Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다 - #290재회

#290재회#290 再会

 

오늘은 늦잠자 늦었습니다 _(:3'∠)_(용서해今日は寝坊して遅れました_(:3」∠)_(ゆるして

 

9/8 1901 금칙 사항에 접하는 표현을 변경 샴페인이나 사이다는 존재하지 않았다. 좋다?9/8 1901 禁則事項に触れる表現を変更 シャンパンやサイダーは存在しなかった。いいね?

 

수면 부족은 좋지 않다_(:3'∠)_(백안寝不足はよくないな_(:3」∠)_(白目


'기다리고 있었던'「お待ちしておりました」

', 리리움인가. 오래간만이다'「お、リリウムか。久しぶりだな」

 

크리슈나로부터 내려 공항에 도착한 우리들을 마중해 준 것은, 이전 시타를 방문했을 때에 우리들의 안내역으로서 동행해 준 적포도주 씨족의 엘프의 여성, 리리움(이었)였다.クリシュナから降り、空港へ着いた俺達を出迎えてくれたのは、以前シータを訪れた際に俺達の案内役として同行してくれたローゼ氏族のエルフの女性、リリウムだった。

 

'오늘은...... 경계되고 계시지 않는 것 같네요'「今日は……警戒されてらっしゃらないようですね」

 

리리움씨가 주의 깊게 나의 수화물을 관찰해 중얼거린다.リリウムさんが注意深く俺の手荷物を観察して呟く。

오늘의 나의 수화물은 한 아름정도의가방이 1개만으로, 내용도 약간의 갈아입음이나 예비의 에너지 팩 정도의 것이다. 언젠가와 같이 서바이벌 킷이든지 보존식이든지를 가득한 똥 십 백 팩이라고 할 것은 아니다.今日の俺の手荷物は一抱えほどのバッグが一つだけで、中身もちょっとした着替えや予備のエネルギーパック程度のものだ。いつぞやのようにサバイバルキットやら保存食やらを満載したクソデカバックパックというわけではない。

 

'그런 말을 들으면 갑자기 경계하고 싶어져 온'「そう言われると急に警戒したくなってきた」

'그만두어 주세요. 그 1건으로 나, 좌천 되고 걸렸으니까요? '「やめてください。あの一件で私、左遷されかかったんですからね?」

 

리리움이 진지한 얼굴로 가슴의 앞에서 벌점을 만든다. 네가 좌천 되고 걸렸다든가 말하는 이야기에는 흥미는――아니 조금 흥미는 있다. 그렇지만 그 추락의 건은 별로 우리들이 나쁠 것이 아니고. 항공 객차가 추락한 원인은 나에게 있는 것 같은 생각이 들지 않는 것도 아니지만, 나라도 나에게 자신에게 제어 할 수 없는 잘 모르는 초능력 같아 보인 힘의 일 같은거 모르고.リリウムが真顔で胸の前でバッテンを作る。君が左遷されかかったとかいう話には興味はな――いやちょっと興味はある。でもあの墜落の件は別に俺達が悪いわけじゃないしな。航空客車が墜落した遠因は俺にあるような気がしなくもないが、俺だって俺に自身に制御できないよくわからん超能力じみた力のことなんて知らんし。

 

'당신을 처벌하면 적포도주 씨족은 서툰 솜씨를 인정하는 일이 되는 거네. 그거야 현상 보류는 형태가 되어요'「貴方を処罰したらローゼ氏族は不手際を認めることになるものね。そりゃ現状保留って形になるわ」

'―...... 정치의 이야기군요'「ほぇー……政治の話ですね」

 

