Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다 - #259특급액물

#259특급액물#259 特級厄物

 

늦었다...... !_(:3'∠)_間に合わなかった……!_(:3」∠)_


'일의 시초는 요전날의 주적에 의한 습격하다'「事の起こりは先日の宙賊による襲撃なのだ」

 

나의 대면에 놓여져 있는 소파에 앉은 젯슈가 그렇게 말해 말하기 시작한 것은, 신목[神木]의 종이라는 것이 나의 손에 넘어가는 일이 된 경위(이었)였다.俺の対面に置かれているソファに腰掛けたゼッシュがそう言って語り始めたのは、御神木の種とやらが俺の手に渡ることになった経緯であった。

 

'주적들은 그라드 씨족령과 민파 씨족령의 경계에 있는 신목[神木]의 근본으로 행해지려고 하고 있던 약혼의 의식에 난입해 왔다. 습격은 가열로, 많은 참가자가 사상해, 혹은 데리고 사라졌다. 주적들은 그런데도 충분히 만족하지 않고, 신목[神木]에까지 공격을 건 것이다. 녀석들의 배로부터 발해진 광선으로 신목[神木]은 구워져 반재가 된'「宙賊どもはグラード氏族領とミンファ氏族領の境にある御神木の根本で行われようとしていた婚約の儀に乱入してきた。襲撃は苛烈で、多くの参加者が死傷し、或いは連れ去られた。宙賊どもはそれでも飽き足らず、御神木にまで攻撃を仕掛けたのだ。奴らの船から放たれた光線で御神木は焼かれ、半ば灰となった」

'과연. 그래서 어째서 저런 장소에 종이? '「なるほど。それでなんであんな場所に種が?」

 

내가 그 발광하는 종을 주운 장소는 그라드 씨족령의 한가운데다. 장소적으로 꽤 멀어지고 있다. 누군가가 저기까지 옮겼다고라도 말하는지?俺があの発光する種を拾った場所はグラード氏族領のど真ん中だ。場所的にかなり離れている。誰かがあそこまで運んだとでも言うのか?

 

'신목[神木]은 멸망할 때에 한 알의 종을 세상에 발한다. 그 종은 신목[神木]으로부터 날아올라, 손에 넣어야 할 사람이 나타나는 장소로 꽂힌다. 그리고, 적당한 사람이 아니면 뽑는 일도 들어맞지 않아'「御神木は滅びる際に一粒の種を世に放つ。その種は御神木から飛び立ち、手にするべき者が現れる場所へと突き刺さるのだ。そして、相応しき者でなければ抜くことも適わん」

'선정의 검인가...... '「選定の剣かよ……」

 

비슷한 일화는 지구에도 있었다. 아서왕이 뽑은 바위에 박힌 검, 북유럽의 영웅 시그 루도가 사과의 나무로부터 뽑은 마검 따위가 유명하다. 선택된 사람에게 밖에 빠지지 않고, 뽑은 사람에게 절대인 힘을 줘, 무훈과 명예와 파멸을 가져온다. 기본적으로 뽑은 녀석은 변변한 죽는 방법을 하고 있지 않는, 이라고 하는 것이 나의 견해이다.似たような逸話は地球にもあった。アーサー王が抜いた岩に刺さった剣、北欧の英雄シグルドが林檎の樹から抜いた魔剣なんかが有名だ。選ばれし者にしか抜けず、抜いた者に絶大な力を与え、武勲と名誉と破滅を齎す。基本的に抜いたやつは碌な死に方をしていない、というのが俺の見解である。

 

'특급의 액 있고 물체가 아닌가. 역시 필요하지 않기 때문에 물러가 줘'「特級の厄い物体じゃねーか。やっぱ要らんから引き取ってくれ」

'아니아니 아니, 이것은 굉장한 명예로운 일인 것이다!? '「いやいやいや、これは物凄い名誉なことなのだぞ!?」

 

그렇다 그렇다와 수수께끼의 발광 물체도 물어 신목[神木]의 종도 물어 특급액물이 명멸[明滅] 한다.そうだそうだと謎の発光物体もとい御神木の種もとい特級厄物が明滅する。

 

'편! 어차피 뽑은 녀석은 절대인 힘이라든지 명예라든지 무훈이라든지 얻는 대신에 녹인 죽는 방법을 하지 않을 것이다! '「騙されんぞ! どうせ抜いたやつは絶大な力とか名誉とか武勲とか得る代わりに碌な死に方をしないんだろ!」

