Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다 - #028대란전

#028대란전#028 大乱戦

 

준비를 끝낸 우리들은 콕피트에 들어가, 각각의 자리에 도착해 있었다. 나는 조종석, 미미는 오퍼레이터 자리, 에르마는 서브 파일럿 자리. 각각 예의 공중에 뜨는 쥬스 보틀에 드링크를 넣어 반입이 끝난 상태이다.準備を終えた俺達はコックピットに入り、それぞれの席に着いていた。俺は操縦席、ミミはオペレーター席、エルマはサブパイロット席。それぞれ例の宙に浮くジュースボトルにドリンクを入れて持ち込み済みである。

 

'결사의 단함돌격전이라고 말하는데 긴장감 없네요―'「決死の単艦突撃前だっていうのに緊張感無いわねー」

'필요이상으로 긴장해도 어쩔 수 없겠지'「必要以上に緊張しても仕方ないだろ」

'히로님에게 맡겨 두면 안심입니다'「ヒロ様に任せておけば安心です」

'미미는 흔들리지 않네요'「ミミはブレないわね」

'물론입니다. 나는 히로님을 믿고 있기 때문에'「勿論です。私はヒロ様を信じていますから」

'기대가 무거운데. 뭐, 기대에는 응답할까요'「期待が重いなぁ。まぁ、ご期待にはお応えしましょうかね」

 

그렇게 말해 쓴웃음 지으면서 중천에 떠오르는 그릇으로부터 성장한 빨대에 손을 뻗는다.そう言って苦笑しながら中空に浮かぶ器から伸びたストローに手を伸ばす。

 

'네! 아, 히로님, 통신이 들어 오고 있습니다. 제국군의 중순양함 “그로리아스”로부터입니다. 연결합니까? '「はい! あ、ヒロ様、通信が入ってきています。帝国軍の重巡洋艦『グロリアス』からです。繋ぎますか?」

'제국군으로부터? 연결해 줘'「帝国軍から? 繋いでくれ」

 

뭐야, 모처럼 그 탄산 빼기 콜라를 마시려고 생각했는데...... 라고 생각하고 있으면 통신회선이 열려 콕피트의 디스플레이상에 세레나 대위의 얼굴이 비쳤다. 뭔가를 말하려고 한 세레나 대위의 시선이 안에 떠오르는 그라비디스피아――공중에 뜨는 쥬스 보틀에 향해, 그녀가 멍청히 한 얼굴을 한다.なんだよ、せっかくあの炭酸抜きコーラを飲もうと思ったのに……と思っていたら通信回線が開いてコックピットのディスプレイ上にセレナ大尉の顔が映った。何かを言おうとしたセレナ大尉の視線が中に浮かぶグラビディスフィア――宙に浮くジュースボトルに向き、彼女がきょとんとした顔をする。

 

”지금부터 결사의 단독행이라고 하는데 여유가 있네요”『これから決死の単独行だというのに余裕がありますね』

'그렇다면 살아 남는 자신이 있으므로'「そりゃあ生き残る自信があるので」

 

초광속 드라이브로 빠듯이까지 돌진해, 일발 쳐박아 이탈한다. 간단한 일이다. 탄산 빼기 콜라를 만끽할 수 있을 정도의 여유는 충분히 있다.超光速ドライブでギリギリまで突っ込んで、一発ぶち込んで離脱する。簡単なお仕事だ。炭酸抜きコーラを満喫できるくらいの余裕は十分にある。

 

”그렇습니까...... 머지않아 작전 개시 시간이기 때문에 조금 걱정하고 있던 것입니다만, 그 모습이라면 괜찮은 것 같네요. 입 만이 아닌 것을 기대하고 있어요”『そうですか……間もなく作戦開始時間ですから少し心配していたのですが、その様子だと大丈夫そうですね。口だけではないことを期待していますよ』

'물론입니다. 프로이기 때문에'「勿論です。プロですから」

 

나의 대답에 세레나 대위는 재차 멍청히 한 표정을 보인 후, 쿡쿡 미소를 띄워 통신을 잘랐다.俺の返答にセレナ大尉は再度きょとんとした表情を見せた後、クスリと笑みを浮かべて通信を切った。