우리들이 그라드 씨족의 준비한 항공 객차에서 추락한 그 건에 관해서, 적포도주 씨족은 당초부터 항공 객차의 안전성에 의문을 나타내, 통상의 소형항주함 따위에 의한 이동을 제안하고 있었다. 뭐 항공 객차에는 저출력의 실드조차 붙어 있지 않고, 통신 능력 따위도 최저한. 게다가 경량화를 위해서(때문에) 차체도 그다지 튼튼하지 않으면 뭔가가 일어났을 때에 위험한 요소 납득개숲(이었)였던 것인.俺達がグラード氏族の用意した航空客車で墜落したあの件に関して、ローゼ氏族は当初から航空客車の安全性に疑問を呈し、通常の小型航宙艦などによる移動を提案していた。まぁ航空客車には低出力のシールドすらついていないし、通信能力なども最低限。しかも軽量化のために車体も然程頑丈ではないと何かが起こった時にヤバい要素がてんこもりだったものな。

추락 판명 후의 구출 활동도 통상의 소형항주함 따위에 의한 신속한 수색과 구출을 실시하려고 했다. 그러나 그것도 또 과학기술을 덮어 놓고 싫어하는 그라드 씨족 맹반대로 좌절했다. 뭐, 결국 우여곡절의 끝에 폭발한 메이가 크리슈나로 달려 들어 우리들을 구조해 준 것이지만.墜落判明後の救出活動も通常の小型航宙艦などによる迅速な捜索と救出を行おうとした。しかしそれもまた科学技術を毛嫌いするグラード氏族の猛反対で頓挫した。まぁ、結局紆余曲折の末にブチ切れたメイがクリシュナで駆けつけて俺達を救助してくれたわけだが。

뭐, 그 대응의 맛없음에 대해서는 문제가 된 것 같다. 아무튼 그것은 그럴 것이다. 그 때의 우리들은 빈객 대우로 그라드 씨족령에 향하고 있는 곳(이었)였기 때문에. 그런 우리들을 실은 항공 객차가 추락해, 우리들은 조난. 구출은 엘프의 씨족 사이의 옥신각신으로 느리게 해 진행되지 않고, 결국 메이가 우리들을 구출했다. 완전하게 책임 문제이다.まぁ、その対応の不味さについては問題になったらしい。まぁそりゃそうだろう。あの時の俺達は賓客待遇でグラード氏族領に向かっているところだったからな。そんな俺達を乗せた航空客車が墜落し、俺達は遭難。救出はエルフの氏族間のいざこざで遅々として進まず、結局メイが俺達を救出した。完全に責任問題である。

당연, 적포도주 씨족은 항공 객차에서의 송영[送迎]을 강행한 결과 사고를 낸 그라드 씨족과 그것을 지지한 민파 씨족을 추궁하는 일이 된다. 대하는 그라드 씨족과 민파 씨족이 찌를 수 있는 부분이라고 하면 적포도주 씨족 출신의 안내역인 리리움이 우리들을 두어 선두 차량을 탄 채로 추락 현장을 떠났다는 점 정도다.当然、ローゼ氏族は航空客車での送迎を強行した結果事故を起こしたグラード氏族と、それを後押ししたミンファ氏族を追及することになる。対するグラード氏族とミンファ氏族が突ける部分といえばローゼ氏族出身の案内役であるリリウムが俺達を置いて先頭車両に乗ったまま墜落現場を立ち去った、という点くらいだ。

뭐, 그것도 꽤 무리수이다. 그 때는 선두 차량에도 손해가 나와 있었다고 하는 이야기이고, 원래 운전하고 있던 것은 민파 씨족 출신의 히시라고 하는 남성 엘프(이었)였다. 그로서도 언제까지 날아 있을 수 있는지 모르는 선두 차량만으로 어떻게든 그라드 씨족의 취락이든지 무엇 나름대로 겨우 도착해 사고가 일어난 것을 확실히 전하는 이상의 선택지는 없었을 것이다.まぁ、それもかなり無理筋である。あの時は先頭車両にも損害が出ていたという話だし、そもそも運転していたのはミンファ氏族出身のヒィシという男性エルフだった。彼としてもいつまで飛んでいられるかわからない先頭車両だけでなんとかグラード氏族の集落なりなんなりに辿り着いて事故が起こったことを確実に伝える以上の選択肢はなかったことだろう。