', 그러한 일은...... 응, 없다. 없어? '「そ、そのようなことは……うん、ない。ないぞ?」

'거짓말 토한다면 좀 더 능숙하게 토할 수 있는이나! '「嘘吐くならもう少し上手く吐けや!」

 

허약한 듯이 명멸[明滅] 하는 특급액물과 젯슈를 고함친다.弱々しげに明滅する特級厄物とゼッシュを怒鳴りつける。

 

'원래, 나는 용무가 끝나면 이 별로부터 안녕히 할거니까. 라고 할까 금방 안녕히 하고 싶어져 왔다. 특히 용무는 없구나? 좋아, 가자. 곧 가자. 지금 가자'「そもそも、俺は用事が済んだらこの星からおさらばするからな。というか今すぐおさらばしたくなってきた。特に用事はないよな? よし、行こう。すぐ行こう。今行こう」

'기다려 기다려 기다려 기다려! 기다려 줘! 히로전이 종의 선정자이다고 하는 사실도 한 번 가지고 돌아가 대응을 생각하지 않으면 안 된다. 부디 몇일로 좋으니까 시간을 줘! '「待て待て待て待て! 待ってくれ! ヒロ殿が種の選定者であるという事実も一度持ち帰って対応を考えなければならない。どうか数日で良いから時間をくれ!」

 

젯슈가 다시 고개를 숙여 간절히 부탁해 온다.ゼッシュが再び頭を下げて頼み込んでくる。

 

'거기에 사과의 물건을 준비하는데도 시간이 걸린다. 준비와 운송으로 적어도 3일, 할 수 있으면 일주일간은 갖고 싶다. 그 사이의 숙박과 대접에 대해서도 이쪽에서 모두 준비한다, 부디 부탁하는'「それに詫びの品を用意するのにも時間がかかる。手配と運送で少なくとも三日、できれば一週間は欲しい。その間の宿泊ともてなしについてもこちらで全て手配する、何卒頼む」

'...... '「ぐぬぅ……」

 

여기까지 간절히 부탁해지면...... 아니, 여기서 타협하는 것은 좋지 않다. 이런 패턴으로 지금까지 몇번 귀찮은 일에 말려 들어갔다고 생각하고 있다. 여기는 의연히 한 태도로―.ここまで頼み込まれると……いや、ここで妥協するのは良くない。こういうパターンで今まで何度厄介事に巻き込まれたと思っているんだ。ここは毅然とした態度で――。

 

'히로님, 거기까지 신경쓰지 않아도 괜찮지 않을까요? '「ヒロ様、そこまで気にしなくても大丈夫じゃないでしょうか?」

'...... 그 마음은? '「……そのこころは?」

'어와...... '「えっと……」

 

미미가 말하기 힘든 듯이 눈을 피한다. 뭐야?ミミが言いづらそうに目を逸らす。なんだ?

 

'신목[神木]의 종을 줍고 있어도 줍지 않아도 결국 평상시와 같은 것이 아닌지, 는...... '「御神木の種を拾っていても拾っていなくても結局いつもと同じなんじゃないか、って……」

'...... '「……」

 

미미의 말에 무심코 침묵한다. 어차피 트러블 체질인 것이니까, 트러블 체질이라고 할까 영웅의 자질적인 저것을 부여하는 특급액물을 가지고 있어도 함께가 아닐까. 그런 일입니까 그렇습니까.ミミの言い分に思わず沈黙する。どうせトラブル体質なんだから、トラブル体質というか英雄の資質的なアレを付与する特級厄物を持っていても一緒じゃないかと。そういうことですかそうですか。

 

'그렇구나'「そうね」

'키이네'「せやな」

'음...... 유감스럽지만 나도 그렇게 생각합니다'「ええと……残念ながら私もそう思います」

'주인님. 독을 먹는다면 접시까지라고 하는 말도 있습니다'「ご主人様。毒を食らわば皿までという言葉もございます」

'싫어! 원래 독을 먹고 싶지 않다는 이야기를 하고 있어 나는! '「嫌だよ! そもそも毒を食らいたくないって話をしているんだよ俺はっ!」

 

나는 필사적으로 저항했지만, 결국 앞으로 일주일간(정도)만큼 시타에 체재하는 일에 되는 것이었다. 축생째.俺は必死に抵抗したが、結局あと一週間ほどシータに滞在することに相成るのであった。畜生め。

 

☆★☆☆★☆

 