 

'그 공주님, 한가한 것일까? 겨우 한용병을 걱정해 통신을 넘기다니'「あのお姫様、暇なのかしら? たかがいち傭兵を心配して通信を寄越すなんて」

'무엇이 목적인 것이군요? '「何が狙いなんでしょうね?」

'모른다. 뭐 따로 신경쓰는 일은 없을 것이다. 미미, 통신회선전컷. 통신 봉쇄'「わからん。まぁ別に気にすることはないだろ。ミミ、通信回線全カット。通信封鎖」

'네, 통신을 봉쇄합니다'「はい、通信を封鎖します」

'에르마, 기관 최대. 초광속 드라이브에 들어가겠어'「エルマ、機関最大。超光速ドライブに入るぞ」

'아이아이서, 기관 최대'「アイアイサー、機関最大」

'초광속 드라이브, 챠지 개시'「超光速ドライブ、チャージ開始」

'챠지 개시...... 초광속 드라이브 개시까지 5, 4, 3, 2, 1...... 초광속 드라이브 개시'「チャージ開始……超光速ドライブ開始まで5、4、3、2、1……超光速ドライブ開始」

 

드, 라고 폭발음과 같이 소리를 내 크리슈나가 초광속 드라이브를 개시한다. 콕피트의 밖으로 보이는 아득히 저 쪽의 항성의 빛이 방치가 되어, 유성과 같이 선을 긋기 시작한다.ドォン、と爆発音のような音を立ててクリシュナが超光速ドライブを開始する。コックピットの外に見える遥か彼方の恒星の光が置き去りになり、流れ星のように線を引き始める。

 

'레이더에 주목. 연방함의 워프 아웃을 놓친데'「レーダーに注目。連邦艦のワープアウトを見逃すな」

''양해[了解]''「「了解」」

 

연방함이 워프 아웃 해 올 대개의 위치는 알고 있다. 항성간을 이동하는 초대 캠페인이라고 하는 것은 하이퍼 레인으로 불리는 항성과 항성과의 사이를 연결하는 고속도로와 같은 공간을 이용해 항성간을 이동하는 기술이다.連邦艦がワープアウトしてくるであろう大体の位置はわかっている。恒星間を移動するハイパードライブというのはハイパーレーンと呼ばれる恒星と恒星との間を繋ぐ高速道路のような空間を利用して恒星間を移動する技術だ。

하이퍼 레인에의 출입구는 넓기 때문에, 워프 아웃 지점에 어느 정도의 “요동”는 발생하지만, 대개의 위치라고 하는 것은 정해져 있다. 그러니까, 어느 별계로부터 적을 오는지 알아 조차 있으면 어느 정도의 출현 포인트는 짤 수 있는 것이다.ハイパーレーンへの出入り口は広いため、ワープアウト地点にある程度の『揺らぎ』は発生するが、大体の位置というのは決まっている。だから、どの星系から敵が来るのかわかってさえいればある程度の出現ポイントは絞れるのである。

초광속 드라이브 상태로 워프 아웃 지점 주변을 빙글빙글 돌아, 연방 함대의 워프 아웃을 기다리는 것 수십분.超光速ドライブ状態でワープアウト地点周辺をぐるぐると回り、連邦艦隊のワープアウトを待ち構えること十数分。

 

'레이더에 감 있어, 워프 아웃 반응 다수'「レーダーに感あり、ワープアウト反応多数」

'좋아, 감속 개시'「よーし、減速開始」

 

곧바로 함수를 연방 함대의 워프 아웃 지점에 향해, 연방함의 워프 아웃 반응에 잊혀져 초광속 드라이브 상태를 해제한다.すぐさま艦首を連邦艦隊のワープアウト地点に向け、連邦艦のワープアウト反応に紛れて超光速ドライブ状態を解除する。

 

'긴급 냉각, 제너레이터 출력 컷'「緊急冷却、ジェネレーター出力カット」

'긴급 냉각 개시, 출력 컷'「緊急冷却開始、出力カット」

 

