Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 - 제 21화 중 클래스에는 아이돌이 있다

제 21화 중 클래스에는 아이돌이 있다第21話 うちのクラスにはアイドルがいる

 

신쇼의 개시입니다.新章の開始です。


 

'아, 아사미야짱! 안녕, 어제의 프로그램 보았어! '「あっ、朝宮ちゃん! おはよう、昨日の番組見たよ!」

'마침내 지상파 데뷔이구나! '「ついに地上波デビューだね!」

'아사미야짱, 아이돌로서 자꾸자꾸 인기가 생겨 가네요! '「朝宮ちゃん、アイドルとしてどんどん人気になっていくね!」

'응원하고 있기 때문에, 노력해! '「応援してるから、頑張って!」

 

주위의 성원을 받으면서, 아사미야(아사미나) 간(서표)는 만면의 웃는 얼굴을 보였다.周囲の声援を受けながら、朝宮(あさみや) 栞(しおり)は満面の笑顔を見せた。

 

'모두, 고마워요! 조금이지만, 모두의 덕분으로 마침내 텔레비젼에도 출연 할 수 있었어! 앞으로도 노력하니까요~! '「みんな、ありがとう! ちょびっとだけど、みんなのお陰でついにテレビにも出演出来たよ! これからも頑張るからね~!」

 

지금, 인기 상승중의 아이돌 유닛 “싱크로에 시티”의 센터를 맡는 아사미야는 마침내 염원의 텔레비젼 출연이 실현되었다.今、人気上昇中のアイドルユニット『シンクロにシティ』のセンターを務める朝宮はついに念願のテレビ出演が叶った。

 

축하의 말을 걸기 위해서(때문에) 교문의 앞에는 5명정도의 동급생이 모여 주고 있었다.お祝いの言葉をかける為に校門の前には5人ほどの同級生が集まってくれていた。

그런 상황에 아사미야의 기대는 부풀어 오른다.そんな状況に朝宮の期待は膨らむ。

 

(호, 혹시, 교실은 자신의 화제로 화제거리일지도...... !)(も、もしかしたら、教室は自分の話題で持ちきりかも……!)

 

그런 기대를 은밀하게 가슴에 안으면서, 아사미야는 자신의 클래스인 2년 B조의 문을 열었다.そんな期待を密かに胸に抱きつつ、朝宮は自分のクラスである2年B組の扉を開いた。

 

◇◇◇◇◇◇

 

'모두~! 안녕―'「みんな~! おはよ――」

 

'조금! 아침의 뉴스 보았다!? 시온이”세계에 가장 영향력이 있는 100명”으로 선택되었다고! '「ちょっとぉぉおお! 朝のニュース見た!? シオンが『世界に最も影響力のある100人』に選ばれたんだって!」

'본 것으로 정해져 있어요! 일본인의 음악 아티스트가 선택되는 것은 처음인 것이지요!? '「見たに決まってるわ! 日本人の音楽アーティストが選ばれるのは初めてなんでしょ!?」

'굉장해, 자꾸자꾸 역사를 만들어 간다...... 시온은 일본인의 자랑이야'「凄いよ、どんどん歴史を作っていく……シオンは日本人の誇りだよ」

 

클래스메이트들이 열광하고 있다.クラスメート達が熱狂している。

아침의 한층 술렁술렁 한 공기를 느끼면서 나는 책상으로 1명, 식은 땀을 흘리고 있었다.朝の一段とざわざわした空気を感じながら俺は机で1人、冷や汗を流していた。

 

(아니, 다를 것이다! 아사미야씨가 어제 TV에 나온 것이란 말야! 시온 따위보다 빨리 아사미야씨에게 축하의 말을 걸러 가!? 교실의 입구에서 우두커니 해 버리고 있기 때문에~!)(いや、違うだろぉぉ! 朝宮さんが昨日テレビに出たんだってば! シオンなんかより早く朝宮さんにお祝いの言葉をかけに行ってぇぇ!? 教室の入り口でポツンとしちゃってるからぁ~!)

 

그래, 이 승리 고등학교에는 무려 아이돌이 있다!そう、この白星高校にはなんとアイドルがいるのだ!

나도 은밀하게 응원하고 있는 아이돌 그룹, “싱크로에 시티”의 센터를 맡는 아사미야씨!俺も密かに応援しているアイドルグループ、『シンクロにシティ』のセンターを務める朝宮さん!