당연, 적포도주 씨족은 그런 난처한 나머지의 책임 추궁 따위 일축 한 것임에 틀림없다. 리리움의 대응에 실수는 아무것도 없다고 단언한 것일 것이다. 그렇게 되면, 적포도주 씨족으로서는 리리움을 처분할 수는 없다. 결과적으로 그녀의 목은 가죽 한 장으로 연결되었다고 하는 것이다.当然、ローゼ氏族はそんな苦し紛れの責任追及など一蹴したに違いない。リリウムの対応に落ち度は何もないと言い放ったことだろう。そうなると、ローゼ氏族としてはリリウムを処分するわけにはいかない。結果として彼女の首は皮一枚で繋がったというわけだ。

 

'그 후, 각 여러분족의 관계는 어때? '「その後、各氏族の関係はどうだ?」

'우주 공간 같은 수준의 극한이에요. 특히 집과 그라드 씨족의 탑끼리는 완전하게 일촉즉발이군요'「宇宙空間並みの極寒ですよ。特にうちとグラード氏族のトップ同士は完全に一触即発ですね」

'이봐 이봐, 씨족 사이의 옥신각신에 말려들게 하는 것은 그만두어 주어라? '「おいおい、氏族間のいざこざに巻き込むのはやめてくれよ?」

'괜찮아요. 일촉즉발이라고 말해도 정말로 탑끼리만의 이야기이기 때문에. 얼굴을 맞대면 웃는 얼굴로 서로 매도해, 맞붙음의 싸움이 될 정도로로'「大丈夫ですよ。一触即発と言っても本当にトップ同士だけの話ですから。顔を合わせれば笑顔で罵り合って、取っ組み合いの喧嘩になるくらいで」

'그건 그걸로 어떨까......? '「それはそれでどうなんだろう……?」

'총알 서로 보내버린 서로 죽이기가 되지 않는 것뿐 마시'「鉄砲玉送りつけあっての殺し合いにならないだけマシやろ」

 

뭔가 티나가 뒤숭숭한 말을 하고 있구나. 총알은 너...... Mafia나 갱이 아니기 때문에.なんかティーナが物騒なことを言ってるな。鉄砲玉ってお前……マフィアやギャングじゃねぇんだから。

 

'우리로서는 적포도주 씨족이 제일 교제하기 쉬운 상대지요. 에르마님의 혈연도 계(오)시고, 과학기술에 대한 자세도 일치할테니까'「我々としてはローゼ氏族が一番付き合いやすい相手でしょう。エルマ様のご血縁もいらっしゃいますし、科学技術に対する姿勢も一致するでしょうから」

 

적포도주 씨족은 엘프의 3 씨족중에서 과학기술의 적극 이용과 우주 진출을 중시하고 있는 선진 파벌이다. 친제국 파벌이라고 말해도 좋다.ローゼ氏族はエルフの三氏族の中で科学技術の積極利用と宇宙進出を重視している先進派閥だ。親帝国派閥と言っても良い。

대외적인 교섭과 리피르별계의 방위에 힘을 쏟고 있어 그 성질상외별계와의 거래나 제국과의 교환을 좌지우지하는 결과가 되고 있기 (위해)때문에, 3 파벌 중(안)에서 제일금을 가지고 있다. 그러나, 정령과의 연결이나 전통, 마법이나 정신주의적 사상을 존중하는 그라드 씨족과는 호환두, 중용을 가는 민파 씨족도 지금은 탑이 마법으로 심취하고 있기 (위해)때문에 너무 관계가 좋지 않다든가.対外的な交渉とリーフィル星系の防衛に力を注いでおり、その性質上他星系との取引や帝国とのやり取りを牛耳る結果となっているため、三派閥の中で一番金を持っている。しかし、精霊との繋がりや伝統、魔法や精神主義的思想を重んじるグラード氏族とは相容れず、中庸を行くミンファ氏族も今はトップが魔法に傾倒しているためあまり関係が良くないとか。