초광속 드라이브의 정지와 동시에 크리슈나의 제너레이터 출력을 최저 레벨까지 컷 해, 긴급 냉각 장치를 작동시켜 서멀 스텔스 모드로 이행한다.超光速ドライブの停止と同時にクリシュナのジェネレーター出力を最低レベルまでカットし、緊急冷却装置を作動させてサーマルステルスモードに移行する。

 

'좋아, 소리없이 다가오겠어―'「よーし、忍び寄るぞー」

'그렇다 치더라도 자주(잘) 생각이 떠올라요, 이런 고식적인 손...... '「それにしてもよく考えつくわね、こんな姑息な手……」

'살아 남기 위해서(때문에) 상상력을 구사할 수 있어 지혜를 짜는 것은 당연한일일 것이다. 그것을 할 수 없으면 죽는'「生き残るために想像力を働かせて知恵を絞るのは当然のことだろ。それができないと死ぬ」

'과연은 히로님입니다'「さすがはヒロ様です」

 

플라이트 어시스트 모드를 오프로 해, 관성만으로 연방 함대로 접근해 간다. 이렇게 해 서서히 가까워지고 있는 동안에도 잇달아 연방함이 워프 아웃 해 오고 있었다.フライトアシストモードをオフにし、慣性だけで連邦艦隊へと近寄っていく。こうして徐々に近づいている間にも続々と連邦艦がワープアウトしてきていた。

 

'과연 장관이다. 근사한'「流石に壮観だな。かっこいい」

'확실히. 군함이 이만큼 정연하게 줄지어 있으면 멋지네요'「確かに。軍艦がこれだけ整然と並んでいると格好いいわね」

'그렇네요. 웅장한 느낌이 듭니다'「そうですね。勇壮な感じがします」

 

전함, 중순양함, 경순양함, 구축함, 콜 배트의 5함종이 정연하게 줄지어 있는 모양은 실로 멋지다. 하지만, 다만 멍─하니 그것을 바라보고 있을 수도 없다.戦艦、重巡洋艦、軽巡洋艦、駆逐艦、コルベットの五艦種が整然と並んでいる様は実に格好いい。だが、ただボーッとそれを眺めているわけにもいかない。

 

'기함은 저것이다'「旗艦はあれだな」

 

함대 중앙에 자리잡는 전함에 눈을 향한다. 그 전함으로부터 함대 전체에 통신도 행해지고 있는 것 같고, 틀림없을 것이다.艦隊中央に鎮座する戦艦に目を向ける。あの戦艦から艦隊全体に通信も行われているようだし、間違いないだろう。

 

'정말로 저기에 돌진하는 거야? '「本当にあそこに突っ込むの?」

'왕'「おうさ」

 

안색이 나쁜 에르마에 수긍해 보인다. 여기까지 와 꼬리 감아 도망칠 수는 없을거예요.顔色の悪いエルマに頷いてみせる。ここまで来て尻尾巻いて逃げるわけにはいかんでしょうよ。

 

'워프 아웃 반응은 없어졌습니다. 연방 함대, 이동을 개시'「ワープアウト反応はなくなりました。連邦艦隊、移動を開始」

'좋아, 슬슬이다. 틈도 좋은 느낌이다. 긴급 냉각 장치 재기동, 제너레이터 출력 최대'「よし、そろそろだな。間合いも良い感じだ。緊急冷却装置再起動、ジェネレーター出力最大」

'아, 이제(벌써)...... 긴급 냉각 장치 재기동, 제너레이터 출력 최대! '「ああ、もう……緊急冷却装置再起動、ジェネレーター出力最大!」

'함성을 지르는 일! '「吶喊!」

 

긴급 냉각 장치의 과잉 동작에 의해 빠직빠직 선체 표면이 얼어붙는 소리가 들리는 중, 나는 스라스타 출력을 최대로 해 연방 함대에게로의 함성을 지르는 일을 개시했다. 목표는 함대의 한가운데에 있는 전함이다. 아마, 저것이 기함일 것이다. 확인했을 것이 아니기 때문에 다를지도 모르지만.緊急冷却装置の過剰動作によってピキピキと船体表面が凍りつく音が聞こえる中、俺はスラスター出力を最大にして連邦艦隊への吶喊を開始した。目標は艦隊のど真ん中にいる戦艦である。恐らく、あれが旗艦だろう。確認したわけじゃないから違うかもしれないけど。