 

그 아사미야씨가, 건강 좋게 교실에서 인사를 했는데 아무도 깨닫지 않고 나(시온)의 이야기를 해 버리고 있다.......その朝宮さんが、元気よく教室で挨拶をしたのに誰も気が付かずに俺(シオン)の話をしてしまっている……。

 

'아하하...... 모두, 안녕...... '「あはは……みんな、おはよう……」

 

돌아오지 않는 인사에 아사미야씨는 건강한 금기 싶은 한숨을 토해 버렸다.返ってこない挨拶に朝宮さんは元気なさげにため息を吐いてしまった。

그런데도 웃는 얼굴은 무너뜨리지 않는, 아이돌의 귀감이다.それでも笑顔は崩さない、アイドルの鑑だ。

 

젠장, 여기는 유일 깨닫고 있는 내가 갈 수 밖에 없다... !くそっ、ここは唯一気がついてる俺が行くしかない…!

이 상황은 나의 책임이기도 하다!この状況は俺の責任でもあるんだ!

힘내, 나네!頑張れ、俺ぇぇえ!

소통장애라고 하는 껍질을 깨어, 아사미야씨에게 상쾌한 축하의 말을 보낸다아아!コミュ障という殻を打ち破り、朝宮さんに爽やかなお祝いの言葉を送るんだぁぁあ!

 

나는 씩씩하게 자리를 서면 입구에 있는 아사미야씨의 아래에 갔다.俺は颯爽と席を立つと入り口にいる朝宮さんのもとへ行った。

아이돌 같은거 너무 눈부셔 더 이상은 접근하지 않는다.アイドルなんて眩しすぎてこれ以上は近づけない。

1.5미터 앞 정도로부터 노력해 말을 건다.1.5メートル先くらいから頑張って声をかける。

 

'아, 아아, 아침 귀 보고'「あ、ああ、朝みみみ」

'아, 스――스도우군던가? 안녕! '「あっ、す――須藤君だっけ? おはよう!」

 

아사미야씨는 나 같은 그늘 캬에도 웃는 얼굴로 인사를 돌려주었다.朝宮さんは俺みたいな陰キャにも笑顔で挨拶を返してくれた。

나의 성씨는 “스다”이지만, 그런 것 어떻든지 좋을 정도 멋진 웃는 얼굴이다.俺の苗字は"須田"だけど、そんなのどうでも良いくらい素敵な笑顔だ。

말을 걸고는 완벽하게 클리어 했으므로 계속해 화려하게 축하의 말을 보낸다.声かけは完璧にクリアしたので続けて華麗にお祝いの言葉を送る。

 

'라고, 라고 텔레비젼, 오오, 찬미하고로―'「て、てテレビ、おお、おめでで――」

'봐 주었어!? 고마워요! 기쁘구나! '「見てくれたの!? ありがとう! 嬉しいな!」

 

그렇게 말해, 아사미야씨는 나에게 접근해 손을 내몄다.そう言って、朝宮さんは俺に接近して手を差し出した。

조, 조, 좋습니까!?え、え、良いのですか!?

졸자와 같은게 아이돌의 아사미야씨와 악수 같은거 해 버려도!?拙者如きがアイドルの朝宮さんと握手なんてしてしまっても!?

 

', 조금 기다려, 악수권을...... '「ちょ、ちょっと待って、握手券を……」

 

나는 자신이 지갑을 꺼내려고 한다.俺は自分の財布を出そうとする。

확실히, CD를 샀을 때에 들어갔었던 것을 지갑에 넣고 있었던 기분이―確か、CDを買った時に入ってたのを財布に入れてた気が――

 

'그런 것 필요하지 않아! 스도우군은 제일 최초로 나에게 축하를 말하러 와 준 것이야! 읏, 뭔가 위로부터 시선이구나...... 내가 악수하고 싶은 것이지만 좋을까......? '「そんなの要らないよ! 須藤くんは一番最初に私にお祝いを言いに来てくれたんだもん! って、何だか上から目線だね……私が握手したいんだけど良いかな……?」

 

그렇게 말해 아사미야씨는 나에게 눈을 치켜 뜨고 봄으로 모습을 살펴 왔다.そう言って朝宮さんは俺に上目遣いで様子を伺ってきた。

천사일까?天使かな?

