty

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3581fh/233/