 

”......? 뭐야? 레이더에...... !? 도둑 급속 접근! 바로 윗쪽입니다! 가깝다!”『……? なんだ? レーダーに……ッ!? バンディット急速接近! 直上です! 近い!』

”무엇이라면!? 레이더 관측손은 무엇을 하고 있었다!?”『何だと!? レーダー観測手は何をしていた!?』

”기체 온도가 이상하게 낮다! 이 녀석, 과냉각으로 데브리로 변하고 자빠졌다!”『機体温度が異常に低い! こいつ、過冷却でデブリに化けてやがった!』

'하하하, 당황하고 있는 당황하고 있는'「はっはっは、慌ててる慌ててる」

 

연방함의 포탑이 움직이기 시작하지만, 이쪽은 그 때에는 이미 함대의 중심부다. 프렌들리 파이어의 가능성이 있는 이 상황에서는 부담없이는 공격할 수 있는 매. 다수의 연방함의 사이를 비집고 빠져나나면서 기체 하부의 웨폰베이를 개방한다.連邦艦の砲塔が動き始めるが、こちらはその時には既に艦隊の中心部だ。フレンドリーファイアの可能性があるこの状況では気軽には撃てまい。多数の連邦艦の間を擦り抜けながら機体下部のウェポンベイを開放する。

 

'하는! 이 녀석을 먹어! '「はっはぁ! こいつを喰らいな!」

 

2발의 대함반응 어뢰를 함대 중앙의 전함에 발사해, 그 옆을 빠져 나간다. 직후, 목표가 되고 있던 전함의 한가운데 근처에서 대폭발이 일어났다. 거대한 선체가 중간 정도로 잘게 뜯어, 두동강이가 된다.二発の対艦反応魚雷を艦隊中央の戦艦に発射し、その脇を通り抜ける。直後、目標となっていた戦艦のど真ん中辺りで大爆発が起こった。巨大な船体が中程で千切れ、真っ二つになる。

 

”전함 타이가아이 폭침! 그 기체, 대함반응 어뢰를 장비 하고 있겠어!”『戦艦タイガーアイ爆沈! あの機体、対艦反応魚雷を装備しているぞ!』

”젠장! 용병인가!? 프렌들리 파이어 해도 상관없는, 마르치캐논타렛트로 격추해라! 레이저포와 실체탄 캐논, 시카미사일은 사용하지마!”『クソッ! 傭兵か!? フレンドリーファイアしても構わん、マルチキャノンタレットで撃墜しろ! レーザー砲と実体弾キャノン、シーカーミサイルは使うな!』

'이얏후! 쟈이안트키링이다! '「イヤッフー! ジャイアントキリングだぜぇ!」

', 조금! 이얏후가 아니에요! 빨리 도망치지 않으면! '「ちょ、ちょっと! イヤッフーじゃないわよ! 早く逃げないと!」

'그것은 그렇다! '「そりゃそうだ!」

 

다방향으로부터 락온 경고가 발해진다. 기함이 가라앉아 대혼란에 빠져도 눈앞의 적을 배제하려는 의지는 그렇게 간단하게는 없어지지 않는 것 같다. 단지 지휘권의 인계가 잘되고 있을 뿐일지도 모르겠지만.多方向からロックオン警告が発せられる。旗艦が沈んで大混乱に陥っても目の前の敵を排除しようという意志はそう簡単には失われないものらしい。単に指揮権の引き継ぎがうまくいっているだけかもしれないが。

 

'조금!? 결정 생명체는!? '「ちょっと!? 結晶生命体は!?」

'나올 때까지 30초 정도 걸리지마! '「出てくるまで三十秒くらいかかるな!」

'는!? 30초!? 어떻게 하는거야!? '「はぁ!? 三十秒!? どうすんのよ!?」

'당연 도망 다닌다! 뭐, 함대중에서 돌아다니는 분에는 강력한 무장은 사용할 수 없기 때문에 괜찮다! '「当然逃げ回る! なに、艦隊の中で飛び回る分には強力な武装は使えないから大丈夫だ!」