 

'-아, 무서운 타로가 아사미야씨에게 손대려고 하고 있다! '「――あっ、鬼太郎が朝宮さんに触ろうとしてる!」

'아사미야씨, 이런 녀석에게 손대는 것은 그만두는 것이 좋아! '「朝宮さん、こんな奴に触るのなんてやめた方がいいよ!」

 

나와의 교환으로 이제 와서 아사미야씨의 존재를 깨달은 남자들은 소리를 높였다.俺とのやりとりで今更朝宮さんの存在に気がついた男どもは声を上げた。

아사미야씨는 조금 화낸 것처럼 뺨을 부풀려 나의 손을 양손으로 잡는다.朝宮さんは少し怒ったように頬を膨らませて俺の手を両手で握る。

 

, 위험한, 손땀이라든지 괜찮은가......あばば、ヤバい、手汗とか大丈夫かな……

 

'응, 스도우군은 지금 것을 (들)물어 즐겁지 않지요!? 너희들! 모두가 즐겁지 않는 것은 해서는 안돼! 알았다!? '「ねぇ、須藤君は今のを聞いて楽しくないよね!? 君達! みんなが楽しくない事はしちゃ駄目! 分かった!?」

 

'-아, 아사미야씨가 그렇게 말한다면...... '「――あ、朝宮さんがそう言うなら……」

'응, 무서운 타로 좋았다. 일생의 추억이 되어있고'「ふん、鬼太郎良かったな。一生の思い出が出来て」

'저 녀석, 이제 일생손을 씻지 않는 것이 아니야? '「あいつ、もう一生手を洗わないんじゃね?」

 

나를 바보취급 하면 웃으면서 클래스의 남자들은 흩어져 갔다.俺を馬鹿にすると笑いながらクラスの男子達は散らばっていった。

아니, 손은 씻습니다, 여동생을 위해서(때문에)도 위생 관리는 조심하지 않으면.いや、手は洗います、妹の為にも衛生管理は気をつけなくては。

 

'완전히...... '라고 중얼거려 아사미야씨는 나와 이은 손에 시선을 떨어뜨린다.「全く……」と呟いて朝宮さんは俺とつないだ手に視線を落とす。

 

'아, 미안! 마음대로 손을 잡아 버렸군요! '「あっ、ごめん! 勝手に手を握っちゃったね!」

', , 별로―”킨 콘......”'「べ、べべ、別に――『キーンコーン……』」

 

내가 말하려고 하면 챠임이 울렸다.俺が喋ろうとしたらチャイムが鳴った。

자주(잘), 이야기를 하려고 하면 헬리콥터나 전철이 통과하는, 타이밍이 나쁜 사람 있네요.よく、話をしようとしたらヘリコプターや電車が通る、タイミングが悪い人いるよね。

네, 나입니다.はい、俺です。

 

'아, 자리에 도착하지 않으면! 그러면 스도우군 또 다시 보자! '「あっ、席に着かないと! じゃあ須藤君またね!」

'뭐, 또! '「ま、また!」

 

가득 말해 버린이다.いっぱい喋ってしまったでござる。

서표응, 진짜로 최고.しおりん、マジで最高。

여동생의 다음 정도에 좋아.妹の次くらいに好き。

성씨, 서둘러 스다로부터 스도우로 바꾸어 두네요.苗字、急いで須田から須藤に変えておきますね。

 

그런 기분 나쁜 일을 생각해, 나도 자리로 돌아간다.そんな気持ち悪い事を考えて、俺も席に戻る。

그러자, 앞쪽의 자리로부터 소근소근과 이야기 소리가 들렸다.すると、前の方の席からヒソヒソと話し声が聞こえた。

 

'시온, 악수회라든지 해 주지 않을까~. 나, 몇만엔 지불하고서라도 절대로 가는데'「シオン、握手会とかやってくれないかな~。私、何万円払ってでも絶対に行くのに」

'데뷔 당시, 스즈키 매니저 발안으로 악수회를 해 본 일이 있는 것 같아. 그렇지만―'「デビュー当時、鈴木マネージャー発案で握手会をやってみた事があるらしいよ。でも――」

'응, 시온과 벗겨내질 때에 울기 시작하는 팬이나, 실신하는 팬이 나와 중지가 된 거네요...... '「うん、シオンと引き剥がされる時に泣き出すファンや、失神するファンが出て中止になったんだよね……」

'악수권의 쟁탈전에서 폭동도 일어나 버린 것 같아, 시온의 마스크를 벗으려고 한 사람도 있던 것 같은'「握手券の奪い合いで暴動も起こっちゃったみたいで、シオンのマスクを外そうとした人もいたみたい」

'...... 납득. 시온은 데뷔시부터 인기가 굉장했어'「……納得。シオンってデビュー時から人気が凄かったのね」

 

어이, 거기의 여학생들이야.おい、そこの女生徒達よ。

 

나의 흑역사의 이야기를 하지 말아 줘.俺の黒歴史の話をしないでくれ。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZjNvYzZsM3IzeTRzdmp5

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d212NjBmenNiNHdkaXQ2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y3ExOWk4cmp3NnRsenFi

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHB0ZnVoanB6ODdqaDlu

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n4814fw/21/