결국, 우리들은 종합 항만 시설의 근처에 있는 여관――제일 최초로 환영의 연회를 열어 받은 곳이다――에 잠시 체재하는 일이 되었다. 갖다 바친 밥상으로 최초로 왔을 때보다 더욱 정중한 대응이다. 기분은 임금님이나 영주라고 하는 곳이다.結局、俺達は総合港湾施設の近くにある旅館――一番最初に歓迎の宴を開いてもらったところだ――に暫く滞在することになった。上げ膳据え膳で最初に来た時よりも更に丁寧な対応である。気分は王様かお殿様といったところだ。

그 만큼이라면 아무 불만도 없다. 그럴 것(이었)였던 것이지만, 우선 어디에서 냄새 맡아냈는지 조속히 시타의 매스컴이 나에게 취재를 신청해 왔다. 당연히 거부이다. 시타의 삼족장이 목을 세로에 흔들려고도 나는 목을 세로에 흔들 생각은 없다. 그렇게 단언하면 원거리로부터 카메라나 무선 조정 무인기로 나의 모습을 감시라도 하는것 같이 도촬하기 시작하고 자빠졌다.それだけなら何の不満もない。その筈だったのだが、まずどこから嗅ぎつけたのか早速シータのマスコミが俺に取材を申し込んできた。当然ながら拒否である。シータの三族長が首を縦に振ろうとも俺は首を縦に振るつもりはない。そう断言したら遠距離からカメラやドローンで俺の様子を監視でもするかのように盗撮し始めやがった。

이것으로는 편안해지는 것도 편안해지지 않으면 조속히 삼족장에 클레임을 넣는 일이 되었다. 라고 할까, 나는 정식적 귀족은 아니기는 하지만, 입장적으로는 명예 자작님이다. 그 프라이빗을 숨겨 촬영이라든지 용서된다고 생각하고 있는지? 오? 라고 삼족장 경유로 매스컴을 가볍게 위협하면 딱 취재라고 하는 이름의 도촬은 움직임을 멈추었다. 귀족 특권은 굉장하다!これでは休まるものも休まらないと早速三族長にクレームを入れることになった。というか、俺は正式な貴族ではないものの、立場的には名誉子爵様である。そのプライベートを隠し撮りとか許されると思ってんのか? お? と三族長経由でマスコミを軽く脅したらパッタリと取材という名の盗撮は鳴りを潜めた。貴族特権ってすげー!

그래서 겨우 침착할까하고 생각한 것이지만.それでやっと落ち着くかと思ったのだが。

 

'오래간만입니다'「お久しぶりです」

 

이렇게 말하면서 수행의 여자 아이를 두 명 거느린 미인씨가 방문해 왔다. 그라드 씨족장인 젯슈의 아가씨, 티니아이다. 오늘은 수행의 여자 아이 두 명 뿐만이 아니라, 이케맨 엘프도 함께다.と言いながらお供の女の子を二人引き連れた美人さんが訪ねてきた。グラード氏族長であるゼッシュの娘、ティニアである。今日はお供の女の子二人だけでなく、イケメンエルフも一緒だ。

 

'민파 씨족장 미리암의 아이, 네크트입니다. 아무래도 그 설은 정말로 신세를 졌던'「ミンファ氏族長ミリアムの子、ネクトです。どうもその説は本当にお世話になりました」

 

빛나는 것 같은 금발이 눈부신 상쾌 이케맨이다. 굉장한 이케맨인데 아니꼬움도 참 주위 곳도 없고, 호감의 가질 수 있는 청년이다.輝くような金髪が眩しい爽やかイケメンである。物凄いイケメンなのに気障ったらしいところもなく、好感の持てる青年だ。

 

'쾌유 한 것 같아 무엇보다다'「快復したようで何よりだ」

'덕분에. 정직하게 말하면 그 배안의 기억은 대부분 없습니다만, 당신의 도움이 없으면 나는 목숨을 잃고 있었다고 듣고 있습니다. 정말로 감사합니다'「お蔭様で。正直に言うとあの船の中の記憶は殆どないんですが、貴方の助けが無ければ私は命を落としていたと聞いています。本当にありがとうございました」

 

그렇게 말해 네크트씨가 고개를 숙인다. 응, 이렇게 해 솔직하게 감사받으면 기분이 좋구나. 아마 자연히(과) 이렇게 말할 수가 있는 근처가 상쾌 이케맨을 상쾌 이케맨 답게 하는 소행이라는 것일 것이다.そう言ってネクト氏が頭を下げる。うん、こうして素直に感謝されると気持ちが良いな。多分自然とこういうことができる辺りが爽やかイケメンを爽やかイケメンたらしめる所作というものなのだろう。

 

'그것과, 요전날은 어머니가 미안합니다. 인편에 들은 것입니다만, 폐를 끼쳤다고'「それと、先日は母がすみません。人伝に聞いたのですが、ご迷惑をおかけしたと」