'괜찮을 이유 없지요! 바보―!'「大丈夫なわけ無いでしょ! ばかー!」

 

에르마의 절규와 함께 사방팔방으로부터 근접 방위용의 멀티 캐논에 의한 일제사격이 시작되었다. 무수한 탄환이 굉장한 속도로 크리슈나에 쇄도하기 시작한다.エルマの叫びと共に四方八方から近接防衛用のマルチキャノンによる一斉射撃が始まった。無数の弾丸が凄まじい速度でクリシュナに殺到し始める。

 

'채프와 긴급 냉각 장치! '「チャフと緊急冷却装置!」

'작동시켰어요! '「作動させたわ!」

'미미는 무선 봉쇄 해제! 데이터를 제국군에 보내 줘! '「ミミは無線封鎖解除! データを帝国軍に送ってくれ!」

'네! '「はいっ!」

 

있는 최대한의 기만 장치를 작동시켜 집중포화를 근소한 차이로 피해 간다. 물론 무수에 흩뿌려지는 총알의 모두를 회피할 수 없지만, 그렇게 말한 탄환은 크리슈나의 강력한 실드가 막아 준다.ありったけの欺瞞装置を作動させて集中砲火を紙一重で避けていく。勿論無数にばら撒かれる弾の全てを回避することはできないが、そういった弾丸はクリシュナの強力なシールドが防いでくれる。

실드라는 것은 원래대 스페이스 데브리 관측기술용의 기술인답게, 실체탄의 무기에는 높은 방어력을 자랑한다. 다소의 피탄에서는 꿈쩍도 하지 않는다.シールドというものは元々対スペースデブリ用の技術なだけあって、実体弾の武器には高い防御力を誇る。多少の被弾ではびくともしない。

 

'실드, 감쇠해 오고 있어요! '「シールド、減衰してきてるわ!」

'적당 실드 셀을 사용해라! 아까워 함은 없음이다! '「適宜シールドセルを使用しろ! 出し惜しみは無しだ!」

'양해[了解]! '「了解!」

”소형함의 주제에 실드가 딱딱하다...... !”『小型艦のくせにシールドが堅い……!』

”포의 가동 범위를 읽으시고 있겠어! 서로 사각을 커버해라!”『砲の可動範囲を読まれてるぞ! お互いに死角をカバーしろ!』

”들러붙어져...... 무엇!?”『張り付かれて……何っ!?』

 

에르마의 대답을 (들)물으면서 지금까지 방패로 하고 있던 중순양함의 선저에 향해 산탄포를 연사 한다. 발사된 무수한 탄환은 프렌들리 파이어로 감쇠하고 있던 중순양함의 실드를 포화시켜, 선저를 구멍투성이로 해 그 내부 구조물을 유린했다.エルマの返事を聞きながら今まで盾にしていた重巡洋艦の船底に向かって散弾砲を連射する。発射された無数の弾丸はフレンドリーファイアで減衰していた重巡洋艦のシールドを飽和させ、船底を穴だらけにしてその内部構造物を蹂躙した。

 

'2개! 오, 왔어! '「二つ! お、来たぞ!」

 

중순양함을 무력화해, 다음의 사냥감으로 옮기려고 한 곳에서 결국 그것은 일어났다.重巡洋艦を無力化し、次の獲物に移ろうとしたところで遂にそれは起こった。

머리의 심지에 영향을 주는 것 같은 날카로운 소리가 울려, 공간에 무수한 갈라진 곳이 나타난다.頭の芯に響くような甲高い音が鳴り響き、空間に無数の裂け目が現れる。

 

'행차다! 도망치겠어! '「お出ましだ! 逃げるぞ!」

'위원, 가득 나왔어요!? '「うわわ、いっぱい出てきましたよ!?」

'아 이제(벌써)! 엉망진창이군요! '「ああもう! しっちゃかめっちゃかね!」

 