 

'아무튼, 그렇게 되겠지요. 반드시 히로들은 놀라는 것이 아닐까. 너무 보통으로'「まぁ、そうなるでしょうね。きっとヒロ達は驚くんじゃないかしら。あまりにも普通で」

'너무 보통은...... 아니 아무튼, 확실히 그라드 씨족이나 민파 씨족의 사람들은 어떻게도 야단스럽기도 하고 괴상했다거나 했지만'「あまりにも普通って……いやまぁ、確かにグラード氏族やミンファ氏族の人達はどうにも仰々しかったりエキセントリックだったりしたけど」

 

불끈불끈 이케맨 엘프라든지 청초하지 않는가 에도 공주님 같은 엘프라든지, 마법 너무 좋아 엘프라든지가 뇌리를 지나친다. 보통 같았던 것은 내가 도운 민파 씨족장의 아들의 네크트 정도(이었)였구나.ムキムキイケメンエルフとか清楚ないかにもお姫様っぽいエルフとか、魔法大好きエルフとかが脳裏を過る。普通っぽかったのは俺が助けたミンファ氏族長の息子のネクトくらいだったな。

 

'다리는 준비되어 있기 때문에 이쪽으로. VIP 납품업자의 호화로운 차량이에요'「足は用意してありますのでこちらへ。VIP御用達の豪華な車両ですよ」

', 좋잖아. 오빠, VIP 해, VIP. 쓸데없이 넓은 차내에서 뭔가 고급인듯한 와인이라든지 안주라든지 나오는 나 반드시'「お、ええやん。兄さん、VIPやって、VIP。やたら広い車内でなんか高級そうなワインとかつまみとか出てくるんやきっと」

'호롬비인가 뭔가의 너무 보고 와 다를까? 라고 할까 지금부터 적포도주 씨족의 탑과 얼굴을 마주하는데 몹시 취해 갈 생각인가 너는'「ホロムービーか何かの見過ぎと違うか? というか今からローゼ氏族のトップと顔合わせるのに酔っ払っていくつもりかお前は」

'괜찮아나. 중 등에 있어 대개의 와인은 단순한 포도 쥬스와 변함없어는'「大丈夫や。うちらにとって大概のワインはただのぶどうジュースと変わらんよって」

'그러한 문제일까...... '「そういう問題かなぁ……」

 

괜찮지 않아. 문제다. 라고 할까 걱정인 것처럼 말하면서 위스카도 조금 기대하고 있네요? 나의 눈은 오마화 하지 않는다. 조금 입가가 오르고 있어요.大丈夫じゃない。問題だ。というか心配そうに言いつつウィスカもちょっと期待してるね? 俺の目は誤魔化せんぞ。ちょっと口角が上がってますよ。

 

'고급 안주...... '「高級おつまみ……」

 

응, 미미는 최근 먹보 캐릭터에게 너무 윤기가 더해지고 있는 생각이 드는구나. 기쁜듯이도 정도가 있다. 좀 더 먹어 자라 줘. 어디라고는 말하지 않지만.うん、ミミは最近食いしん坊キャラに磨きがかかり過ぎている気がするな。嬉しそうにも程がある。もっと食べて育ってくれ。どことは言わないけど。

 

'까불며 떠들지 않는거야. 상대방을 기다리게 해선 안 되고 갑시다'「はしゃがないの。先方を待たせてもいけないし行きましょ」

'그렇다. 메이도 가자'「そうだな。メイも行こう」

'네, 주인님'「はい、ご主人様」

 