'아니, 뭐 본인의 흥미도 있었을 것이지만, 근친이 되어 이야기를 들어 준 것이고'「いや、まぁ本人の興味もあったんだろうけど、親身になって話を聞いてくれたわけだしな」

 

흥미의 비중이 꽤 큰 것처럼 생각되지만, 미리암씨의 고찰 그 자체는 (듣)묻고 있어 조금 즐거웠다. 마법에 대한 흥미는 지금도 조금도 없지만, 뭐 시간은 있는 것이고 1회 정도는 방문해 봐도 좋을지도 모른다.興味の比重がかなり大きかったように思えるが、ミリアムさんの考察そのものは聞いていてちょっと楽しかった。魔法に対する興味は今も微塵も無いが、まぁ時間はあるのだし一回くらいは訪ねてみても良いかも知れない。

 

'그것과, 슬쩍 무심결에 들은 것입니다만, 히로전은 드문 음료를 찾고 있다든가'「それと、ちらりと耳に挟んだのですが、ヒロ殿は珍しい飲み物を探しているとか」

'아, 응. 뭐 찾고 있는 것은 없었지만'「ああ、うん。まぁ探しているものは無かったんだけどな」

 

무심코 먼 눈이 된다. 큰 손의 음료 메이커의 사람이 몰랐다면, 이 별에 콜라적인 것이 나돌고 있다고 하는 일은 우선 없을 것이다.思わず遠い目になる。大手の飲料メーカーの人が知らなかったなら、この星にコーラ的なものが出回っているということはまずあるまい。

 

' 실은, 민파 씨족령으로 일반적으로는 나돌지 않은 약탕이라고 하는 것이 여러가지 있습니다. 그라드 씨족령에 가까운 지역에 살고 있는 사람들――그 중에서도 특히 약초사나 약사로 불리는 사람들이 만들고 있는 건강 음료와 같은 것입니다'「実は、ミンファ氏族領で一般には出回っていない薬湯というのが色々あるんですよ。グラード氏族領に近い地域に住んでいる人達――その中でも特に薬草師や薬師と呼ばれる人達が作っている健康飲料のようなものです」

'...... 호우? '「……ほう?」

 

갑자기 흥미가 솟아 올라 왔다. 확실히 콜라의 원점은 그렇게 말한 지방의 의사 같은 사람들이 만든 건강 음료――루트 맥주(이었)였을 것이다. 유통경로를 타지 않은 로컬 드링크로서 콜라가 되기 전의 루트 맥주가 숨어 있을 가능성은 충분히 있을 수 있다.俄然興味が湧いてきた。確かコーラの原点はそういった地方の医者みたいな人達が作った健康飲料――ルートビアだった筈だ。流通経路に乗っていないローカルドリンクとしてコーラになる前のルートビアが隠れている可能性は十分に有り得る。

 

'과거의 콘테스트에서 평판이 좋았던 것의 레시피나, 작년의 콘테스트에서 우수 작품으로 여겨진 것의 현물을 몇개인가 준비해 온 것입니다만...... '「過去のコンテストで評判の良かったもののレシピや、去年のコンテストで優秀作品とされたものの現物をいくつか用意してきたのですが……」

'굿잡, 마이 프렌드. 조속히 시음하지 않겠는가. 아아, 좋다면 우리들의 배에 올까? 항주함을 탄 것은 그다지 없을 것이다? 좋다면 유람 비행에도 초대하자. 바란다면 주적사냥 투어─에 데려 가도 괜찮아'「グッジョブ、マイフレンド。早速試飲しようじゃないか。ああ、良ければ俺達の船に来るか? 航宙艦に乗ったことってあまり無いだろう? 良ければ遊覧飛行にもご招待しよう。望むなら宙賊狩りツアーに連れて行ってもいいぞ」

 

네크트군은 좋은 녀석이다! 에? 태도가 노골? 그것은 그래. 나는 성인 군자라도 청렴결백인 정치가든 뭐든 없기 때문에. 로컬 음료의 시음, 즐거움이다!ネクト君は良い奴だな! え? 態度が露骨? そりゃそうだよ。俺は聖人君子でも清廉潔白な政治家でもなんでも無いんだから。ローカル飲料の試飲、楽しみだな!


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2p5bnE1NWxtbmVoa3hp

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M3E5bnMwaXRjZTlxYjls

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZnRiY2s5b2Qya2Jva3Vj

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aW9jbTdwa282MnQxeXps

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3581fh/264/