공간의 갈라진 곳으로부터 나타난 그것은 전체가 수정과 같은 결정질로 구성된 탄환, 혹은 송곳니와 같은 형태의 물체(이었)였다. 첨단은 날카롭게 날카로워지고 있어 그야말로 박힐 것 같은 형태를 하고 있다. 그것도 그럴 것으로, 녀석들의 이익 공격은 그 날카로운 첨단을 마음껏 이용한 충뿔돌격이다.空間の裂け目から現れたそれは全体が水晶のような結晶質で構成された弾丸、或いは牙のような形の物体だった。先端は鋭く尖っており、いかにも刺さりそうな形をしている。それもその筈で、奴らの得意攻撃はその鋭い先端を存分に利用した衝角突撃なのだ。

물론, 그것뿐만이 아니라 신체의 일부를 탄환과 같이 고속으로 쏘기 시작하는 공격이나, 개체에 따라서는 수수께끼의 에너지광총알을 쏘아 오는 것까지 있지만.勿論、それだけでなく身体の一部を弾丸のように高速で撃ち出す攻撃や、個体によっては謎のエネルギー光弾を撃ってくるものまでいるのだが。

 

”워프 아웃 반응 다수! 이것은...... 결정 생명체라면!?”『ワープアウト反応多数! これは……結晶生命体だと!?』

”어째서 이런 장소에!?”『なんでこんな場所に!?』

”오겠어!? 우와앗!?”『来るぞ!? うわぁぁぁぁっ!?』

”요격이다! 요격 해라! 사용할 수 있는 무기는 전부 사용해라!”『迎撃だ! 迎撃しろ! 使える武器は全部使え!』

”바보자식! 여기는 아군――갸앗!”『馬鹿野郎! こっちは味方――ぎゃぁぁぁっ!』

”히 좋다!? 아, 다리가!? 침식되고...... 싫다앗!?”『ひいぃぃっ!? あ、足がっ!? 侵食され……いやだぁぁぁぁぁっ!?』

 

아비규환이다. 이것으로는 조직적인 행동은 커녕, 나를 추격 할 수도 있을 리 없다.阿鼻叫喚である。これでは組織的な行動はおろか、俺を追撃することもできまい。

 

'이것은 심한'「これは酷い」

'한 너가 말한데'「やったあんたが言うな」

 

에르마가 기가 막힌 것 같은 소리로 그렇게 말해 한숨을 토했다. 미미는 통신으로 흘러 오는 연방병들의 단말마의 소리에 쇼크를 받았는지, 안면 창백해져 떨고 있다.エルマが呆れたような声でそう言って溜息を吐いた。ミミは通信で流れてくる連邦兵達の断末魔の声にショックを受けたのか、顔面蒼白になって震えている。

 

'미미, 괴로우면 그다지 (듣)묻지 않는 편이 좋아'「ミミ、辛いならあまり聞かないほうが良いぞ」

'다, 괜찮습니다'「だ、だいじょうぶです」

 

전혀 괜찮은 것 같게 안보이지만, 본인이 그렇게 말한다면 더 이상은 멈출 리 없다. 여차하면 레이더의 관측이나 통신손은 에르마도 할 수 있고.全然大丈夫そうに見えないが、本人がそう言うならこれ以上は止めまい。いざとなればレーダーの観測や通信手はエルマもできるしな。

 

'좋아, 돈벌 때다'「よーし、稼ぎ時だな」

'...... 하? '「……は?」

'봐라, 연방 함대는 대혼란이다'「見ろ、連邦艦隊は大混乱だ」

', 그렇, 네요? '「そ、そうです、ね?」

'즉, 지금이야말로 대량 격파의 찬스'「つまり、今こそ大量撃破のチャンス」

'농담이지요? '「冗談でしょう?」

'나는 진심이다'「俺は本気だ」

 

그렇게 말해 나는 배를 U턴시켜, 연방 함대와 결정 생명체의 무리가 대란전을 행하고 있는 전투 구역으로 배를 향하게 한다.そう言って俺は船をUターンさせ、連邦艦隊と結晶生命体の群れが大乱戦を行なっている戦闘区域へと船を向かわせる。

 

'이크조! '「イクゾー!」

 

뇌내에서”젯젯데데데데! 칸!”라고 약속의 BGM가 흐른다.脳内で『デッデッデデデデ! カーン!』とお約束のBGMが流れる。

 