들뜨고 있는 미미와 정비사 자매를 몰아내도록(듯이)해 공항을 뒤로 한다. 실은 지표상을 차량등으로 장거리 이동한 경험이 없기 때문에, 나도 조금 즐거움(이었)였다거나 한다. 제국의 수도에서는 기본 크리슈나나 초고속 열차 같은 이동 시스템(이었)였기 때문에.浮かれているミミと整備士姉妹を追い立てるようにして空港を後にする。実は地表上を車両等で長距離移動した経験が無いので、俺もちょっと楽しみだったりする。帝都では基本クリシュナか超高速列車みたいな移動システムだったからな。

 

☆★☆☆★☆

 

'지상용의 이동 차량은 이런 기분이 들고 있구나'「地上用の移動車両ってこんな感じになってるんだな」

 

우리들이 탄 것은 소위하늘 나는 차(이었)였다. 대형 트럭정도의 크기의 차량으로, 크리슈나보다는 많이 작다. 그러나 내장은 꽤 호화로워, 마치 고급 호텔의 라운지 같은 느낌이다. 내가 세 명 정도는 옆에 나란히 앉을 수 있는 안정감이 좋은 좌석이 L자형에 배치되고 있어 음료나 안주, 과실류가 준비된 바 카운터와 같은 것까지 준비되어 있다. 게다가 운전은 완전 자동화되고 있는 것 같다.俺達が乗り込んだのは所謂空飛ぶ車であった。大型トラックほどの大きさの車両で、クリシュナよりはだいぶ小さい。しかし内装はなかなかに豪華で、まるで高級ホテルのラウンジみたいな感じだ。俺が三人くらいは横に並んで座れる座り心地の良い座席がL字型に配置されており、飲み物やおつまみ、果実類が用意されたバーカウンターのようなものまで用意されている。しかも運転は完全自動化されているらしい。

 

'그다지 탈 기회 없네요, 우리들은. 도시지역은 이런 느낌 같아요? '「あんまり乗る機会無いわよね、私達は。都市部はこんな感じみたいよ?」

'도시지역이 아닌 곳은 어떤 식이 되어 있습니까? '「都市部じゃないところはどんな風になっているんですか?」

'자동 운전 시스템이 보급되어 있지 않은 장소에서는 항주함과 같이 파일럿 시트가 준비되어 있는 차량으로 수동으로 운전하는 일이 됩니다. SV와 같이 지상이나 공중도 주행 가능한 차량이 주로 사용되고 있네요'「自動運転システムが普及していない場所では航宙艦のようにパイロットシートが用意されている車両で手動で運転することになります。SVと同じく地上も空中も走行可能な車両が主に使われていますね」

'과연―'「なるほどー」

 

미미가 추천된 과자를 먹으면서 리리움의 설명에 수긍하고 있다. 에? 정비사 자매? 조속히 준비되어 있던 고급 와인을 비우기 시작했어. 이제 이 녀석들의 일은 방치로 좋은 것이 아닐까.ミミがおすすめされたお菓子を食べながらリリウムの説明に頷いている。え? 整備士姉妹? 早速用意されていた高級ワインを空け始めたよ。もうこいつらのことは放置でいいんじゃないかな。

 

'주인님'「ご主人様」

'어떻게 했어? '「どうした?」

'저것은 어떻게 합니까? '「アレはどうするのですか?」

 

그렇게 말해 메이가 눈을 향한 앞에는 뭔가 번쩍번쩍 빛나고 있는 특급액물――신목[神木]의 종이 있었다.そう言ってメイが目を向けた先には何やらピカピカと光っている特級厄物――御神木の種があった。

 