'―!? 싫다―! 죽는다! 죽어요! 바보! 너바보가 아니야!? '「ぎゃー!? やだー! 死ぬ! 死ぬわよ! バカ! あんた馬鹿じゃないの!?」

'에르마'「エルマ」

'뭐야!? '「何よっ!?」

'옛날, 붉은 사람이 이렇게 말했습니다.”맞지 않으면 어떻다고 할 일은 없다”라고'「昔、赤い人がこう言いました。『当たらなければどうということはない』と」

'절대 그 녀석도 은하급의 바보같아요!? '「絶対そいつも銀河級のバカよ!?」

 

뭐, 모 붉은 혜성씨가 타고 있던 기체에 비하면 크리슈나에는 실드도 있고 낙승 낙승. 그 사람은 공격이 맞으면 원 빵인 기체로 깡총깡총 공격 피해 전함 떨어뜨리고 있었고. 저것에 비교하면 이지 모드야.なぁに、某赤い彗星さんの乗っていた機体に比べればクリシュナにはシールドもあるし楽勝楽勝。あの人は攻撃が当たったらワンパンな機体でひょいひょい攻撃避けて戦艦落としてたし。アレに比べればイージーモードだよ。

돌격 해 오는 결정 생명체를 피하면서 나머지 2발의 대함반응 어뢰를 다른 전함에 일발씩 병문안 해 나간다. 결정 생명체에의 대응으로 힘껏이니까 나에 대한 공격이 얇은 일 얇은 일. 낙승이예요.突撃してくる結晶生命体を避けながら残り二発の対艦反応魚雷を別々の戦艦に一発ずつお見舞いしていく。結晶生命体への対応で手一杯だから俺に対する攻撃が薄いこと薄いこと。楽勝ですわ。

 

'스치고 있다! 스치고 있어요!? 아아아! 우현으로부터 결정 생명체! 좌현 전방으로부터 대구경 레이저! '「掠ってる! 掠ってるわよ!? あぁあ! 右舷から結晶生命体! 左舷前方から大口径レーザー!」

'척척 와'「ほいほいっと」

'히로님, 냉정하네요'「ヒロ様、冷静ですね」

'전장에서는 저렇게 초긴장한 녀석으로부터 죽어 가겠어. 미미도 냉정함을 유지할 수 있도록 노력하자'「戦場ではああやってテンパった奴から死んでいくぞ。ミミも冷静さを保てるように頑張ろうな」

'네'「はい」

'들리고 있어요!? '「聞こえてるわよ!?」

 

전방을 막는 결정 생명체만을 격파해, 연방군의 대형함을 노려 간다.行く手を阻む結晶生命体だけを撃破し、連邦軍の大型艦を狙っていく。

결정 생명체 그 자체는 실은 그렇게 강하지는 않다. 실드가 있는 것은 아니고, 결정의 신체는 별로 딱딱할 것은 아니기 때문에 산탄포로 간단하게 부수어 날릴 수 있다. 레이저는 조금 효과가 있기 어려운데.結晶生命体そのものは実はそんなに強くはない。シールドがあるわけではないし、結晶の身体はさして硬いわけではないので散弾砲で簡単に砕き飛ばせる。レーザーはちょっと効きにくいけど。

결정 생명체의 충뿔돌격으로 실드가 포화한 배에 겹레이저포와 산탄포를 바식바식 발사해 가는 것만으로 팡팡 연방함이 폭발 산산조각 해 나간다. 대형을 짜 강고하게 저항하고 있는 녀석들에게는 대량의 결정 생명체를 트레인 해 가 칠해 준다.結晶生命体の衝角突撃でシールドが飽和した船に重レーザー砲と散弾砲をバシバシ撃ち込んでいくだけでバンバン連邦艦が爆発四散していく。隊形を組んで強固に抵抗している奴らには大量の結晶生命体をトレインしていって擦り付けてやる。

 

”그 팍킨팔첨부 자식째!”『あのファッキン腕付き野郎め!』

”자식때려 죽여 준다!”『野郎ォぶっ殺してやる!』

”팔첨부의 악마째!”『腕付きの悪魔め!』

 

연방군의 여러분으로부터의 헤이트가 굉장하게 되어 있지만...... 유감스럽지만 이것, 전쟁인 것이군요.連邦軍の皆さんからのヘイトが凄いことになっているが……残念ながらこれ、戦争なのよね。

원망의 소리를 높이는 연방군의 함정을 차례차례로 격파해 나간다. 했다구 아빠, 내일은 beef steak다.怨嗟の声を上げる連邦軍の艦艇を次々に撃破していく。やったぜ父ちゃん、明日はビフテキだな。

 

”라고, 제국군이 움직이기 시작했습니다!”『て、帝国軍が動き始めました!』

”젠장!? 타이밍이 너무 좋다! 이 수정 놈들도 팔첨부의 똥 자식도 녀석들의 잔금인가!”『クソッ!? タイミングが良すぎる! この水晶野郎どもも腕付きのクソ野郎も奴らの差金か!』

 

아무래도 연방군이 제국군의 움직임을 짐작 한 것 같다. 보너스 타임은 끝이다.どうやら連邦軍が帝国軍の動きを察知したらしい。ボーナスタイムは終わりだな。

 

'여기까지다. 전역을 이탈하겠어'「ここまでだな。戦域を離脱するぞ」

'겨우!? '「やっと!?」

'아, 아군의 포격에 말려 들어가서는 당해 내지 않아 해'「ああ、味方の砲撃に巻き込まれちゃ敵わんし」

 

제국군은 아웃 레인지로부터 최대 화력을 투입해 올 것이다. 결정 생명체마다 연방군을 격멸 하기 위해서. 과연 그 때에 이 장소에 있으면 살아날 전망은 꽤 낮다.帝国軍はアウトレンジから最大火力を投入してくるだろう。結晶生命体ごと連邦軍を撃滅するために。流石にその時にこの場にいたら助かる見込みはかなり低い。

 

'실드 셀의 준비를 해 두어라. 채프와 플레어 전개'「シールドセルの用意をしておけ。チャフとフレア展開」

'전개 완료! '「展開完了!」

'날리겠어, 혀를 씹지 마! '「飛ばすぞ、舌を噛むなよ!」

 

스라스타의 출력을 단번에 최대까지 올려 연방군과 결정 생명체가 난전을 펼치고 있는 전역으로부터 긴급 이탈을 실시한다.スラスターの出力を一気に最大まで上げて連邦軍と結晶生命体が乱戦を繰り広げている戦域から緊急離脱を行う。

 

”용병배가 도망치겠어! 공격할 수 있는 공격해라!”『傭兵船が逃げるぞ! 撃て撃て!』

”그 자식을 놓치지마!”『あの野郎を逃がすな!』

'초광속 드라이브, 챠지 개시'「超光速ドライブ、チャージ開始」

'챠지 개시, 초광속 드라이브 기동까지 5, 4, 3-'「チャージ開始、超光速ドライブ起動まで5、4、3――」

”타겟, 초광속 드라이브 챠지 개시했습니다!”『ターゲット、超光速ドライブチャージ開始しました!』

”똥이! 너 기억해라!”『くそがあぁぁぁっ! てめぇ覚えてろよぉぉぉぉっ!』

'나쁘구나, 벌써 잊었어. 그러면! '「悪いな、もう忘れたよ。じゃあな!」

'-2, 1...... 초광속 드라이브 개시'「――2、1……超光速ドライブ開始」

 

드, 라고 하는 폭음과 함께 전역을 일순간으로 이탈한다. 소리는 커녕 빛마저도 두어 떠나 이동을 시작한 우리들을 추격 하는 수단은 존재하지 않는다. 초광속 드라이브의 항적을 추적해 주면 이야기는 별도이지만, 그 상황에서는 그렇게는 갈 리 없다.ドォン、という爆音と共に戦域を一瞬で離脱する。音どころか光さえも置き去って移動を始めた俺達を追撃する手段は存在しない。超光速ドライブの航跡を追跡してくれば話は別だが、あの状況ではそうは行くまい。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=em1mZ2l2Y2pwNXo4cXlx

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmFpdjExdm9sZ2oyMnYy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dzllNXkweXY5d3AzNWYz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dm5lY2tsOGo4ODk3M2F3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3581fh/29/