'적포도주 씨족에게 강압하는'「ローゼ氏族に押し付ける」

'과연. 주인님이 그렇게 판단된다면 그것이 제일 좋다고 생각합니다'「なるほど。ご主人様がそう判断されるのであればそれが一番良いと思います」

'메이에게는 뭔가 생각이 있는지? '「メイには何か考えがあるのか?」

'말해라. 저것은 주인님의 사이오닉크파워를 증폭해, 강화하는 성질을 가지고 있는 것 같은 것으로. 이대로 소지되는 것도 하나의 선택지일까하고 생각한 나름입니다. 다만, 그 경우 리피르별계의 엘프와의 사이에 심각한 균열을 일으킬 수도 있기 때문에, 위구[危懼] 하고 있었던'「いえ。アレはご主人様のサイオニックパワーを増幅し、強化する性質を持っているようなので。このまま所持されるのも一つの選択肢かと思った次第です。ただ、その場合リーフィル星系のエルフとの間に深刻な亀裂を生じかねないので、危惧しておりました」

 

과연? 확실히 이것을 계속 소지하면 나의 수수께끼 파워가 좀 더 강해질 가능성은 높구나.なるほど? 確かにこれを所持し続ければ俺の謎パワーがもっと強くなる可能性は高いな。

 

'안돼 안돼. 어떻게 생각해도 좋은 결과가 된다고 생각되지 않는다. 이것은 적포도주 씨족에게 강압하는'「駄目駄目。どう考えても良い結果になると思えん。コレはローゼ氏族に押し付ける」

'그렇게 해서 받을 수 있으면 살아납니다'「そうしていただけると助かります」

 

보면, 나와 메이의 회화를 듣고 있던 리리움이 가슴을 쓸어내리면서 중얼거린다. 내가 이 특급액물을 리피르별계의 밖에 꺼내 돌아오지 않는다고 되면, 리피르별계의 엘프로서는 대문제이니까. 주로 정령 신앙 방면에서.見ると、俺とメイの会話を聞いていたリリウムが胸を撫で下ろしながら呟く。俺がこの特級厄物をリーフィル星系の外に持ち出して帰ってこないとなると、リーフィル星系のエルフとしては大問題だからな。主に精霊信仰方面で。

적포도주 씨족은 거기까지 정령 신앙을 중시하고 있지 않는 것 같지만 그런데도 지주의 1개일 것이고, 무엇보다 밖으로부터 온 나와 적포도주 씨족의 부하인 윌 로즈가의 분가의 아가씨가 신앙의 본존이라고도 말할 수 있는 것을 가지고 사라졌다고 되면 적포도주 씨족의 입장이 나빠지는 일도 생각할 수 있다. 그녀에게 있어 지금의 회화는 정말로 안심 가슴을 쓸어내리는 것 같은 내용(이었)였을 것이다.ローゼ氏族はそこまで精霊信仰を重視していないようだけどそれでも拠り所の一つではあるんだろうし、何より外から来た俺とローゼ氏族の配下であるウィルローズ家の分家の娘が信仰のご本尊とも言えるものを持ち去ったとなればローゼ氏族の立場が悪くなることも考えられる。彼女にとって今の会話は本当にほっと胸を撫で下ろすような内容だっただろうな。

 

'머지않아 씨족 회관에 도착합니다'「間もなく氏族会館に到着します」

'네야. 이봐요, 너희들 슬슬 삼키는 것 그만두어라'「はいよ。ほら、お前らそろそろ呑むのやめろ」

 

-축 늘어차는 티나의 손으로부터 와인의 보틀을 집어들어, 차─차? 어쨌든 차량에서 내릴 준비를 한다.ぶーたれるティーナの手からワインのボトルを取り上げ、車――車? とにかく車両から降りる用意をする。

그런데, 적포도주 씨족의 사람들은 어떤 느낌인가. 앞에 왔을 때에라도 조금 이야기했다고 생각하지만, 그다지 인상이 없구나.さて、ローゼ氏族の人達はどんな感じなのかね。前に来た時にもちょっと話したと思うんだが、あまり印象が無いんだよな。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2d2djU3c3Y2aWxhNDAw

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGJvaWZpdWR2dHZkZnZt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmJrbnJvdjFnOGx3dGVi

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZnJzN3Y0bzVzcjg5eXBq

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n3581fh/295/